Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAFETY PRECAUTIONS; SPECIAL PRECAUTIONS; WARNING
1 - English IMPORTANT SAFEGUARDS SAFETY PRECAUTIONS When using your iron, basic safety precau- tions should always be followed, including the following: 1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3. The ir...
Page 3 - FOR HOUSEHOLD ONLY
English - 2 DO NOT fill the reservoir with water before removing the plug from the socket. DO NOT operate appliance if the line cord shows any damage or if appliance works intermittently or stops working entirely. WARNING! RISK OF PER- SONAL INJURY: WHEN RETRACTING CORD, HOLD THE PLUG AND CORD IN ON...
Page 4 - OPERATING INSTRUCTIONS; GENERAL INSTRUCTIONS
3 - English OPERATING INSTRUCTIONS GENERAL INSTRUCTIONS When using the iron for the first time, you may notice a slight emission of smoke and hear some sounds made by the expanding plastics. This is quite normal and it stops after a short time. We also recommend passing the iron over an ordinary clo...
Page 6 - WarranTy
5 - English WarranTy Length of Warranty1 year from date of purchase Within 1 year from date of purchase, 1) Return product to place of purchase (ifyour dealer allows) OR 2) Send product postage pre-paid to: I.E.A.C.3030 E. Vernon Ave.Vernon, CA 90058 Please include original dated receipt, explana-ti...
Page 7 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; DIRECTIVES SPÉCIALES; MISE EN GARDE; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Francais - 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez votre fer à repasser, certaines règles de sécurité fondamentales doivent toujours être respectées, notam- ment les suivantes : 1. N’utiliser le fer qu’aux fins pour lesquelles il est conçu. 2. Pour prévenir les risques de chocs élec- trique...
Page 8 - POUR USAGE
7 - Francais trique. NE PAS laisser l’appareil exposé aux élé- ments extérieurs (pluie, soleil, etc.) NE PAS remplir le réservoir d’eau avant de retirer la fiche de la prise. NE PAS se servir de l’appareil si son cordon semble endommagé ou si l’appareil fonc- tionne de façon intermittente ou s’il ce...
Page 9 - DIRECTIVES D’UTILISATION; DIRECTIVES GÉNÉRALES
Francais - 8 DIRECTIVES D’UTILISATION DIRECTIVES GÉNÉRALES Lorsqu’on utilise le fer pour la première fois, il peut y avoir une légère émission de fumée et des bruits causés par l’expansion des matières plastiques. Ceci est normal et s’ar- rêtera après un certain temps. Nous recom- mandons aussi de p...
Page 12 - MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD; CIALES; ADVERTENCIA; PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
11 - Español MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar plancha, siempre debe seguir pre- cauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Usar la plancha solo para el uso previsto. 2. Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la plancha en agua o en otros l...
Page 13 - SÓLO PARA USO
Español - 12 NO ponga en funcionamiento el aparato si el cable muestra cualquier daño o si el aparato funciona intermitentemente o dejar de funcionar completamente. ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE LESIÓN PER- SONAL: AL RETRAER EL CABLE, SUJETAR EL ENCHUFE Y EL CABLE EN UNA MANO AL MISMO TIEMPO QUE SE PRESIO...
Page 14 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO; INSTRUCCIONES GENERALES
13 - Español INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES GENERALES Cuando usa la plancha por primera vez, puede percibir una leve emisión de humo y escuchar un sonido debido a la expansión del plástico. Esto es normal y deja de hac- erlo después de poco tiempo. Recomendamos además pasar la plancha...