Page 6 - မြန်ြာ; 日本語
Tiếng Việt ....................................................................................................................................... 28Português (Brasil)..........................................................................................................................29Español (...
Page 7 - English; Safety Information
English Before using the device, review and download the latest user guide at https://consumer.huawei.com/en/support/. When using your display, plug it in to a power supply and then press the 5-way joystick to turn it on. • Some cables need to be purchased separately. • To remove the base, find the ...
Page 8 - operation of your medical device.; Disposal and recycling information; Français; Certains câbles doivent être achetés séparément.
Reduction of hazardous substances(India) This device is compliant with the E-Waste (Management) Rules, 2016 and does not contain hazardous substances regulated by the Rules except for the applications of exemption. English (United Kingdom) Before using the device, review and download the latest user...
Page 9 - Deutsch; herunter und lesen Sie es.; Sicherheitshinweise; Audiowiedergabe in hoher Lautstärke zuzuhören.
Informations relatives à la sécurité • Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues périodes. • Veuillez consulter votre médecin ainsi que le fabricant de l'appareil pour déterminer si l'usage de votre appareil est susceptible d'affecter le fonct...
Page 10 - Abdeckung der Kabelführung abgenommen wurde.; Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling; Italiano; Alcuni cavi devono essere acquistati separatamente.; Informazioni sulla sicurezza; interferire con quello dell'apparecchio medico.; Informazioni su smaltimento e riciclaggio
• Trennen Sie den Netzadapter von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie ihn nicht verwenden. • Der Netzstecker sollte an eine Steckdose mit Erdungsanschluss angeschlossen werden. • Das Typenschild des Gerätes befindet sich auf der Rückseite des Bildschirms. Es ist sichtbar, nachdem die Abdeckung der...
Page 11 - Español; Algunos cables deben adquirirse por separado.; Português
locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/. Conformità alla normativa UE Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo XWU-CAA/XWU-CBA è conforme alla seguente Direttiva: EMCD 2014/3...
Page 12 - Nederlands; Veiligheidsinformatie
Antes de utilizar o dispositivo, reveja e transfira o último guia do utilizador em https://consumer.huawei.com/pt/support/. Para utilizar o seu monitor, ligue-o a uma fonte de alimentação e, em seguida, pressione o 5-way joystick para o ligar. • Alguns cabos precisam de ser comprados separadamente. ...
Page 13 - Polski; Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Ideale temperaturen: 0 °C tot 35 °C voor gebruik, -10 °C tot +45 °C voor opslag. • De USB-C-poort kan 5V DC/2A MAX stroom leveren aan andere apparaten. • De stekker wordt als ontkoppelingsapparaat gebruikt. Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat worden geïnstalleerd en gemakkelijk bedie...
Page 14 - Ελληνικά
Utylizacja i recykling odpadów Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, że urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą zostać oddane do wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne władze. Dzięki temu odpady poc...
Page 15 - Čeština; Bezpečnostní informace
Πληροφορίες για θέματα ασφάλειας • Για την αποφυγή ενδεχόμενης βλάβης της ακοής, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. • Συμβουλευτείτε τον γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής για να προσδιορίσετε αν η χρήση της συσκευής σας ενδέχεται να προκαλεί ...
Page 16 - Slovenčina; Bezpečnostné informácie
• Port USB typu C může jiná zařízení napájet maximálním napětím 5V DC/2A. • Jako odpojovací zařízení se používá napájecí zástrčka. Zásuvka musí být instalována v blízkosti zařízení a musí být snadné s ní zacházet. • Pokud síťový adaptér nepoužíváte, odpojte jej ze zásuvky i z přístroje. • Napájecí z...
Page 17 - Súlad s nariadeniami EÚ; Română; Unele cabluri trebuie achiziționate separat.; Informații privind siguranța; perturba funcționarea dispozitivului dvs. medical.; Informații referitoare la eliminare și reciclare; Български
Ak sa chcete dozvedieť ďalšie informácie, kontaktujte svoje miestne úrady, predajcu, alebo službu pre likvidáciu komunálneho odpadu, alebo navštívte webovú stránku https://consumer.huawei.com/en/. Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie XWU-CAA/XWU-C...
Page 18 - Latviešu; Drošības informācija
Преди да използвате устройството, прегледайте и изтеглете най-новото потребителско ръководство от https://consumer.huawei.com/bg/support/. Когато използвате дисплея, включете го към захранване и след това натиснете 5-way joystick, за да го включите. • Някои кабели трябва да бъдат закупени отделно. •...
Page 19 - Informācija par izmešanu atkritumos un pārstrādi; Lietuvių; Kai kuriuos kabelius reikia įsigyti atskirai.; Saugos informacija; jį turi būti lengva valdyti.; Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą
• Nelietojiet ierīci putekļainā, mitrā vai netīrā vietā vai tuvu magnētiskajam laukam. • Ideālā temperatūra: darbībai no 0 °C līdz 35 °C, uzglabāšanai no -10 °C līdz +45 °C. • USB-C ports var nodrošināt maksimāli 5V DC/2A strāvu citām ierīcēm. • Strāvas kontaktdakšu izmanto kā atvienošanas ierīci. K...
Page 20 - Atitiktis ES reglamentams; Hrvatski; Određene kabele trebate zasebno kupiti.; Sigurnosne informacije; Utikač treba biti priključen u utičnicu s uzemljenjem.; Informacije o odlaganju i recikliranju; Slovenščina
išteklius, saugant žmonių sveikatą ir aplinką. Daugiau informacijos gausite kreipęsi į savivaldybę, mažmenininką ar buitinių atliekų tvarkymo tarnybą, taip pat – apsilankę interneto svetainėje https://consumer.huawei.com/en/. Atitiktis ES reglamentams Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareišk...
Page 21 - Srpski; Bezbednosne informacije
Pred uporabo naprave preglejte in prenesite najnovejši uporabniški priročnik na: https://consumer.huawei.com/si/support/. Preden začnete uporabljati zaslon, ga priključite v vir napajanja in nato pritisnite 5-way joystick, da ga vklopite. • Nekatere kable je treba kupiti posebej. • Če želite odstran...
Page 22 - Македонски; Информации за безбедност
• USB-C priključak može da obezbedi MAKSIMALNO napajanje od 5V DC/2A za druge uređaje. • Priključak za napajanje se koristi kao uređaj za prekid veze. Utičnica treba da bude postavljena u blizini uređaja i da se lako koristi. • Kad ne koristite adapter za napajanje, isključite ga iz električne utičn...
Page 23 - отстрани капакот за управување со каблите.; Информации за фрлање и рециклирање; Magyar; joystick lehetőséget.; Biztonsági információk; használata zavarhatja-e az orvostechnikai eszközök működését.
• Плочката со името на уредот се наоѓа на задната страна од мониторот. Може да се види откако ќе се отстрани капакот за управување со каблите. Информации за фрлање и рециклирање Симболот на производот, батеријата, литературата или амбалажата значат дека производите и батериите треба да се однесат во...
Page 24 - Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség; Eesti; Mõned kaablid tuleb eraldi osta.; Ohutusteave; meditsiiniseadme tööd.; Jäätmete kõrvaldamist ja ringlussevõttu puudutav teave; Svenska
Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az XWU-CAA/XWU-CBA készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: EMCD 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU- megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a rés...
Page 25 - Norsk; Sikkerhetsinformasjon
• Vissa kablar måste köpas separat. • Ta bort foten genom att hitta snabbfrigöringsknappen på bildskärmens baksida, trycka knappen uppåt, lyfta på nedre delen av fotstativet och ta bort foten. Säkerhetsinformation • Du kan förebygga risken för hörselskador genom att undvika att lyssna med hög volym ...
Page 26 - Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.; Dansk; Visse kabler skal købes separat.
• Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. • Enhetens navneskilt er på baksiden av skjermen. Den kan sees etter at kabeldekselet er tatt av. Informasjon om kassering og resirkulering Symbolet på produktet, batteriet, litteraturen eller innpakningen betyr at produktene og batteriene som er på slutt...
Page 27 - Suomi; Turvallisuustiedot; Türkçe
EU-produktdatabase for energimærkat og produktinformationsark XWU-CAA: https://eprel.ec.europa.eu/qr/753287 XWU-CBA: https://eprel.ec.europa.eu/qr/817645 Suomi Ennen kuin käytät laitetta, lataa ja lue uusin käyttöopas osoitteesta https://consumer.huawei.com/fi/support/. Kun käytät näyttöäsi, kytke s...
Page 28 - Ekran; Ağırlık: yaklaşık 8 kg; Düğmeler ve bağlantı noktaları; Çalışma sıcaklığı: 0°C ila 35°C
• İdeal sıcaklıklar: Çalıştırma için 0 °C ila 35 °C, depolama için -10 °C ila +45 °C. • USB-C bağlantı noktası 5V DC/2A diğer cihazlara maksimum güç sağlayabilir. • Elektrik fişi, bağlantı kesme cihazı olarak kullanılır. Soket çıkışı cihazın yakınındadır ve kullanımı kolaydır. • Kullanımda olmadığı ...
Page 29 - TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI; Tüketici Hakem Heyetine; Üretici Firma Bilgileri:
• WiFi veya Bluetooth’u kullanmadığınız zaman kapalı tutun. Bunun için menü çubuğundaki ilgili menüleri kullanabilirsiniz. • Ekran Parlaklığını; İşlem Merkezi -> Parlaklık menüsünün aktifliğini kaldırarak (Açıksa menü kısmı renklidir) ekran parlaklığınızı ayarlayabilirsiniz. • Kullanmadığınız uyg...
Page 31 - Русский
Ases Vip Servis Telefon: 4447988 Adres: Şehit Evliya Mahallesi 65023. Sok. No:1 B 12 Şubat / Kahramanmaraş Русский Перед использованием устройства найдите и загрузите последнее руководство пользователя на веб-сайте: https://consumer.huawei.com/ru/support/ для клиентов в РФ, https://consumer.huawei.c...
Page 32 - Українська
Адаптер питания cоответствует ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники». Изготовитель Huawei Device Co., Ltd....
Page 33 - аза; Құ
Перед використанням пристрою завантажте й перегляньте найновішу версію посібника користувача за посиланням https://consumer.huawei.com/ua/support/. Щоб увімкнути дисплей, підключіть його до джерела живлення, а потім натисніть кнопку 5-way joystick. • Деякі кабелі доведеться придбати окремо. • Щоб зн...
Page 34 - өң; Tiếng Việt; Thông tin an toàn
Қ ауіпсіздік туралы а қ парат • Есту қ абілетіні ң ы қ тимал за қ ымдалуын болдырмау ү шін жо ғ ары дыбыс де ң гейінде ұ за қ уа қ ыт бойы ты ң дама ң ыз. • Құ рыл ғ ы ң ызды пайдалануы ң ыз медициналы қ құ рыл ғ ы ж ұ мысына кедергі келтіретінін аны қ тау ү шін д ә рігерге ж ә не құ рыл ғ ы ө ндіру...
Page 35 - Alguns cabos precisam ser adquiridos separadamente.; Informações de segurança; na operação do seu dispositivo médico.; Informações de descarte e reciclagem
Thông tin về việc thải bỏ và tái chế Biểu tượng trên sản phẩm, pin, tài liệu hoặc bao bì biểu thị rằng nên mang sản phẩm và pin đến các điểm tập kết rác thải riêng biệt theo quy định của chính quyền địa phương sau khi hết tuổi thọ sử dụng. Như vậy sẽ đảm bảo rác thải EEE được tái chế và xử lý theo c...
Page 36 - Información de seguridad; interferir en el funcionamiento de su dispositivo médico.; Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos; 安全信息
Cuando utilice la pantalla, conéctela a una fuente de alimentación y presione el 5-way joystick para encenderla. • Algunos cables deben adquirirse por separado. • Para retirar la base, busque el botón de extracción rápida en la parte posterior de la pantalla, empújelo hacia arriba, levante la parte ...
Page 37 - 处理与回收信息; 此符号出现在产品、电池、资料或彩盒上时表示该产品和电池在使用寿命结束时必须送至当地管理部门指定的收; 欧盟合规; ภาษาไทย
处理与回收信息 此符号出现在产品、电池、资料或彩盒上时表示该产品和电池在使用寿命结束时必须送至当地管理部门指定的收 集点。分开收集和回收电子废弃物将有助于节约资源,并确保其以保护人类健康和环境的方式进行回收。欲了解更多信息,请咨询您的当地管理部门、零售商或生活废物处理机构,或访问以下网址:https://consumer.huawei.com/en/。 欧盟合规 Huawei Device Co., Ltd.特此声明,本设备 XWU-CAA/XWU-CBA 遵循以下指令:EMCD 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125...
Page 39 - ဘေးကင်းလုံခြုံဘေး အြျက်အလက်ြျား
อุปกรณ์เสริมและซอฟต์แวร์มีให้บริการตามที่อยู่อินเทอร์เน็ตดังต่อไปนี้: https://consumer.huawei.com/certification เครื่องวิทยุคมนาคมนี้มีระดับการแผ่คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าสอดคล้องตามมาตรฐานความ ปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการใช้เครื่องวิทยุคมนาคมที่คณะกรรมการกิจการ โทรคมนาคมแห่งชาติกําหนด မြန်ြာ စက်ကို အသု...
Page 40 - စွန့်ပစ်မြင်းနှင့် မပန်လည်အသုံးမပုနိုင်ဘအာင် ဘောင်ေွက်မြင်းေိုင်ော အြျက်အလက်ြျား; ထုတ်ကုန်၊ ်က်ထရီ၊ စာအုြ်စာတြ်း သို့ြဟုတ် ကုန်ထုြ်ြစ္ည်းနြါရှိ ဤသနက္တသည် ထုတ်ကုန်ြျားနှင့်; EU စည်းြျဉ်းစည်းကြ်းကို လိုက်နာြှ; Bahasa Melayu; Sesetengah kabel perlu dibeli berasingan.; Maklumat Keselamatan; tinggi dalam tempoh masa yang lama.
စွန့်ပစ်မြင်းနှင့် မပန်လည်အသုံးမပုနိုင်ဘအာင် ဘောင်ေွက်မြင်းေိုင်ော အြျက်အလက်ြျား ထုတ်ကုန်၊ ်က်ထရီ၊ စာအုြ်စာတြ်း သို့ြဟုတ် ကုန်ထုြ်ြစ္ည်းနြါရှိ ဤသနက္တသည် ထုတ်ကုန်ြျားနှင့် ်က်ထရီြျားကို ၎င်းတို့ သက်တြ်းကုန်ဆုံးချိန်တွင် နေသတွင်း အာဏာြိုင်ြျားက သတ်ြှတ်ထားသည့်စွန့်ြစ်ြစ္ည်း စုနဆာင်းြှ နနရာြျားသို့ သီးမ...
Page 41 - Indonesia; Beberapa kabel perlu dibeli secara terpisah.; Informasi Keselamatan; pengelolaan kabel dilepas.; Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang; PT Huawei Tech Investment
Maklumat pelupusan dan kitar semula Simbol pada produk, bateri, risalah atau pembungkusan bermakna produk dan bateri perlu dibawa ke pusat pengumpulan sisa berasingan yang ditetapkan oleh pihak berkuasa tempatan pada akhir jangka hayat. Ini akan memastikan sisa EEE dikitar semula dan dirawat dengan ...
Page 42 - No. Tanda Pendaftaran MKG; 安全上のご注意
Jl. Jend. Gatot Subroto No.40 Jakarta Selatan, 12710, Indonesia No. Tanda Pendaftaran MKG XWU-CAA/XWU-CBA MKG:IMKG.1260.07.2021 日本語 本製品をお使いになる前に、https://consumer.huawei.com/jp/support/ にアクセスし、検索ボックスに製品モデル 名を入力して、該当する「ユーザガイド」をダウンロードしてお読みください。 本マニュアルの冒頭の組立図をご参照ください。 ディスプレイを使用する際には、電源に接続してから 5-way joys...