Page 2 - VSEBINA
1. Avvertenze generali .......................................................7 2. Installazione .....................................................7 3. Inserimento nel mobile .......................................................7 4. Collegamento elettrico ..........................................
Page 3 - LAYOUT; LAYOUT 1
60 cm A = 560 B = 490 B Code produit - Product code Numéro de série - Serial N° A A B C D LAYOUT “ 1 “ 2500 W 1800 W 1200 W 1800 W C LAYOUT 1 A C B D 3 D Seal - Guarnizione - Junta Hob - Piano - Encimera 10 mm mini 50 mm Opening Apertura 500 X 50 Opening Apertura 500 X 10 It is forbidden to fit the ...
Page 4 - INSTALLATION; • ELECTRICAL CONNECTION; GENERAL WARNINGS
3 • BUILT-IN The furniture in which your hob will be installed and all adjacent furniture, should be made from materials that can withstand high temperatures. In addition, all decorative laminates should be fixed with heat-resistant glue. Installation (Fig. B / D) : • A watertight seal is supplied w...
Page 5 - • HOW TO OPERATE THE GLASS CERAMIC
5 GB - IE THE CHOICE OF COOKWARE - The following information will help you to choose cookware which will give good performance. Stainless Steel : highly recommended. Especially good with a sandwich clad base. The sandwich base combines the benefits of stainless steel (appearance, durability and stab...
Page 7 - AVVERTENZE GENERALI; INSERIMENTO NEL MOBILE
7 IT 1. AVVERTENZE GENERALI Il collegamento e la messa in funzione degli apparecchi elettrodomestici nel loro ambiente è un’operazione delicata che, se non viene effettuata correttamente, può causare delle conseguenze anche gravi per la sicurezza dei consumatori. Per questo è importantissimo che l’o...
Page 8 - CONNESSIONI ELETTRICHE; CONSIGLI D’UTILIZZO; IT; • UTILIZZO DEL PIANO IN VETROCERAMICA
CONNESSIONI ELETTRICHE 6. CONSIGLI D’UTILIZZO • Utilizzare recipienti di buona qualità con fondo piatto espesso: il fondo assolutamente piatto elimina tutti i punti di surriscaldamento sui quali si attaccano gli alimenti e lo spessore del metallo permette una perfetta distribuzione del calore. • Ass...
Page 10 - INSTRUCCIONES GENERALES; CONEXION ELÉCTRICA
2. INSTALACIÓN 1. INSTRUCCIONES GENERALES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA SACAR TODO EL PARTIDO DE SU ENCIMERA. Le recomendamos conserve el manual de instalación y uso para poder consultarlo en el futuro, y anote, antes de la instalación de la e n c i m e r a , e l n ú m e r o d e s e r i e d e l a...
Page 11 - LA ELECCIÓN DE LOS UTENSILIOS
5. PRESENTACIÓN • Zona hilight : en la unidad de cocción se encuentra una banda metálica conductora que la abarca uniformemente en su totalidad. Es efectiva al cabo de 3 segundos, y está indicada para cocinar de forma estable, homogénea y también para cocinar durante largos periodos de tiempo. La pl...
Page 13 - SL; Splošni varnostni ukrepi; Navodila za vgradnjo; Vgradnja in priključitev aparata; Priključitev na električno omrežje
1 SL 1. Splošni varnostni ukrepi 3. Navodila za vgradnjo 2. Vgradnja in priključitev aparata 4. Priključitev na električno omrežje PROSIMO, DA POZORNO PREBERETE TA NAVODILA, DA SE SEZNANITE Z LASTNOSTMI VAŠE NOVE KUHALNE PLOŠČE. Priporočamo, da to knjižico shranite, saj jo boste morda še potrebovali...
Page 14 - Priključitev na terminale na priključni ploščici; PREDSTAVITEV; Stopnja Priporočila
1 SL 6. Nekaj koristnih nasvetov za uporabo kuhalne plošče Kakovostna posoda je ključnega pomena za učinkovitost kuhalne plošče. Ph = Faza N = Nula T = Ozemljitev Kuhalna ploščaje opremljena s priključnim električnim kablom, ki omogoča priključitev na omrežje z napetostjo 220-240 V med fazami oz. me...
Page 15 - IŠ
1 SL NB: 30° Maxi 8. VZDRŽEVANJE IN Č IŠ Č ENJE . Kuhalne ploš č e ne č istite z gobo, prepojeno z vodo! . Pri č iš č enju nikoli ne uporabljajte kovinskih predmetov, npr. noža ali izvija č a! . Kuhalne ploš č e s strgalom ne morete poškodovati, č e ga držite pod kotom 30°.. Pazite, da strgalo ne pr...