Page 3 - save your receipt for your records.; Before Installation; Before installing your fan, be sure you can do the following:; Antes de la Instalación; de guardar o recibo de compra em seus arquivos.; Antes da Instalação
English Español Portugês 3 Congratulations! Your new Hunter ceiling fan is an addition to your home or office that will provide comfort and reliable performance for many years. We are proud to supply you with the best ceiling fan available anywhere in the world. Before installing your fan, we recomm...
Page 4 - installation included with the Hunter accessory.
English Español Portugês 4 Site Selection and Preparation Refer to the included booklet "Guide to Choosing and Preparing a Ceiling Fan Site" to determine the best location for your fan. The booklet also includes information to ensure your fan support and outlet box meet applicable safety cod...
Page 5 - How to Use This Manual:
English Español Portugês 5 How to Use This Manual: Be sure to read the entire manual before beginning installation and save any extra parts for future use. This manual will help you install, operate, and maintain your new fan. These instructions are designed to make installation and assembly as simp...
Page 6 - qualified electrician and not attempt to install the fan.
English Español Portugês 6 WARNING! • To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location. If you can not lock the circuit breakers in the off position, securely fasten a promin...
Page 7 - Standard Mounting
7 English Español Portugês Standard Mounting is the most common way to mount a ceiling fan. Standard mounting is recommended for ceilings 2,4 m or higher . El Montaje Estándar es la forma más común de montar un ventilador de techo. Se recomienda el montaje estándar para techos de 2,4 m o más altos. ...
Page 8 - If you have a concrete ceiling, follow steps 1-4 before proceeding
English Español Portugês 8 If you have a concrete ceiling, follow steps 1-4 before proceeding to step 9. If you have a non-concrete ceiling, follow steps 5-8 before proceeding to step 9. Si tiene un techo de concreto, siga los pasos 1 hasta 4 antes de avanzar al paso 9. Si tiene un techo que no es d...
Page 9 - anclajes de expansión M5 x 30
9 English Español Portugês 2 Drive the M5 x 30 mm expansion anchors [a] into the holes until the ends are flush with the ceiling. Pase los anclajes de expansión M5 x 30 mm [a] por los agujeros hasta que los extremos estén a nivel con el techo. [a] 3,5 mm Introduza as buchas de expansão M5 x 30 mm [a...
Page 10 - estén bien apretados contra el techo.
English Español Portugês 10 4 Align two opposing oval slots in the ceiling plate [a] with the M5 x 30 mm expansion anchors [b]. Screw the matching M5 x 30 mm screws [c] into the anchors [b] until the isolators [d] are tight against the ceiling. Proceed to step 9. Alinee dos ranuras ovaladas opuestas...
Page 11 - a través del
11 English Español Portugês 6 Place a flat washer [a] on both of the wood screws [b]. Coloque una arandela plana [a] en ambos tornillos para madera [b] . [b] [a] Coloque uma arruela plana [a] em cada um dos parafusos para madeira [b] . 7 Thread the supply mains [a] through the center hole of the cei...
Page 12 - Levante a; parafusos; a través de un lado del; unidade
English Español Portugês 12 8 Raise the ceiling plate [a] and align two opposing oval slots with the pilot holes [b] . Insert and tighten the two wood screws [c] with washers [d] to secure the ceiling plate [a] to the ceiling. Eleve la placa de techo [a] y alinee dos ranuras ovaladas opuestas con lo...
Page 14 - Raise the fan and place the; hook; on the ceiling plate through
English Español Portugês 14 13 WARNING! To reduce the risk of fire, electrical shock, or motor damage, do not lift or carry the fan by the lead wires. To prevent damage to the wires on the bottom of the fan assembly, do not sit fan on hard surface. Use foam inside box as support. The pipe adapter ha...
Page 16 - Single Switch Wiring:
English Español Portugês 16 14 15 To connect the wires, hold the bare metal leads together and place a wire connector over them, then twist the wire connector clockwise until tight. Para conectar los alambres, sostenga los extremos de los alambres juntos y coloque un empalme plástico sobre ellos y g...
Page 17 - Single Switch Power Supply Mains; Wiring Schematic; Cableado para dos interruptores:
17 English Español Portugês 16 Single Switch Power Supply Mains To Ceiling Fan Dual Switch Power Supply Mains To Ceiling Fan Wiring Schematic Alambrado Esquemático Ligue Esquemático White Wire White Wire White Wire White Wire Black Wire Black Wire Black Wire Ground Wire Black Wire Black Wire with Wh...
Page 18 - hanger bracket. Raise the canopy over the hanger bracket. Align; Portugês
English Español Portugês 18 17 18 Partially install two canopy screws (about 2 full turns) in the hanger bracket. Raise the canopy over the hanger bracket. Align partially installed screws [a] with key slots in canopy [b]. Twist canopy counterclockwise to secure. Install third canopy screw in round ...
Page 19 - WARNING: Failure to complete the following steps could; Gire la bola de suspensión de modo que la; AVISO: O não cumprimento dos passos seguintes pode; Gire a esfera de fixação de modo que a
19 English Español Portugês 19 20 [a] [b] WARNING: Failure to complete the following steps could cause the fan to fall. Rotate the hanger ball so the tab [a] in the canopy is secure in the hanger ball groove [b]. Note: Your fan may have multiple tabs and grooves that must be aligned. ADVERTENCIA: Si...
Page 20 - blade assembly screws
English Español Portugês 20 21 22 Attach the fan blade [a] to the blade iron [b] using three blade assembly screws [c] . Repeat for all blades. Securely tighten all screws. Fije el aspa del ventilador [a] al soporte del aspa [b] usando tres tornillos de montaje de aspa [c] . Repita para todas las as...
Page 21 - fixture on the fan, remove the bottom cover and install the; empaquetadura para artefacto de; O ventilador vem com uma junta para; conjunto de luz; . Para usar um conjunto de luz no ventilador, remova a
21 English Español Portugês 23 The fan comes with a light fixture gasket [a] . To use a light fixture on the fan, remove the bottom cover and install the gasket [a] between the light fixture and the fan. El ventilador viene con una empaquetadura para artefacto de iluminación [a] . Para utilizar un a...
Page 22 - Operating Your Hunter Fan; inversión a la posición opuesta. Reinicie el ventilador.
English Español Portugês 22 Operating Your Hunter Fan Operación de Su Ventilador Hunter Operação do seu Ventilador Hunter Ceiling fans work in two directions: downdraft (counterclockwise rotation) and updraft (clockwise rotation). Downdraft creates a direct breeze and maximum cooling effect. Updraft...
Page 23 - Cleaning and Maintenance; Cuidado de los acabados:; Limpeza e Manutenção; Cuidados com os acabamentos:
English Español Portugês 23 Cleaning and Maintenance Caring for finishes: For cleaning, a soft brush or lint-free cloth should be used to prevent scratching the finish. A vacuum cleaner brush nozzle can remove heavier dust. Surface smudges or an accumulation of dirt and dust can be easily removed by...
Page 24 - If you have tried these troubleshooting solutions and still have; Troubleshooting; interruptor automático.
English Español Portugês 24 Problem: Excessive wobbling. Solution: • Use balancing kit included with fan. • Tighten all screws. • Turn power off, support fan very carefully and check that the ball is properly seated. If you have tried these troubleshooting solutions and still have trouble, visit our...