Page 4 - ЕСКЕРТУ
4 ЕСКЕРТУ : Құрылғы мен оның қол жететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін . Қыздыру элементтеріне тимеуге назар аударыңыз . 8- ге толмаған балаларға үздіксіз бақылау болмаса , құрылғыдан аулақ ұстау керек . Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойынша кеңес не нұсқау берілген жəне ықтимал қауіп ...
Page 5 - Description of the appliance; Overall view; Ɉɩɢɫɚɧɢɟ; Ɉɛɳɢɣ; Ԕԝɪɵɥԑɵ; ɀɚɥɩɵ
GB 5 1 Hob burner2 Hob Grid3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6.Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the sliding racks9.position 510.position 411.position 312.position 213.position 114. Glass Cover Description of the appliance Overall view GB 1 Газовые горел...
Page 6 - Control panel; ɉɚɧɟɥɶ; Ȼɚɫԕɚɪɭ
6 Description of the appliance Control panel GB 1.Oven Indicator light2.SELECTOR knob3.THERMOSTAT indicator light4.THERMOSTAT knob5.TIMER knob6. Hob BURNER control knob Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ RU 1. Световой индикатор 2. Рукоятка выбора функций духового шкафа 3. Световой индикатор термост...
Page 7 - Room ventilation; Installation; A B; Positioning and levelling
7 GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with...
Page 8 - Levelling; Electrical connection; The manufacturer declines any liability should these; Gas connection; Gas connection using a flexible rubber hose
8 GB • Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. Levelling If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker ( see fi gure ). The legs* fit into the slots on ...
Page 9 - Checking the tightness of the connection; Adapting to different types of gas; Adapting the hob; Replacing the Triple ring burner nozzles
9 GB listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead ( see below ). Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment Make sure that the hose and gaskets comply with current national legislation.To...
Page 10 - Table of burner and nozzle specifications; Safety Chain
10 GB Table of burner and nozzle specifications of the knob from minimum to maximum and vice versa several times, checking that the flame does not go out. 4. Some appliances have a safety device (thermocouple) fitted. If the device fails to work when the burners are set to the low flame setting, inc...
Page 11 - Using the hob; Lighting the burners; Flame adjustment according to levels; Using the oven
11 GB Start-up and use Start-up and use Using the hob Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob:1. Bring a flame or gas lighter close to the burner.2. Press the BURNER knob and ...
Page 12 - Cooking modes; mode
12 GB • Stop cooking by turning the SELECTOR knob to the “0” position. ! Always place cookware on the rack(s) provided. THERMOSTAT indicator light When this is illuminated, the oven is generating heat. It switches off when the inside of the oven reaches the selected temperature. At this point the li...
Page 13 - BOTTOM VENTILATED mode; Practical cooking advice
13 GB BOTTOM VENTILATED mode The bottom heating element and the fan is activated, which allows for the heat distribution within the whole cavity of the oven. This combination is useful for lightcooking of vegetables and fish. BOTTOM mode : The lower heating element is activated. This positionis reco...
Page 14 - Oven cooking advice table
14 GB Oven cooking advice table Cooking modes Foods Weight (in kg) Rack Position Pre-heating time (minutes) Recommended temperature Cooking time (minutes) Traditional Oven Duck Roast veal or beef Pork roast Biscuits (short pastry) Tarts 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70...
Page 15 - Precautions and tips; General safety; The appliance must be used by adults only for; Disposal
15 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not ...
Page 16 - Inspecting the oven seals; Replacing the oven light bulb; Gas tap maintenance; This procedure must be performed by a qualified; Assistance; Please have the following information to hand:; Care and maintenance
16 GB Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance. • The stainless steel or enamel-coated external parts and the rubber seals may be clean...
Page 17 - Removing and fitting the oven door:
17 GB Removing and fitting the oven door: 1.Open the door2.Make the hinge clamps of the oven door rotate backwards completely (see photo) 3.Close the door until the clamps stop (the door will remain open for 40° approx.) (see photo) 40° 4.Press the two buttons on the upper profile and extract the pr...
Page 18 - Steam-Assisted Oven Cleaning; BOTTOM mode
18 GB Steam-Assisted Oven Cleaning This method of cleaning is recommended especially after cooking very fatty (roasted)meats. This cleaning process allows to facilitate the removal of dirt of the walls of the oven by the generation of steam that is created inside the oven cavity for easier cleaning....
Page 19 - Ɉɬɜɨɞ; Ɋɚɡɦɟɳɟɧɢɟ; ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
RU 19 ! ɉɟɪɟɞ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ ɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɜɚɲɟɝɨ ɧɨɜɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɞɚɧɧɨɟ ɪɭ - ɤɨɜɨɞɫɬɜɨ : ɜ ɧɟɦ ɫɨɞɟɪɠɚɬɫɹ ɜɚɠɧɵɟ ɫɜɟɞɟɧɢɹ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ , ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ . ! ɋɨɯɪɚɧɢɬɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɤɚɤ ɢɫɬɨɱɧɢɤ ɫɩɪɚɜɨɱɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɩɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ ɢ ɞɥɹ ɩɟɪ...
Page 20 - ȼɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɟ; ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ
20 RU ɞɭɟɬ ɭɜɟɥɢɱɢɬɶ ɞɨ 700 ɦɦ , ɟɫɥɢ ɧɚɜɟɫɧɵɟ ɲɤɚɮɵ ɫɞɟɥɚɧɵ ɢɡ ɝɨɪɸɱɢɯ ɦɚ ɬɟ ɪɢɚɥɨɜ ( ɫɦ . ɪɢɫ . ). ɒɬɨɪɵ / ɠɚɥɸɡɢ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɩɨɡɚɞɢ ɩɥɢɬɵ ɢɥɢ ɧɚ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢ ɦɟɧɟɟ 200 ɦɦ ɨɬ ɟɟ ɛɨ - ɤɨɜɵɯ ɫɬɨɪɨɧ . ȼɵɬɹɠɤɢ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɸɬɫɹ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɢɯ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢ - ɹɦ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ . ȼɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɟ ɉɥɢɬɚ ɫɧɚɛɠɟɧɚ...
Page 24 - ɨɪɟɥɤɚ; ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ; Ɂɚɠɢɝɚɧɢɟ; Ɋɟɝɭɥɹɰɢɹɭɪɨɜɧɟɣɩɥɚɦɟɧɢ
24 RU ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ ɉɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢɟ ɫɨɜɟɬɵ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɝɚɡɨɜɵɯ ɤɨɧɮɨɪɨɤ Для оптимальной работы конфорок и для экономии газа следует использовать кухонную посуду с плоским дном , с диаметром , соответствующим конфорке , и с крышкой : 24 - 26 16 - 20 10 - 14 24 - 26 ɝ ɨɪɟɥɤɚ ɞ ɢɚɦɟɬɪɝɨɪɲɤɚ...
Page 28 - ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ
28 RU ! Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɨ ɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬ ɫɬɜɢɢ ɫ ɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɵɦɢ ɧɨɪɦɚɦɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ . ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɧɚɫɬɨɹɳɢɟ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ , ɩɪɢɜɨɞɢɦɵɟ ɜ ɰɟɥɹɯ ɜɚɲɟɣ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ . Ɉɫɧɨɜɧɵɟ ɩɪɚɜɢɥɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ Ⱦɚɧɧɵɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹ ɤɚɫɚɸɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɫɬɪɚɧ , ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɜ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɢ ɬɚɛɥɢɱɤɟ ɬɟ...
Page 31 - ɇɂɁ
RU 31 ɑɢɫɬɤɚ ɩɥɢɬɵ ɫ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɩɚɪɚ : Использование этого режима очистки рекомендуется после приготовления жирных продуктов ( жаркое , мясо ). Эта процедура очистки может предусматривать процесс удаления грязи с о стенок плиты путем генерирования пара внутри полости плиты . Таким о б р а з о м ...
Page 32 - Орнату; Орналастыру
32 KZ Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз . Мұнда құрылғыны қауіпсіз орнату жəне оны пайдалану туралы маңызды ақпараттар қамтылған . Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану нұсқаулығын сақтап қойыңыз . Құрылғы сатылса , біреуге берілсе немесе көшірілсе ,...
Page 33 - Газды
33 KZ • Пештің артқы жағына немесе бүйірлеріне 200 мм - ден жақын жерге жалюзи орнатпаңыз . • Қалқалар қатысты пайдалану нұсқаулығындағы нұсқауларға сəйкес орнатылуы тиіс . Түзулеу Құрылғыны түзулеу қажет болса , плита түбінің əрбір бұрышындағы орындарына реттелетін аяқтарын бұраңыз ( ɫɭɪɟɬɬɿΩɚɪɚέɵɡ...
Page 36 - Плитаны; Пешті
36 KZ Қосу жəне пайдалану Плитаны қолдану Оттықтарды жағу Əрбір ОТТЫҚ тұтқасында қатысты оттық жалынының күшін көрсететін толық шеңбер бар . Плитадағы оттықтардың бірін жағу үшін : 1. Оттыққа жалынды немесе газ жақпағын жақындатыңыз . 2. ОТТЫҚ тұтқасын басып , ол ең жоғарғы жалын параметріне ( бағыт...
Page 37 - режимі; ȻɕɋɌɊɈȿ
37 KZ Тағам дайындау режимдері Төмендегілерден басқа тағам дайындау режимдерінің барлығына 50°C пен МАКС аралығында кез келген температура мəні орнатылуы мүмкін • ГРИЛЬ , ҚОС ГРИЛЬ ( ұсынылған : тек МАКС деңгейін орнатыңыз ) • ГРАТИН ( кеңес : 200°C- тан асырмаңыз ). ДАҒДЫЛЫ ПЕШ режимі Үстіңгі жəне ...
Page 38 - Íàñòðîéêà ÷àñîâ; Төменгі; Тағам
38 KZ ГРИЛЬ • ГРИЛЬ жəне ҚОС ГРИЛЬ пісіру режимдерін қолданған кезде тартпаны 5- позицияға қойыңыз , ал тағам пісіру қалдықтарын жинау ( май жəне / немесе тоң май ) үшін май жинайтын табаны 1- позицияға орналастырыңыз . ГРАТИН режимін қолданған кезде тартпаны 2- немесе 3- позицияға орналастырыңыз , ...
Page 42 - Күтім
42 KZ Құрылғыны өшіру Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны токтан ажыратыңыз . Құрылғыны тазалау Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты немесе шаңсорғышты пайдаланбаңыз . • Тот баспайтын болат немесе эмальданған сыртқы бөліктер жəне резеңке тығыздағыштар жылы суға малынып , түссіз сабын жағы...