Page 2 - THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.; card included in the packing material.
2 49-4000228 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. ...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE; SAFETY; PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE; WARNING; WHEN USING YOUR DISHWASHER, FOLLOW BASIC PRECAUTIONS,
49-4000228 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE SAFETY INFORMA TION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property da...
Page 4 - WATER HEATER SAFETY; RISK OF CHILD ENTRAPMENT; CAUTION; ELECTRICAL REQUIREMENTS
4 49-4000228 SAFETY INFORMA TION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING WATER HEATER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks. HYDROGEN ...
Page 5 - Select Cycle; Load Dishwasher
49-4000228 5 USING THE DISHW ASHER Getting started Features and appearance will vary throughout this manual Select Cycle Press the Select Cycle pad for the desired wash cycle. The light next to the Select Cycle pad will be lit to indicate which wash cycle has been selected. NOTE: Cycle times vary ba...
Page 6 - Select Options
6 49-4000228 Getting started USING THE DISHW ASHER Select Options The light by the selected pad will be lit to indicate which Option has been selected. Wash Temp High (on some models) This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and will increase the cycle time by 20 to ...
Page 7 - Start Dishwasher
49-4000228 7 USING THE DISHW ASHER Getting started Start Dishwasher Start Door can be open to select the desired options. Press the Start pad and close the door within 10 seconds to start the cycle or begin the Delay Hours (on some models) countdown. The wash cycle will begin shortly after closing t...
Page 8 - Filling the Rinse Agent Dispenser; Dispensers
8 49-4000228 Check the Water Temperature The entering water should be at least 120°F (49°C) and not more than 150°F (66°C) for effective cleaning and to prevent dish damage. Check the water temperature with a candy or meat thermometer. Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, place the t...
Page 9 - Detergent Dispenser
49-4000228 9 USING THE DISHW ASHER Dispensers Detergent Dispenser The detergent dispenser is located in the center of the dishwasher door. It has two compartments. The main wash compartment is found inside the detergent dispenser. To open, press the button on the side of the dispenser. The pre-wash ...
Page 11 - baskets may vary from your model.; Upper Rack
49-4000228 11 On some models, the upper rack may be adjusted to accommodate larger items. To adjust the upper rack, fully extend the upper rack and lift the front of the rack so that the rack roller wheels clear the end hooks on the front of the rails. Continue to pull the rack until the remaining r...
Page 12 - USING THE DISHW
12 49-4000228 The Bottle Jets system (on some models) is the ideal location to position baby bottles, tall sports bottles, or other tall items with narrow openings. The Bottle Jets clips hold bottles with small openings in place so water jets are directed inside the bottles to clean hard to reach ar...
Page 13 - Lower Rack
49-4000228 13 USING THE DISHW ASHER Loading Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and cookware items. Large items, such as broiler pans and baking racks should be placed along the sides of the rack. If necessary, oversized glasses and mugs can be placed in the lower rack to maxi...
Page 14 - To remove the 3rd rack:
14 49-4000228 USING THE DISHW ASHER Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. 8 Place Settings 10 Place Settings 3rd Rack (on some models) The 3rd rack is the recommended location for silve...
Page 15 - Silverware Basket
49-4000228 15 USING THE DISHW ASHER Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Silverware Basket Place flatware in the removable silverware basket. Sharp objects, such as forks and knives, m...
Page 17 - Stainless Steel Inner Door and Tub; Painted/Coated Door Panels; CARE AND
49-4000228 17 Control Panel To clean the control panel, use a lightly dampened cloth. Then dry thoroughly. Dishwasher Interior To clean and de-odorize your dishwasher, use citric acid, or Cascade ® Platinum™ Dishwasher Cleaner or Finish ® Dishwasher Cleaner , a detergent additive. They will break up...
Page 18 - Ultra-Fine Filter Assembly
18 49-4000228 Filters Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or more depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. Protect Against Freezing If your dishwasher...
Page 19 - Before you call for service; TROUBLESHOOTING TIPS; Problem
49-4000228 19 Troubleshooting Tips... Before you call for service TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Cause What To Do Start status indicator light flashing The door was opened or the cycle was interrupted. Press the Start pad once and close the door within 4 seconds to start the dishwasher. Press...
Page 23 - GE Appliances Dishwasher Limited Warranty; In the United States:; Company; EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
49-4000228 23 LIMITED W ARRANTY GE Appliances Dishwasher Limited Warranty Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty . GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® ...
Page 25 - LA; ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et de série : N° de modèle ____________ N° de série ______________ Ils se trouvent sur la paroi de la cuve, à l’intérieur de la porte. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. MANUEL D’UTILISATION LA VE- VAI SS...
Page 26 - NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS; sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
2 49-4000228 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui compose...
Page 27 - LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL; LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES; INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS; AVERTISSEMENT; LORS DU FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE, PRENEZ
49-4000228 3 INFORMA TION DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’inc...
Page 28 - SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU; ATTENTION; POUR ÉVITER LES BLESSURES MINEURES OU LES DOMMAGES MATÉRIELS; RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT COINCÉ À; AVIS
4 49-4000228 INFORMA TION DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU Dans certaines conditions, il peut se former de l’hydrogène dans un chauffe-eau qui n’a pas été utilisé...
Page 29 - Charger le lave-vaisselle; Ajouter le produit de rinçage
49-4000228 5 UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement . Aucun...
Page 30 - Sélectionner les options
6 49-4000228 Comment démarrer UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. Wash Temp High (Lavez boost temp) (certains modèles) Cette option augmente la température pour faciliter le ...
Page 31 - Démarrer le lave-vaisselle; Sélectionner les options - Suite
49-4000228 7 UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE Comment démarrer Démarrer le lave-vaisselle Start (Démarrer) La porte peut être ouverte pour sélectionner les options désirées. Appuyez sur la touche Start pour débuter le cycle et fermez la porte moins de 10 secondes pour démarrer le cycle ou débuter le...
Page 32 - Vérification de la température de l’eau; Utilisation d’un produit de rinçage; Remplissage du distributeur; Dosage du produit de rinçage; Distributeurs
8 49-4000228 Vérification de la température de l’eau L’eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une température d’au moins 49°C (120°F) et d’au plus 66°C (150°F) pour que l’action de lavage soit efficace et pour prévenir tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température de l’eau avec un the...
Page 33 - Distributeur de détergent
49-4000228 9 UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE Distributeurs Distributeur de détergent Le distributeur de détergent est situé au centre de la porte du lave-vaisselle. Il comporte deux compartiments. Le compartiment de lavage principal se trouve à l’intérieur du distributeur de détergent. Pour l’ouvri...
Page 35 - Panier supérieur
49-4000228 11 UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE Chargement Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supér...
Page 36 - UTILISA
12 49-4000228 Le système Bottle Jets (jets de bouteilles) (certains modèles) est l’endroit idéal pour placer les bouteilles pour bébé, les bouteilles de sports allongées, ou d’autres articles allongés munis d’un orifice étroit. Les pinces du système Bottle Jets maintiennent les bouteilles dotées de ...
Page 38 - Pour retirer le 3e panier à plateau :
14 49-4000228 3e Panier (certains modèles) Le 3e panier est l’endroit recommandé pour y déposer l’argenterie et les ustensiles de plus grande taille. REMARQUES IMPORTANTES : ■ Évitez que la coutellerie faite de matériaux différents ne se touche dans le 3e panier. Autrement, cela pourrait causer une ...
Page 39 - Panier à couverts
49-4000228 15 UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE Chargement Panier à couverts Placez les ustensiles plats dans le panier à couverts amovible. Les objets pointus, comme les fourchettes et les couteaux, peuvent être placés avec les poignées vers le haut de façon à protéger vos mains. Pour les meilleurs ...
Page 41 - Porte intérieure en acier inoxydable et d’un bain; Panneaux de porte peints/enduits; ENTRETIEN ET NETT
49-4000228 17 Tableau de commande Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide, puis asséchez-le. l’intérieur du lave-vaisselle Pour nettoyer et désodoriser votre lave-vaiselle, utilisez de l’acide citrique, ou le produit Cascade ® Platinum™ Dishwasher Cleaner ou ...
Page 42 - Ensemble de Filtre Ultra-Fin
18 49-4000228 Filtres Inspectez et nettoyez les filtres régulièrement. Il importe de le faire tous les deux mois ou plus souvent selon l’usage. Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisselle semble rugueuse. Protection contre le gel Si vou...
Page 43 - Avant d’appeler un réparateur; CONSEILS DE DÉP
49-4000228 19 Conseils de dépannage... Avant d’appeler un réparateur CONSEILS DE DÉP ANNAGE Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d’état Start clignote La porte a été ouverte ou le cycle a été interrompu. Appuyez sur le bouton Start une fois puis fermez la porte en moins de 4 secondes pour ...
Page 47 - GARANTIE LIMITÉE; Garantie limitée du lave-vaisselle GE Appliances; EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES :; Ce qui n’est pas couvert :
49-4000228 23 www.electromenagersge.ca Toutes les réparations sous garantie limitée seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Pour planifier un service en ligne, rendez-vous sur Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.561.3344 . Veuill...
Page 49 - LAVAVAJILLAS; CUIDADO Y LIMPIEZA
Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los podrá encontrar en la pared de la tina dentro de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS INSTRUCCIO...
Page 50 - GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.; tenerlo en la familia.
2 49-4000228 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y ...
Page 51 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de; ADVERTENCIA; INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS; ADVERTENCIA; AL USAR SU LAVAVAJILLAS, SIGA LAS PRECAUCIONES
49-4000228 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para ev...
Page 52 - SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA; PRECAUCIÓN; A FIN DE EVITAR LESIONES MENORES Y DAÑOS SOBRE LA; RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO; AVISO; REQUISITOS ELÉCTRICOS
4 49-4000228 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por...
Page 53 - Cargue el Lavavajillas; Agregue el Agente de Enjuague; Seleccione el Ciclo
49-4000228 5 USO DEL LAVA VAJILLAS Puesta en Marcha Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de los estantes del lavavajill...
Page 54 - Seleccione Opciones
6 49-4000228 Puesta en Marcha USO DEL LA VA VAJILLAS Seleccione Opciones La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido seleccionada. Wash Temp High Temperatura de Lavado/Alto) (algunos modelos) Esta opción incrementa la temperatura para ayudar a lavar...
Page 55 - Inicio del Lavavajillas
49-4000228 7 USO DEL LAVA VAJILLAS Puesta en Marcha Inicio del Lavavajillas Start (Iniciar) La puerta puede ser abierta seleccionar las opciones deseadas. Presione la tecla Start (Inicio) y dentro de 10 segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de Delay Hour...
Page 56 - Controle la Temperatura del Agua; Use un Agente de Enjuague; Llenado del Dispensador; Configuración de la Ayuda para el Enjuague; Dispensadores
8 49-4000228 Controle la Temperatura del Agua El agua entrante deberá ser de por lo menos 120°F (49°C) y no más de 150°F (66°C) para una limpieza efectiva y para evitar daños sobre los platos. Controle la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne. Abra el grifo de agua calie...
Page 57 - Dispensador de Detergente
49-4000228 9 USO DEL LAVA VAJILLAS Dispensadores Dispensador de Detergente El dispensador de detergente está ubicado en el centro de la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos compartimientos. El compartimiento de lavado principal se encuentra dentro del dispensador de detergente. Para abrirlo, pres...
Page 59 - Estante Superior
49-4000228 11 USO DEL LAVA VAJILLAS Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior El estante superior es principalment...
Page 60 - USO DEL
12 49-4000228 El sistema Bottle Jets (Jets de Botellas) (en algunos modelos) es la ubicación ideal para posicionar los biberones, mamaderas, botellas deportivas altas, u otros productos con aberturas estrechas. Los sujetadores para Bottle Jets (Jets de Botellas) sostienen las botellas con pequeñas a...
Page 61 - Estante Inferior
49-4000228 13 USO DEL LAVA VAJILLAS Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Inferior El estante inferior es más convenien...
Page 62 - Tercer Estante; Para retirar el 3er estante:
14 49-4000228 Tercer Estante (algunos modelos) El 3er estante es la ubicación recomendada para los utensilios de plata y los utensilios grandes. NOTAS IMPORTANTES: ■ No permita que cuchillerías de diferentes materiales tengan contacto una con otra en el 3er estante. Hacer esto podrá ocasionar la des...
Page 63 - Canasta de Cubiertos
49-4000228 15 USO DEL LAVA VAJILLAS Carga del lavavajillas Canasta de Cubiertos Coloque la vajilla plana en la canasta de cubiertos extraíble. Los objetos puntiagudos, tales como tenedores y cuchillos, podrán ser colocados con los mangos hacia arriba, a fin de proteger sus manos. Para el mejor rendi...
Page 65 - Puerta Interna y La Tina de Acero Inoxidable; Paneles de Puerta Pintados/ Revestidos; CUIDADO Y
49-4000228 17 Panel de Control A fin de limpiar el panel de control, use una tela levemente suave y húmeda. Luego seque totalmente. Interior del Lavavajillas Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilice ácido cítrico, o Cascade ® Platinum™ Dishwasher Cleaner o Finish ® Dishwasher Cleaner , un...
Page 66 - Ensamble de Filtro Ultra Fino
18 49-4000228 Filtros Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada dos meses o más, dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtros. Protección...
Page 67 - CONSEJOS P; Antes de Solicitar el Servicio Técnico
49-4000228 19 Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz titilante del indicador del estado de Inicio La puerta fue abierta o el ciclo fue interrumpido. Presione el botón Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta dentro de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Start (Iniciar) u...
Page 68 - Problema
20 49-4000228 CONSEJOS P ARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Agua con jabón en la tina Detergente equivocado Utilice únicamente detergentes para lavavajillas automáticos de alta calidad para evitar la formación de espuma. Se probó qu...
Page 71 - Garantía limitada del lavavajillas GE Appliances; Haier; company; EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; Lo que no está cubierto:; Viajes del personal de servicio a su casa para
49-4000228 23 GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través de Internet en GEAppliances.com/service , o lla...