Page 2 - Precautions and advice; General safety; Saving water and energy
2 EN Precautions and advice This appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following information has been provided for safety reasons and should be read carefully. Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance...
Page 3 - • If your electricity supply contract gives; Меры предосторожности; Общие требования к безопасности
3 dishwasher to be filled, prevent unpleasant odours with the Soak cycle (if available, see Wash Cycles). • Select a wash cycle that is suited to the type of crockery and to the soil level using the Table of Wash Cycles: - For dishes with a normal soil level, use the Eco wash cycle, which guarantees...
Page 4 - Экономия воды и электроэнергии; Сақтық шаралары мен кеңес; Жалпы қауіпсіздік
4 укладывать острым концом/лезвием вниз в корзине для столовых приборов или в горизонтальном положении на откидных полках или в лоток/третью корзину в моделях, где предусмотрен. Утилизация • Утилизация упаковочных материалов: соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов. • Согла...
Page 5 - Су мен қуатты үнемдеу
5 • Құрылғыны тазалау және оған күтім көрсету пайдаланушының жауапкершілігіне жатады. Балалар бақылаусыз құрылғыны тазаламауы не оған күтім көрсетпеуі керек. • Құрылғы үйде қолдануға арналған, оны коммерциялық немесе өндірістік тұрғыда қолдануға болмайды. • Құрылғы үйдегі ыдыс-аяқты осы нұсқаулықтағ...
Page 6 - Assistance; Көмек
6 Product Fiche Brand HOTPOINT ARISTON Model LSFF 7M09 Rated capacity in standard place settings (1) 10 Energy eficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) A Energy consumption per year in kWh (2) 267 Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh 0.94 Pow...
Page 7 - Installation
7 EN If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. Connecting the water supply Adaptation of the water supply for installation should only be performed by a qualified technician. The water inlet and outlet hoses m...
Page 10 - Refined Salt and Rinse Aid; Measuring out the rinse aid; Measuring out the refined salt
10 EN Refined Salt and Rinse Aid (°dH = hardness measured in German degrees - °f = hardness measured in French degrees – mmol/l = millimoles per litre) Measuring out the rinse aid Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser should be filled: • When the LOW RINSE AID indicator light o...
Page 11 - Loading the racks; Cutlery basket; Lower rack
11 EN Loading the racks * Only available in selected models with different numbers and positions. Cutlery basket The basket is equipped with top grilles for improved cutlery arrangement. The cutlery basket should be positioned only at the front of the lower rack. Upper rack Load this rack with delic...
Page 13 - Measuring out the detergent; Starting the dishwasher
13 EN Detergent and dishwasher use Measuring out the detergent Good washing results also depend on the correct amount of detergent being used. Exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution. The amount can be adjusted to the soil level.In t...
Page 14 - Wash cycles
14 EN Wash cycle Wash cycle which include drying Options Approximate duration of wash cycles h:min. Water consumption (l/cycle) Energy consumption (KWh/cycle) 1. Eco Yes Delayed start - Half Load - Tabs 03:00’ 10 0,9 2. Intensive Yes Delayed start - Half Load - Tabs 02:30’ 14 1,3 3. Normal Yes Delay...
Page 16 - Care and maintenance
16 EN C 1 A 3 Care and maintenance Shutting off the water and electricity supplies • Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks.• Always unplug the appliance when cleaning it and when performing maintenance work. Cleaning the dishwasher • The external surfaces of the machine and th...
Page 17 - Troubleshooting
17 EN Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. * Only available in selected models. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or cannot be controlled. • The water supply tap is not turn...
Page 18 - Установка
RU 18 * Имеется только в некоторых моделях В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может укладываться задней стороной вниз. Гидравлические соединения Адаптация гидравлической системы для монтажа посудомоечной машины должна выполняться тольк...
Page 21 - Общий вид; Описание изделия; Панель управления
RU 21 Общий вид Описание изделия *** Только в полностью встраиваемых моделях. * Имеется только в некоторых моделях Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины. Панель управления Дисплей 1. Верхняя корзина 2. Верхний ороситель 3. Откидные ...
Page 22 - Загрузка регенерирующей соли; Заливка ополаскивателя
RU 22 Регенерирующая соль и Ополаскиватель Используйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин. Не используйте пищевую или промышленную соль. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства. Если Вы используете многофункциональное моющее средство, рекомендуется в лю...
Page 23 - Загрузите корзины; Нижняя корзина
RU 23 Загрузите корзины Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. Ополаскивать посуду водой не требуется. Разместить посуду в посудомоечной машине прочно, чтобы посуда не опрокинулась, установить посуду дном вверх или боком,...
Page 25 - Запуск посудомоечной машины; Загрузка моющего средства; Моющее средство и использование
RU 25 * Имеется только в некоторых моделях. Запуск посудомоечной машины 1. Откройте водопроводный кран. 2. Нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ. 3. Откройте дверцу и поместите в дозатор моющее вещество (см. Загрузка моющего средства). 4. Загрузите посуду в корзины (см. Загрузка корзин) и закройте дверцу. 5. Выб...
Page 26 - Программы
RU 26 Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины. Программа Сушка Дополнительные функции Продолжительность программы h:min. Расход воды (л/цикл) Расход энергии (кВтч/цикл) 1. Eco Да Отложенный запуск - Половина загрузки - Табл...
Page 27 - Дополнительные функции мойки*
RU 27 Специальные программы и Допольнительные функции Отложенный запуск Запуск программы может быть отложен на время от 1до 24 часов: 1. Выберите ну жную программ у мойки и возможные дополнительные функции; нажмите кнопки ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК: соответствующий символ замигает. Кнопками + и - выберите вр...
Page 28 - Чистка фильтров
RU 28 Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности утечек. • Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки перед началом чистки и технического обслуживания. Чистка посудомоечной машины • Для чист...
Page 31 - Орнату
KZ 31 * Тек кейбір үлгілерде бар. Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады. Су желісіне қосу Орнату үшін су жеткізу жүйесін тек білікті маман орындауы тиіс.Ең қолайлы түрде орнату үшін судың кіріс және шығыс түтіктерін құрылғының оң немесе сол...
Page 34 - Жалпы шолу; Құрылғы сипаттамасы; Басқару тақтасы
34 KZ Жалпы шолу Құрылғы сипаттамасы *** Тек толығымен ішке салынатын үлгілерде * Тек кейбір үлгілерде бар. Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін. 1. Жоғарғы тартпа 2. Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше 3. Қайырмалы бөлімшелер 4. Тартпаның ...
Page 35 - Тазаланған тұзды өлшеу; Тазаланған тұз және шаюға; Шаюға көмекші затты өлшеу
KZ 35 Ы д ы с ж у у ма ш и н а л а р ы н а а р н а л ы п ж а с а л ғ а н өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын немесе техникалық тұзды қолдануға болмайды. Орамада берілген нұсқауларды орындаңыз. Көп функциялы өнім қолданылса, бәрбір тұз қосқан жөн, әсіресе су қатты немесе өте қатты болса. (Орамада бер...
Page 36 - Тартпаларды жүктеу; Төменгі тартпа
36 KZ Тартпаларды жүктеу Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұйықтықтарды төгіңіз. Ағын су астында алдын ала шаюдың қажеті жоқ. Ыдыс-аяқ мықтап орнында ұсталып тұратындай және құлап кетпейтіндей орналастырыңыз; және ыдыст...
Page 38 - Ыдыс жуу машинасын іске қосу; Жуғыш затты өлшеу; Жуғыш зат пен ыдыс жуу
38 KZ Ыдыс жуу машинасын іске қосу 1. Шүмекті ашыңыз. 2. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз. 3. Есікті ашып жуғыш заттың қолайлы мөлшерін құйыңыз («Жуғыш затты өлшеу» бөлімін қараңыз.) 4. Тартпаларды жүктеңіз («Тартпаларды жүктеу» бөлімін қараңыз), одан кейін есікті жабыңыз. 5. P түймесін басу арқылы ыдыс-...
Page 39 - Жуу циклдары
KZ 39 Жуу циклдары Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін. Жуу циклының дерегі EN-50242 Еуропалық стандартына сәйкес зертханалық жағдайда өлшенеді. Әр түрлі қолдану шарттары негізінде жуу циклының ұзақтығы мен дерегі өзгеруі мүмкін. ...
Page 40 - Жуу опциялары; Арнайы жуу циклдары
40 KZ Кешіктіріп бастау (Delayed Start) Циклдың басталу уақытын 1 – 24 сағат аралығындағы бір мерзімге кешіктіруге болады:1. Қажетті жуу циклы мен кез келген басқа опцияларды таңдап, КЕШІКТІРІП БАСТАУ түймесін басыңыз. Тиісті таңба жыпылықтай бастайды. Жуу циклы басталатын уақытты таңдау үшін + және...
Page 42 - Ақаулықтарды жою
42 KZ Ақаулықтарды жою Құрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз. Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері: Ыдыс жуу машинасы іске қосылмайды немесе оны басқару мүмкін емес. • Су шүмегі ашылмаған. • Құрылғыны ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін б...