Page 9 - Intended use; Product overview
Contents Introduction................................................................... 9 Safety........................................................................... 10 Assembly..................................................................... 14 Operation.....................................
Page 10 - Safety; Safety definitions
(Fig. 10) Keep a minimum of 15 m / 50 ft distance to persons and animals during operation of the product. (Fig. 11) Risk of blade thrust if the cutting equipment touches an object that it does not immediately cut. The product can cut off body parts. Keep a minimum of 15 m / 50 ft distance to persons...
Page 11 - Safety instructions for assembly; Safety instructions for operation
for the tasks found in this manual. Do not use the product for other tasks. • Obey the instructions in this manual. Obey the safety symbols and the safety instructions. If the operator does not obey the instructions and the symbols, injury, damage or death is a possible result. • Do not discard this...
Page 12 - Personal protective equipment; Safety devices on the product
• Do not use the product if you cannot receive aid if an accident occurs. Always make sure others know you will operate the product before you start to operate the product. • Do not turn with the product before you make sure that no persons or animals are in the safety area. • Remove all unwanted ma...
Page 13 - Cutting attachment; Fuel safety
• Do not touch the engine or the muffler when then engine is on. Do not touch the engine or the muffler for a while after the engine stops. Hot surfaces can cause injuries. • A hot muffler can cause a fire. Be careful, if you use the product near flammable liquids or fumes. • Do not touch the parts ...
Page 14 - Safety instructions for maintenance; Assembly; Introduction; To assemble the handlebar; To assemble the cutting attachment guard
• Do not breathe in the fuel fumes, it can cause injury. Make sure that there is a sufficient airflow. • Do not smoke near the fuel or the engine.• Do not put warm objects near the fuel or the engine.• Do not add the fuel when the engine is on.• Make sure that the engine is cool before you refuel.• ...
Page 15 - To attach the trimmer head; Operation; Premixed fuel
5. Put the locknut (H) on the output shaft. Hold the shaft of the combination wrench near the cutting attachment guard. Turn the combination wrench counterclockwise to tighten the locknut. Torque the locknut to 35-50 Nm / 26-36 ft/lb. 6. Remove the locking pin. To attach the trimmer head 1. Make sur...
Page 17 - Grass trimmer head; To replace the trimmer line; Maintenance
other parts of the trimmer head and clean if it is necessary. To trim the grass 1. Hold the trimmer head immediately above the ground at an angle. Do not push the trimmer line into the grass. (Fig. 38) 2. Decrease the length of the trimmer line by 10-12 cm / 4-4.75 in. 3. Decrease the engine speed t...
Page 18 - To clean the air filter
• Examine the spark arrester screen. Refer to To do maintenance on the spark arrester screen on page 18. • Examine the fuel filter.• Make sure that the fuel hose is not damaged.• Make sure that cables and connections on the product is not damaged. To adjust the idle speed • Make sure that the air fi...
Page 19 - Troubleshooting; The engine does not start; Transportation, storage and disposal; Transportation and storage
CAUTION: If you tighten the locknut too much, it can cause damage to the threads. To sharpen the grass knife and grass blade WARNING: Stop the engine. Use protective gloves. • To sharpen the grass knife or grass blade correctly, refer to the instructions that come with the cutting attachment. • Shar...
Page 20 - Technical data
• Make sure that there is no risk of fuel leaks, fuel fumes, sparks or flames during transportation and storage. • Attach the transport guard during transportation and storage. • Clean and do servicing on the product before long- term storage. Technical data Technical data 325R A05328CBHV Engine Cyl...
Page 21 - Accessories
325R A05328CBHV Sound pressure level at operator's ear, equipped with trimmer head, dB(A) 95 Vibration levels 3 Equivalent vibration level (ahv, eq), equipped with grass blade, left handle, m/s 2 5.1 Equivalent vibration level (ahv, eq), equipped with grass blade, right handle, m/s 2 5.7 Equivalent ...
Page 22 - EC Declaration of Conformity; Contents of the EC declaration of
EC Declaration of Conformity Contents of the EC declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, declare under our sole responsibility that the represented product: Description Gasoline Grass Trim- mer / Brushcutter Brand Husqvarna Platform / Type / Model Platform A05328CBHV,...
Page 23 - Manual del usuario; Descripción general de la máquina
Contenido Introducción................................................................ 23 Seguridad.................................................................... 24 Montaje........................................................................ 29 Funcionamiento...................................
Page 24 - Responsabilidad del fabricante; Seguridad; Definiciones de seguridad
(Fig. 7) Las flechas muestran los límites de la posición de la palanca. (Fig. 8) El producto puede provocar que los objetos salgan expulsados, lo que puede causar lesiones. (Fig. 9) Régimen máximo del eje de salida. (Fig. 10) Manténgase a un mínimo de 15 m/50 pies de distancia de las personas y los ...
Page 25 - Seguridad de vibración
AVISO: Se utilizan para señalar el riesgo de dañar la máquina, otros materiales o el área adyacente si no se siguen las instrucciones del manual. Tenga en cuenta: Se utilizan para entregar más información necesaria en situaciones particulares. Seguridad de vibración Este producto solo sirve para su ...
Page 26 - Instrucciones de seguridad para el; Equipo de protección personal
Instrucciones de seguridad para el montaje ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. • Retire el sombrerete de bujía de la bujía antes de montar el producto. • Use guantes protectores homologados.• Antes de arrancar el motor, asegúrese de mon...
Page 27 - Dispositivos de seguridad en el producto; Equipo de corte
Dispositivos de seguridad en el producto ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. • No utilice un producto con dispositivos de seguridad defectuosos. • Revise los dispositivos de seguridad de forma regular. Consulte Descripción general de la...
Page 28 - Seguridad de combustible
realizado correctamente y que se utilicen las piezas correctas. Una instalación inadecuada puede provocar que la hoja salga disparada y hiera gravemente al usuario o a los transeúntes. • Use guantes protectores cuando manipule la hoja o cuando realice el mantenimiento de esta. • Utilice protección p...
Page 29 - Montaje; Montaje de la protección del equipo de
Instrucciones de seguridad para el mantenimiento ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia antes de realizar mantenimiento al producto. • Realice solo el mantenimiento y el servicio que se indican en este manual del usuario. Deje que el personal de mantenimiento profesional reali...
Page 30 - Funcionamiento; Introducción; Combustible premezclado
Funcionamiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de utilizar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Combustible Este producto tiene un motor de dos tiempos. AVISO: Usar el tipo incorrecto de combustible puede causar daños en el motor. Utilice una mezcla de gasolina y de aceite ...
Page 32 - Para recortar el césped; Cabezal de corte para hierba; Para sustituir el hilo de la recortadora; Mantenimiento; Programa de mantenimiento
carga en el motor puede causar daños a este último. Tenga en cuenta: Limpie la cubierta del cabezal de corte cuando coloque un nuevo hilo para la recortadora a fin de evitar las vibraciones. Examine otras piezas del cabezal de corte y límpielas si es necesario. Para recortar el césped 1. Sostenga el...
Page 34 - Solución de problemas
1. Quite la cubierta del filtro de aire y retire el filtro de aire. (Fig. 55) 2. Coloque el filtro de aire en una bolsa de plástico.3. Coloque el aceite del filtro de aire en una bolsa de plástico. (Fig. 56) 4. Empuje la bolsa de plástico para asegurarse de que el aceite se distribuya equitativament...
Page 35 - El motor arranca, pero se detiene de nuevo.; Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos; Transporte y almacenamiento; Datos técnicos
Verificar Causa posible Procedimiento Bujía La bujía está sucia o mojada. Asegúrese de que la bujía esté limpia y se- ca. La distancia entre los electrodos de la bujía es incorrecta. Limpie la bujía. Asegúrese de que la distan- cia entre los electrodos sea la correcta. Ase- gúrese de que la bujía es...
Page 37 - Accesorios
Accesorios Accesorios Accesorios aprobados Tipo Protección del equipo de corte Eje roscado M10L Cabezal de corte T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Hoja para hierba Césped 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 001 - 10.10.2018 37
Page 38 - Declaración de conformidad CE; Contenido de la declaración de
Declaración de conformidad CE Contenido de la declaración de conformidad de CE En nombre de Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto representado: Descripción Recortadora de césped/ desbrozadora de gasoli- na Marca Husqvarna Plataforma/...
Page 39 - Manual do operador; Visão geral do produto
Conteúdo Introdução................................................................... 39 Segurança................................................................... 40 Montagem.................................................................... 45 OPERAÇÃO.............................................
Page 40 - Segurança; Definições de segurança
(Fig. 10) Mantenha uma distância mínima de 15 m / 50 pés de pessoas e animais durante a operação do produto. (Fig. 11) Há risco de arremesso do disco se o equipamento de corte entrar em contato com um objeto que não seja cortado imediatamente. O produto pode cortar partes do corpo. Mantenha uma dist...
Page 43 - Acessório para corte
Dê a partida no motor e aplique aceleração total. Solte o acelerador e verifique se o movimento do acessório de corte é interrompido. Se o acessório para corte gira com o acelerador na posição de marcha lenta, examine o parafuso de ajuste de marcha lenta do carburador. Interruptor de paradaDê a part...
Page 44 - Segurança do combustível; Instruções de segurança para
Impulso da lâmina• Impulso da lâmina é um movimento repentino do produto para o lado, para frente ou para trás. O impulso da lâmina ocorre quando a lâmina para corte de grama ou a lâmina de serra toca um objeto que não pode ser cortado. Em áreas onde há dificuldade para ver o material que está sendo...
Page 45 - Montagem; Para montar a proteção do acessório para; OPERAÇÃO; Combustível pré-misturado
Montagem Introdução AVISO: Antes de montar o produto, você deve ler e entender o capítulo sobre segurança. AVISO: Retire o cabo da vela de ignição antes de montar o produto. Para montar a barra de direção 1. Remova o parafuso de trás do cabo do acelerador. (Fig. 26) 2. Mova o cabo do acelerador para...
Page 46 - Para iniciar e parar; Para examinar antes da partida
e extensão da vida útil do motor. O combustível contém menos substâncias perigosas em comparação com o combustível normal, o que reduz os perigosos gases de escape. A quantidade de resíduos após a combustão é menor com esse combustível, o que mantém os componentes do motor mais limpos. Para misturar...
Page 47 - Para operar o aparador de grama
Para ajustar o arnês AVISO: O produto deve estar sempre conectado corretamente ao arnês. Não use um arnês danificado. 1. Coloque o arnês.2. Conecte o produto ao arnês.3. Ajuste o arnês na melhor posição para trabalho.4. Ajuste as cintas laterais para distribuir o peso do produto sobre os ombros por ...
Page 48 - Cabeçote do aparador de grama; Para substituir a linha de recorte; Manutenção; Introdução
3. Mova o produto de um lado para outro ao cortar a grama. Use aceleração total. (Fig. 41) Para remover grama com uma lâmina para corte de grama 1. Lâminas para corte de grama e cortadores de grama não devem ser usados em ramos lenhosos. 2. Uma lâmina para corte de grama é usada para todos os tipos ...
Page 49 - Para limpar o filtro de ar
• Ajuste a marcha lenta com o parafuso de ajuste de marcha lenta T que é identificado com a marca "T". • A marcha lenta está correta quando o motor opera suavemente em todas as posições. A marcha lenta deve estar abaixo da rotação de quando o acessório para corte comece a girar. 1. Gire o pa...
Page 50 - Solução de problemas; O motor não liga
mãos. O revestimento de náilon deve oferecer uma resistência mínima de 1,5 Nm (1,1 pés/lb). 3. Aperte a contraporca com torque de 35 a 50 Nm / 26 a 36 pés/lb, se a resistência for inferior ao mínimo. CUIDADO: Se você apertar demais a contraporca, isso poderá causar danos nas roscas. Para afiar a foi...
Page 51 - Transporte, armazenamento e descarte; Transporte e armazenamento; Dados técnicos
Transporte, armazenamento e descarte Transporte e armazenamento • Deixe o produto esfriar antes do transporte ou armazenamento. • Remova a tampa da vela de ignição antes de guardar o produto por muito tempo. • Prenda o produto durante o transporte. Certifique-se de que ele não possa se mover. • Cert...
Page 52 - Acessórios
325R A05328CBHV Nível de potência sonora, garantido (L WA ), equipado com cabeçote de recorte, dB(A) 114 Níveis sonoros 8 Nível de pressão sonora no ouvido do operador, equipado com disco de corte de gra- ma, dB(A) 96 Nível de pressão sonora no ouvido do operador, equipado com cabeçote de recorte, d...
Page 53 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE; Conteúdo da declaração de
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE Conteúdo da declaração de conformidade da CE Nós, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÉCIA, declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto representado: Descrição Aparador de grama / ro- çadeira a gasolina Marca Husqvarna Plataforma / Tipo / Modelo ...
Page 54 - Руководство по эксплуатации; Обзор изделия
Содержание Введение.................................................................... 54 Безопасность.............................................................56 Сборка......................................................................... 61 Эксплуатация.........................................
Page 56 - Безопасность
Безопасность Инструкции по технике безопасности Предупреждения, предостережения и примечания используются для выделения особо важных пунктов руководства. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может привести к травмам или смерти оператора или находящихся рядом постор...
Page 57 - Инструкции по технике
• Не позволяйте людям с ограниченными физическими или умственными способностями пользоваться данным изделием без присмотра. Они должны постоянно находиться под присмотром взрослого. • Запирайте изделие в месте, не доступном для детей и лиц, не допущенных к эксплуатации изделия. • Во время работы изд...
Page 58 - Средства индивидуальной защиты; Защитные устройства на изделии
(Pис. 19)• Во время работы держите режущее оборудование ниже пояса. • Если при запуске двигателя заслонка находится в закрытом положении, режущее оборудование начинает вращаться. • Не прикасайтесь к зубчатой передаче после остановки двигателя. После остановки двигателя она имеет высокую температуру....
Page 59 - Режущее оборудование
• Периодически проверяйте надежность крепления глушителя к корпусу изделия. • Не прикасайтесь к двигателю или глушителю во время работы двигателя. Не прикасайтесь к двигателю или глушителю в течение некоторого времени после выключения двигателя. Горячие поверхности могут стать причиной травм. • Горя...
Page 61 - Сборка; Сборка щитка режущего оборудования; Эксплуатация
Сборка Введение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия ознакомьтесь с разделом, посвященным безопасности, и усвойте его содержание. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия снимите со свечи зажигания провод свечи зажигания. Сборка рукоятки 1. Отверните винт за ручкой дросселя. (Pис. 26)2. Сдвиньте ручку...
Page 64 - Стрижка травы; Головка триммера; Замена режущей лески; Техническое обслуживание; Введение; График технического
Примечание: Очищайте крышку головки триммера при установке новой режущей лески для предотвращения вибрации. Проверьте другие детали головки триммера и очистите их при необходимости. Стрижка травы 1. Держите головку триммера чуть выше земли под углом. Не прижимайте режущую леску к траве. (Pис. 38) 2....
Page 65 - Очистка воздушного фильтра
• Проверьте уровень смазки в коническом зубчатом колесе. См. раздел Добавление смазки в зубчатую передачу на стр. 66. • Проверьте контргайку. См. раздел Проверка контргайки на стр. 66. Ежемесячное обслуживание• Убедитесь, что рукоятка шнура стартера и шнур стартера не повреждены. Ежегодное обслужива...
Page 66 - Поиск и устранение неисправностей; Двигатель не запускается
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте попадания масла на тело. 1. Снимите крышку воздушного фильтра и воздушный фильтр. (Pис. 55) 2. Поместите воздушный фильтр в полиэтиленовый пакет. 3. Налейте в полиэтиленовый пакет масло для воздушного фильтра. (Pис. 56) 4. Сожмите пакет, чтобы равномерно распределить ма...
Page 67 - Двигатель запускается, но затем снова останавливается; Транспортировка, хранение и утилизация; Транспортировка и хранение; Технические данные
Проверка Возможная причина Порядок действий Свеча зажигания. Свеча зажигания загрязнена или намокла. Убедитесь, что свеча зажигания сухая и чистая. Неправильный зазор между электродами свечи зажигания. Очистите свечу зажигания. Проверьте правильность зазора между электродами. Убедитесь, что свеча за...
Page 69 - Принадлежности
Принадлежности Принадлежности Соответствующие принадлежности Тип Щиток режущего оборудования Резьбовой вал M10L Головка триммера T35, 2,4 мм 588 11 79-01 Лезвие для травы Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 001 - 10.10.2018 69
Page 70 - Декларация соответствия ЕС; Содержание декларации о
Декларация соответствия ЕС Содержание декларации о соответствии ЕС Компания Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, под свою исключительную ответственность заявляет, что представленное изделие: Описание Бензиновый триммер/ кусторез Марка Husqvarna Платформа / Тип / Модель Платформа A05328CBHV, пр...
Page 71 - Посібник користувача; Огляд виробу
Зміст Вступ........................................................................... 71 Безпека........................................................................72 Збирання.....................................................................77 Експлуатація.......................................
Page 72 - Відповідальність за якість; Безпека; Визначення щодо безпеки
(Мал. 7) Стрілками позначені обмеження для встановлення рукоятки. (Мал. 8) З-під виробу можуть викидатися предмети, що може призвести до травм. (Мал. 9) Максимальна частота обертання вихідного вала. (Мал. 10) Під час експлуатації виробу дистанція між вами й сторонніми особами чи тваринами повинна ст...
Page 73 - Противібраційна безпека
УВАГА: Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує небезпека пошкодження виробу, інших матеріалів або навколишніх об’єктів. Зверніть увагу: Використовується для надання додаткової інформації щодо певної ситуації. Противібраційна безпека Цей виріб призначено для п...
Page 74 - Правила техніки безпеки під час; Засоби індивідуального захисту
алкоголю або медикаментів. Ці речовини можуть вплинути на зір, реакцію, координацію рухів або спроможність робити зважені рішення. Правила техніки безпеки під час монтажу ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. • Перед збиранням виробу нео...
Page 75 - Механізми безпеки на пристрої; Ріжуча насадка
• За необхідності використовуйте сертифіковані захисні рукавиці. • У разі наявності ризику падіння предметів на голову, використовуйте шолом. • Під час експлуатації виробу завжди користуйтеся відповідними засобами захисту органів слуху. Довготривалий вплив шуму може призвести до втрати слуху. • Пере...
Page 77 - Збирання; Монтаж захисного кожуха ріжучої
• Спустошуйте паливний бак перед тривалим зберіганням. Дотримуйтеся місцевого законодавства щодо утилізації пального. • Очищуйте виріб перед тривалим зберіганням.• Щоб двигун випадково не запустився, перед зберіганням необхідно зняти кабель свічки запалювання. Правила техніки безпеки під час обслуго...
Page 78 - Експлуатація; Вступ; Попередньо змішане паливо
захисного кожуха ріжучої насадки на сторінці 77. (Мал. 31) 2. Переконайтеся, що приводний диск (C) встановлено на вихідний вал (D). 3. Вставте стопорний штифт (B) у отвір, щоб зафіксувати вал. 4. Установіть головку тримера (E) на вихідний вал.5. Повертайте головку тримера проти годинникової стрілки,...
Page 79 - Запуск і зупинення роботи
4. Влийте решту бензину в резервуар.5. Обережно перемішайте паливну суміш. УВАГА: Не змішуйте за один раз палива більше, ніж необхідно на 1 місяць роботи. Додавання палива • Завжди використовуйте паливну ємність з антипропускним клапаном. • Якщо на ємності знаходиться паливо, приберіть його та дайте...
Page 80 - Експлуатація тримера; Головка тримера; ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Зупинення • Для зупинки двигуна натисніть вимикач. (Мал. 21) Зверніть увагу: Вимикач автоматично повертається до початкового положення. Експлуатація тримера УВАГА: Після кожного використання зменшуйте швидкість двигуна до холостого ходу. Тривала робота на повних оборотах без навантаження на двигун м...
Page 81 - Очищення повітряного фільтра
Графік технічного обслуговування Щотижневе технічне обслуговування• Очищення зовнішніх поверхонь.• Переконайтеся, що ріжуча насадка не рухається на холостому ходу. Див. Налаштування швидкості холостого ходу на сторінці 81. • Перевірте рівень мастила в конічній зубчастій передачі. Див. Змащування кон...
Page 82 - Усунення несправностей
Нанесення оливи для повітряних фільтрів на фільтр УВАГА: Для обслуговування губчастих фільтрів використовуйте лише спеціальну оливу для повітряних фільтрів. Не використовуйте інші типи оливи. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Уникайте потрапляння оливи на тіло. 1. Зніміть кришку повітряного фільтра та витягніть повітря...
Page 83 - Двигун запускається, але вимикається; Транспортування, зберігання й утилізація; Транспортування та зберігання; Технічні характеристики
Перевірка Можлива причина Процес Свічка запалювання. Свічка запалювання брудна або волога. Переконайтеся, що свічка запалювання суха та чиста. Неправильний проміжок між електродами свічки запалювання. Чищення свічки запалювання. Переконайтеся, що проміжок між електродами правильний. Переконайтеся, щ...
Page 85 - Аксесуари
Аксесуари Аксесуари Схвалені аксесуари Тип Захисний кожух ріжучої насадки Нарізний вал M10L Головка тримера T35, 2,4 мм 588 11 79-01 Ніж для трави Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 001 - 10.10.2018 85
Page 86 - Декларація відповідності ЄС; Зміст декларації відповідності ЄС
Декларація відповідності ЄС Зміст декларації відповідності ЄС Ми, Husqvarna AB, SE 561 82 м. Гускварна, Швеція, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Бензиновий тример / Кущоріз Бренд Husqvarna Платформа / Тип / Модель Платформа A05328CBHV, представлена модель 32...