Page 2 - CAUTION
SAFETY INSTALLATION 2 Your new OMC gas grill is a safe, convenient appliance when assembled and used properly. As with all gas-fired products, however, certain safeguards must be observed. Failure to follow these safeguards may result in serious injury or damage. If you have questions concerning ass...
Page 3 - LP GAS CYLINDER; QCC®-1 QUICK CLOSING COUPLING; SPECIFICATION
LP GAS CYLINDER 3 QCC®-1 QUICK CLOSING COUPLING 1. All OMC models are designed to be used with an LP gas cylinder equipped with the QCC®-1 Quick Closing Coupling system. 2. The QCC®-1 system incorporates safety features required by the American National Standards Institute (ANSI) and the Canadian St...
Page 4 - OPD EQUIPPED CYLINDER; OVERFILL PREVENTION DEVICE
OPD EQUIPPED CYLINDER HOSE & REGULATOR 4 OVERFILL PREVENTION DEVICE 1. The standard for outdoor gas appliances, ANSI Z21.58/ CAN/CGA-1.6, requires that appliances be used with cylinders equipped with an Overfill Prevention Device (OPD). 2. The OPD is designed to reduce the potential for the over...
Page 5 - LEAK TESTING VENTURI TUBES; AS A SAFETY PRECAUTION:
LEAK TESTING VENTURI TUBES 5 All factory-made connections have been rigorously tested for gas leaks. However, shipping and handling may have loosened a gas fitting. AS A SAFETY PRECAUTION: • Test all fittings for leaks before using your gas grill. • Test the cylinder valve for leaks each time the cy...
Page 6 - LIGHTING; BASIC GAS GRILL COMPONENTS; LIGHTING INSTRUCTIONS; IF BURNER DOES NOT IGNITE:
LIGHTING 6 BASIC GAS GRILL COMPONENTS A. Main burner controls B. Side burner control C. Rear burner control D. Ignitor E. Manual lighting hole F. Handle G. Side burner H. Cylinder valve I. Regulator LIGHTING INSTRUCTIONS 1. The appliance must be assembled as per the assembly instructions. 2. Ensure ...
Page 7 - OPERATION COOKING TECHNIQUES; WARNING; COOKING TEMPERATURES
OPERATION COOKING TECHNIQUES 7 WARNING NEVER cover slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an entire rack with material such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may trap heat causing a fire hazard. F...
Page 8 - COOKING TECHNIQUES; INDIRECT CONVECTION COOKING; ROTISSERIE COOKING
COOKING TECHNIQUES 8 DIRECT GRILLING GUIDE 1” THICK HEAT SETTING TIME PER SIDE TOTAL MINUTES CHICKEN MED / WELL MED / LOW 4 / 4 / 4 / 4 16 CHICKEN WINGS MED / WELL MED / LOW 5 / 5 / 5 / 5 20 HAMBURGER MEDIUM MED / LOW 3 / 3 / 3 / 3 12 HAMBURGERS 3/4” FROZEN MEDIUM MED / LOW 3 / 3 / 3 / 3 12 FISH FIL...
Page 9 - SPIT BALANCE; HOW TO USE A PROBE THERMOMETER; USING A SPIT – LEG OF LAMB
COOKING TECHNIQUES 9 SPIT BALANCE 1. Loosen the rod handle to allow the balance to turn freely. 2. Set the rotisserie rod in the slots of the gas grill casting. Let the heaviest side of the meat rotate to the bottom. 3. Adjust the balance to the top of the rod, opposite the heaviest side of the meat...
Page 10 - MAINTENANCE; REGULAR MAINTENANCE
MAINTENANCE 10 REGULAR MAINTENANCE The following components should be inspected and cleaned (as necessary) before every usage of your gas grill to ensure optimal performance, safety and efficiency. COOKING GRIDS Brush grids with a long-handled stainless steel grill brush to remove loose debris. Next...
Page 11 - TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING 11 PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION SMELL OF GAS SHUT OFF LP CYLINDER VALVE AT ONCE. DO NOT USE THE APPLIANCE UNTIL LEAK IS SEALED. Leak detected at cylinder, regulator or other connection. 1. Regulator fitting loose. 2. Gas leak in hose/regulator or control valves. 1. Tighte...
Page 12 - WARRANTY; PORCELAIN-COATED COOKING GRIDS
WARRANTY 12 The OMC Warranty is effective from date of purchase and is limited to the repair or replacement of parts at no charge which prove to be defective under normal domestic use. In United States and Canada replacement is FOB Factory. In all other countries replacement is FOB OMC Distributor (...
Page 13 - GAS BARBECUES; MANUEL DE L’UTILISATEUR; TABLE DES MATIÈRES; S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ:
VEUILLEZ INSCRIRE LE NUMÉRO DE MODÈLE, LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D’ACHAT ICI. Ces renseignements se trouvent sur une étiquette d’avertissement noire et argent d’OMC à l’arrière ou sur le côté de votre gril à gaz. Numéro de modèle - Numéro de série - Date d’achat / / dd mm yyyy GAS BARBECUES MANU...
Page 14 - ATTENTION; AVERTISSEMENT
MESURES DE SÉCURITÉ INSTALLATION 14 Votre nouveau barbecue au gaz OMC est un appareil sécuritaire et pratique lorsqu’il est assemblé et utilisé correctement. Toutefois, comme tout appareil fonctionnant au gaz, certaines mesures de sécurité s’imposent. Le non respect de ces mesures de sécurité peut c...
Page 15 - BONBONNE DE GAZ PROPANE; SPÉCIFICATIONS
BONBONNE DE GAZ PROPANE 15 QCC®-1 RACCORD À FERMETURE RAPIDE 1. Tous les modèles de barbecues au gaz OMC sont conçus pour l’utilisation avec une bonbonne de gaz propane équipée du système QCC®-1 de raccord à fermeture rapide. 2. Le système QCC®-1 incorpore les dispositifs de sûreté exigés par l’Amer...
Page 16 - IDENTIFICATION; RACCORDEMENT
CYLINDRE OPD TUYAU ET RÉGULATEUR 16 DISPOSITIF DE PRÉVENTION DE REMPLISSAGE EXCESSIF 1. La norme ANSI Z21.58/CAN/CGA-1.6 pour les appareils au gaz extérieurs exige qu’ils doivent être utilisés avec une bonbonne équipée d’un dispositif d’arrêt volumétrique ou dispositif de prévention de remplissage e...
Page 17 - TEST D’ÉTANCHÉITÉ TUBES VENTURI; MESURES DE PRÉCAUTION:; VÉRIFICATION DES FUITES DE GAZ:
TEST D’ÉTANCHÉITÉ TUBES VENTURI 17 Toutes les connexions fabriquées en usine ont été testées pour des fuites de gaz. Toutefois, lors de l’expédition et la manutention, un raccord pourrait s’être desserré. MESURES DE PRÉCAUTION: • Vérifier l’étanchéité de toutes les connexions avant d’utiliser votre ...
Page 18 - ALLUMAGE; INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE; SI LE BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS:
ALLUMAGE 18 COMPOSANTES DE BASE D’UN BARBECUE AU GAZ A. Brûleur principal B. Brûleur latéral C. Brûleur arrière D. Allumeur E. Orifice d'allumage manuel F. Poignée G. Brûleur latéral H. Soupape de la bonbonne I. Régulateur INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE 1. L'appareil doit être entièrement assemblé selon le...
Page 19 - FONCTIONNEMENT TECHNIQUES DE CUISSON; TEMPÉRATURES DE CUISSON
FONCTIONNEMENT TECHNIQUES DE CUISSON 19 ATTENTION NE JAMAIS couvrir des fentes, des trous ou des passages dans le fond du four ou couvrir un rack entier avec un matériau tel qu'une feuille d'aluminium. Cela empêche le flux d'air dans le four et peut causer l'intoxication au monoxyde de carbone. Les ...
Page 20 - TECHNIQUES DE CUISSON; CUISSON INDIRECTE À LA CONVECTION; CUISSON AU TOURNEBROCHE
TECHNIQUES DE CUISSON 20 GUIDE DE CUISSON DIRECTE ÉPAISSEUR 1 po TEMPÉRATURE DURÉE PAR CÔTÉ TOTALE DE MINUTES POULET MOYEN / BIEN CUIT MOYEN / BAS 4 / 4 / 4 / 4 16 AILES DE POULET MOYEN / BIEN CUIT MOYEN / BAS 5 / 5 / 5 / 5 20 HAMBURGER MOYEN MOYEN / BAS 3 / 3 / 3 / 3 12 HAMBURGERS 3/4” GELÉS MOYEN ...
Page 21 - ÉQUILIBRER LE TOURNEBROCHE; TROIS POULETS SUR UNE BROCHE
TECHNIQUES DE CUISSON 21 ÉQUILIBRER LE TOURNEBROCHE 1. Desserrer la poignée de la broche pour permettre au contrepoids de balancer librement. 2. Placer la broche dans les coches du boîtier du barbecue. Permettre au côté le plus lourd de la viande de pivoter vers le bas. 3. Ajuster le contrepoids sur...
Page 22 - ENTRETIEN; ENTRETIEN RÉGULIER; ENTRETIEN ANNUEL
ENTRETIEN 22 ENTRETIEN RÉGULIER Les composantes suivantes devraient être inspectées et nettoyées (au besoin) avant chaque utilisation du gril au gaz pour une performance optimale, sécuritaire et efficace. GRILLES DE CUISSON Brosser les grilles avec une brosse à gril à long manche pour déloger les dé...
Page 23 - DÉPANNAGE
DÉPANNAGE 23 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE ODEUR DE GAZ FERMER IMMÉDIATEMENT LE ROBINET DE LA BONBONNE DE PROPANE. NE PAS UTILISER L’APPAREIL JUSQU’À CE QUE LA FUITE SOIT SCELLÉE. Fuite détectée à la bonbonne, au régulateur ou autre connexion. 1. Raccord du régulateur desserré. 2. Fuite ...
Page 24 - GARANTIE
GARANTIE 24 La garantie d’OMC entre en vigueur à compter de la date d’achat, et se limite à la réparation ou au remplacement gratuit(e) des pièces qui s’avèrent être défectueuses sous des conditions d’utilisation domestique normales. Au Canada et aux États-Unis, les pièces de remplacement sont expéd...
Page 25 - PARRILLA A GAS; MANUAL DEL USUARIO; ÍNDICE
INTRODUZCA AQUÍ SU NÚMERO DE MODELO, NÚMERO DE SERIE Y FECHA DE COMPRA. Esta información puede encontrarse en la etiqueta de advertencia negra y plateada de OMC que se encuentra en la parte posterior o lateral de su parrilla a gas. Número de modelo - Número de serie - Fecha de Compra / / dd mm aaaa ...
Page 26 - CUIDADO; PRECAUCIONES ELÉCTRICAS; ADVERTENCIA SEGÚN LA LEY 65; COLOCACIÓN DEL CILINDRO DE GAS LP
SEGURIDAD INSTALACIÓN 26 Su nueva parrilla a gas OMC es un artefacto seguro y práctico si se arma y se usa correctamente. Sin embargo, como sucede con todo artefacto que funciona con gas, es necesario respetar ciertas medidas de seguridad al utilizarlo. No seguir estas medidas de seguridad podría ca...
Page 27 - CILINDRO DE GAS LP; ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO QCC®-1; ESPECIFICACIÓN
CILINDRO DE GAS LP 27 ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO QCC®-1 1. Todos los modelos OMC están diseñados para utilizarse con cilindros de gas LP equipados con el sistema de Acoplamiento de cierre rápido QCC®-1. 2. El sistema QCC®-1 incorpora las características de seguridad que exige el Instituto Naciona...
Page 28 - IDENTIFICACIÓN; CONEXIÓN; DESCONEXIÓN
CILINDRO CON OPD MANGUERA Y REGULADOR 28 DISPOSITIVO DE PREVENCIÓN CONTRA LLENADO EXCESIVO 1. La norma para artefactos a gas para exteriores, ANSI Z21.58/ CAN/CGA-1.6, exige que los artefactos sean usados con cilindros equipados con un Dispositivo de prevención contra llenado excesivo (OPD, por sus ...
Page 29 - PRUEBA DE FUGAS TUBOS VENTURI; COMO PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD:; PARA COMPROBAR SI HAY FUGAS:
PRUEBA DE FUGAS TUBOS VENTURI 29 Todas las conexiones de fábrica se prueban rigurosamente para detectar fugas de gas. Sin embargo, durante su transporte y manejo puede aflojarse algún acople. COMO PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD: • Compruebe todos los acoples para detectar si hay fugas antes de utilizar su ...
Page 30 - ENCENDIDO; INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO; ENCENDIDO DEL QUEMADOR LATERAL:; SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE:
ENCENDIDO 30 COMPONENTES BÁSICOS DE LA PARRILLA A GAS A. Controles del quemador principal B. Control del quemador lateral C. Controles del quemador posterior D. Encendedor E. Orificio para encendido manual F. Mango G. Quemador lateral H. Válvula del cilindro I. Regulador INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO 1...
Page 31 - FUNCIONAMIENTO TÉCNICAS DE COCCIÓN; ADVERTENCIA; TEMPERATURAS DE COCCIÓN
FUNCIONAMIENTO TÉCNICAS DE COCCIÓN 31 ADVERTENCIA NUNCA cubra ranuras, agujeros o pasajes en el fondo del horno o cubra un estante entero con material tal como papel de aluminio. Hacerlo bloquea el flujo de aire a través del horno y puede causar intoxicación por monóxido de carbono. Los revestimient...
Page 32 - TÉCNICAS DE COCCIÓN; COCCIÓN POR CONVECCIÓN INDIRECTA; ROSTIZADO
TÉCNICAS DE COCCIÓN 32 GUÍA DE ASADO DIRECTO 1” DE ESPESOR AJUSTE DE CALOR TIEMPO POR CADA LADO MINUTOS TOTALES POLLO MEDIO / BIEN HECHO MEDIA / BAJA 4 / 4 / 4 / 4 16 ALAS DE POLLO MEDIO / BIEN HECHO MEDIA / BAJA 5 / 5 / 5 / 5 20 HAMBURGUESA MEDIO MEDIA / BAJA 3 / 3 / 3 / 3 12 HAMBURGUESA DE 3/4 PUL...
Page 33 - CONTRAPESO DE LA BARRA; TRES POLLOS EN UNA BARRA
TÉCNICAS DE COCCIÓN 33 CONTRAPESO DE LA BARRA 1. Afloje el mango de la barra para que el contrapeso pueda girar libremente. 2. Coloque la barra rostizadora en las ranuras de caja de la parrilla a gas. Deje que el lado más pesado de la carne rote hacia abajo. 3. Ajuste el contrapeso a la parte superi...
Page 34 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO REGULAR
MANTENIMIENTO 34 MANTENIMIENTO REGULAR Los siguientes componentes deben inspeccionarse y limpiarse (según sea necesario) antes de utilizar su parrilla a gas para garantizar un rendimiento, seguridad y eficiencia óptimos. REJILLAS DE COCCIÓN Cepille las rejillas con un cepillo de acero inoxidable de ...
Page 35 - DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS 35 PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA OLOR A GAS CIERRE DE INMEDIATO LA VÁLVULA DEL CILINDRO LP. NO UTILICE EL ARTEFACTO HASTA QUE NO SE HAYA SELLADO LA FUGA. Fuga detectada en el cilindro, en el regulador o en otra conexión. 1. Acople del regulador suelto. 2. Fuga de ...
Page 36 - GARANTÍA
GARANTÍA 36 La Garantía OMC es válida a partir de la fecha de compra y está limitada a reparaciones o reemplazos de partes sin costo alguno de componentes defectuosos en condiciones normales de uso doméstico. En Canadá y Estados Unidos, el reemplazo se realiza FOB en la fábrica. En todos los demás p...