Page 2 - MAINTENANCE
2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPLY AND LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE SERVICING UNIT W a r n i n g TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only. Do not use for ventilat- ing hazardous or explosive materials. 2. To avoid motor bearing damag...
Page 3 - Before Installation; Check all the parts.
x2 D E F G H I 95044-01-000 95022-01-000 75190-01-000 03242-07-133 95492-01-000 74508-03-133 J 95510-01-000 L 95366-01/02-000 K 75184-01-133 x5 * * * NOTE: Strain relief cable connector must be installed. Not Included. A B C Extra Screws x2 I 3/8” Cable Connector OFF 30 OF F 30 OF F 20 30 OF F 30 OF...
Page 5 - New Construction – attaching to joist; Choose Installation Option
E 9 B C 10 E A11 5/81/2 5/81/2 A12 Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. New Construction – attaching ...
Page 8 - Go to step; New Construction – suspended between joists
A23 E1 Go to step on page 18 to attach grille. B11 D E 5/81/2 5/81/2 B12 E B13 1/8" Bit B14 Slide the mounting rails into brackets. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. Mark position of screws by using holes as a template. Dril...
Page 11 - ON; EXISTING FAN; Existing Construction – accessible from above; OR
B28 E1 Go to step on page 18 to attach grille. B26 ON OFF B27 EXISTING FAN C11 NO EXISTING FAN Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. Turn on the power source. 11 Existing Construction – accessible from above Remove an existing fan and check to make sure the opening is...
Page 15 - Existing Construction – accessible only from below
C30 E1 Go to step on page 18 to attach grille. C27 I C28 ON OFF C29 EXISTING FAN D11 E D12 Secure the motor by tightening the 2 screws. 15 Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. Turn on the power source. Existing Construction – accessible only from below Remove an exis...
Page 18 - Attaching the Grille
K H E1 ON OFF D23 D24 E1 Go to step on page 18 to attach grille. E4 K H J E3 E2 L Attaching the Grille Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. Slide light mount over posts and attach thumbscrews. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUST be...
Page 19 - Trouble Shooting
E6 L E5 J Align glass and push up. 19 Trouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker. • Check all...
Page 20 - Warranty
41722-01 3/29/2006 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114 Printed in China Warranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED WARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunte...
Page 21 - con luz y luz de noche; LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; DESDE
G u í a d e i n s t a l a c i ó n Ventilador para baño 90063/90064 Ellipse ™ con luz y luz de noche LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DESDE 41722-02 3/29/2006 E s p a ñ o l 21 41722-Span_3.29.06.indd 21 3/29/06 10:59:57 PM
Page 22 - A D V E R T E N C I A; ManteniMiento
22 DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. A D V E R T E N C I A PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Sólo para uso de ventil...
Page 23 - Verifique todos los; Antes de la instalación
x5 * * A B C Tornillos adicionales x2 I x2 Conector de cable de 3/8” * NOTA: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. D E F G H I 95044-01-000 95022-01-000 75190-01-000 03242-07-133 95492-01-000 74508-03-133 J 95510-01-000 L 95366-01/02-000 K 75184-01-133 23 OFF ...
Page 25 - Construcción nueva – fijación a la viga; Escoja la opción de instalación
E 9 Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y asegúrelo con la arandela. Ubique la marca de profundidad correcta en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. Constru...
Page 28 - Construcción nueva – suspendido entre vigas
A23 E1 Vaya al paso en la página 38 para fijar la rejilla. B11 D E 5/81/2 5/81/2 B12 Deslice los rieles de montaje en los soportes. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. E B13 B14 broca de 1/8 de pulg. Asegure el motor apreta...
Page 31 - ENCENDIDO; Construcción existente – accesible desde arriba; VENTILADOR EXISTENTE
B28 E1 Vaya al paso en la página 38 para fijar la rejilla. Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. 31 B26 ENCENDIDO APAGADO B27 Construcción existente – accesible desde arriba VENTILADOR EXISTENTE C11 Retire el ventilador exist...
Page 35 - Construcción existente – accesible sólo desde abajo
C27 I C30 E1 Vaya al paso en la página 38 para fijar la rejilla. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. 35 Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. C27 I C28 ENCENDIDO APAGADO C29 Encienda la fuente de alimentación. VENTILADOR EXISTENTE D11 E D12 Construcción...
Page 38 - Fijación de la rejilla; Vaya al paso
K H E1 Fijación de la rejilla ENCENDIDO APAGADO D23 D24 E1 Vaya al paso en la página 38 para fijar la rejilla. Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la conex- ión del enchufe. Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 4 tornillos de m...
Page 39 - Solución de problemas
Instale 2 bombillas A-15 de 60 vatios como máximo (No incluidas) y 1 bombilla C-7 de 7 vatios como máximo (No incluida). Alinee el domo y levante. 39 Solución de problemas problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el...
Page 40 - Garantía
2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114 Impreso en China Garantía 41722-02 3/29/2006 Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMITADA Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este Extractor de aire para baño Hunter: Si alguna...