Page 2 - Fill in and retain; Index; Important Safeguards!; Save these instructions!
Fill in and retain The model and serial number are located on the bottom of the cleaner. For your personal records, please enter the COMPLETE model and serial number in the spaces provided and retain this information. Your cleaner is model________________________________________________________ and ...
Page 3 - Assembling cleaner; Carton contents; Connect hose; Continued
3 Unpack cleaner from carton and iden-tify the parts shown. Remove anddispose of cardboard packing. A. Canister cleanerB. WindTunnel™ powered nozzleC. Extension wand and hose Operate cleaner only at voltage speci-fied on data plate on bottom of cleaner. A B C 1-1 1. Assembling cleaner This cleaner w...
Page 4 - Cleaner description
2. How to use 4 Cleaner description The assembled cleaner will look like the drawing. Operate cleaner only at voltage specified on dataplate on bottom of cleaner. This cleaner is intended for household use only. 1. WindTunnel™ carpet and floor power nozzle: automatically adjusts to different carpet ...
Page 5 - Carpet cleaning; Power nozzle; Handle positions; Polarized plug
Hard surface floor cleaning The power nozzle can be used for cleaning hard surface floors such as wood, linoleum, vinyl, asphalt and rub- ber tile, sealed cork, concrete and ter- razzo, as well as carpet. To turn the brushes off for hard surface floor cleaning, press the FLOOR/CAR- PET (E) switch ag...
Page 6 - How to clean stairs; Select the proper tool; Cleaning tools; Edge cleaning; Dirt cup; When to empty
Should the dirt cup platform flaps (C) become dislodged, refit using the dia- gram on the platform. F G H The dirt cup needs emptying before the dirt reaches the “MAX” line (A) on the dirt cup or after every use if preferred. CAUTION: Very fine materials, suchas face powder, cornstarch, fireplaceash...
Page 7 - Exhaust filter; Belt replacement
Exhaust filter How to clean Turn cleaner off and disconnect fromelectrical outlet. The exhaust filter , located behind the grill on the body of the cleaner, is wash- able. To clean, rotate grill (F) counter- clockwise. Remove the exhaust filter (G). Wash filter by running it under cold tap water. Do...
Page 10 - Clearing blockages
Problem: Cleaner won’t run Problem: Cleaner suction low Problem: Agitator brush roll won’t run Problem: Nozzle won’t pick up Possible cause Possible solution • Not “ON” at hand grip.• Push Power ON/Suction Control slide switch forward. • Not firmly plugged in.• Plug unit in firmly. • No voltage in w...
Page 12 - Español; HOOVER; Aspiradora; WindTunnel; tipo receptáculo; Anote y guarde; ¡Salvaguardias importantes!; ¡Guarde estas instrucciones!; Índice
12 Manual delpropietario Español ➜ pág. 12-17 HOOVER ® Aspiradora WindTunnel ™ tipo receptáculo sin bolsa con boquilla turboaccionada Anote y guarde Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior de laaspiradora. Para sus archivos personales, anote los números COMPLETOS de model...
Page 13 - Contenido de la caja; Enchufe polarizado
13 Use estas instrucciones en españoljunto conlas figuras paso-a-pasoprovistas en el manual de inglés. 1. Ensambladode la aspiradora Esta aspiradora ha sido inspeccionada y empacada con cuidado antes de su envío de la fábrica. Si llegara a necesitar ayuda durante el ensamblado y el funcionamiento, V...
Page 14 - Depósito para polvo; Limpieza del filtro
14 2-7 Limpieza de los bordes Ambos costados de la boquilla proveen limpiadores de bordes especiales para eliminar la suciedad de las alfombras cerca de los zócalos y muebles. Guíe el costado de la boquilla paralelo al borde de la alfombra o el mueble como se muestra. 2-8 Accesorios de limpieza Los ...
Page 15 - Filtro de escape; Cómo reemplazarla
3-12 Levante el extremo del rodillo de escobillas del agitador. Saque la correa usada de la polea del agitador (I) y reemplácela con una correa nueva. Las letras de la correa deberán ser visibles. 3-13 Estire la correa para volver a colocarla y engánchela a la polea del motor. Mantenga el extremo op...
Page 16 - Servicio; Protector térmico
16 3-18 Reemplazo de loslimpiadores de bordes Cuándo reemplazarlos Los limpiadores de bordes, situados a ambos lados de la boquilla, se deben reemplazar cuando ya no se extiendan más allá de la superficie de la placa inferior. Qué comprar Cuando compre limpiadores de bordes, pida la pieza No. 395110...
Page 18 - FRANÇAIS; MD; Aspirateur à; Remplir et conserver; Consignes de sécurité importantes !; Ranger et conserver ces instructions!
18 Guide del’utilisateur FRANÇAIS ➜ p. 18-23 HOOVER MD WindTunnel MC Aspirateur à chariot sans sac avec embout à turbine Table desmatières Assemblage de l’aspirateur ..........................19Description de l’aspirateur ............................19Utilisation Aspirateur à chariot ..................
Page 19 - Fiche polarisée
19 Utiliser les instructions numérotéesde cette section française avec lesillustrations numérotéescorrespondantes de la sectionanglaise de ce guide. 1. Assemblagede l’aspirateur Cet aspirateur a été inspecté et emballé avec soin avant sa sortie de l’usine. Si vous avez besoin d’aide au cours de l’ut...
Page 20 - Nettoyage du filtre
2-8 Accessoires denettoyage Les accessoires de nettoyage sont rangés dans l’aspirateur, sous le couvercle des accessoires. Soulever le couvercle à partir de la zone en retrait. Il est possible de fixer un accessoire au tuyau ou à la rallonge télescopique en l’enfonçant fermement dans l’extrémité du ...
Page 21 - Filtre d’évacuation; Comment la remplacer
21 3-14 Remettre en place le couvercle du rouleau-brosse (G) par-dessus l’agitateur du rouleau-brosse. Fixer avec les trois (3) petites vis. 3-15 Remettre en place le couvercle sur le dessus de l’embout à turbine. Retourner l’embout à l’envers. Remettre en place les deux (2) petites vis situées à l’...
Page 22 - Protecteur thermique
3. Enfoncer chaque nouveau balai sur une des trois (3) languettes (L), en commençant par les languettes d’extrémité. Enfoncer ensuite le balai sur les languettes restantes. 4. Remettre en place le couvercle du rouleau-brosse et le couvercle de l’embout à turbine, comme il est illustré aux figures 3-...
Page 23 - Garantie
23 Problème : Le rouleau-brosseagitateur ne tourne pas Cause possible Solution possible • Le cordon d’alimentation du tuyauest mal branché. • Brancher fermement le cordon dans le réceptacle à la base de l’aspirateur. • Courroie cassée ou usée. • Remplacer la courroie. • Sélecteur floor/carpet au rég...