Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY; Read t h es e i n s t r u c t i o n s c ar ef u l l y b ef o r e u s i n g y o u r
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Read t h es e i n s t r u c t i o n s c ar ef u l l y b ef o r e u s i n g y o u r m i c r o w av e o v en , an d k eep i t c ar ef u l l y . If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. EN MODEL : HMC440TX 1
Page 3 - Specifications; ADDENDUM
EN Model: Rated Voltage: Rated Input Power(Microwave): Rated Output Power(Microwave): Oven Capacity: Turntable Diameter: External Dimensions: Net Weight: Specifications Rated Input Power(Grill): Rated Input Power(Convection): 230V~50Hz 900W 44L 360mm Approx. 41 kg 594 455 568 mm 1650W 1750W 1750W Ra...
Page 4 - To reduce the risk of fire, electric shock, injury to
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including he following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.2. Wa...
Page 6 - this oven.(for ovens provided with a facility to use a
20. Do not let cord hang over edge of table or counter.21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.22.The contents of feeding bottles and baby food ...
Page 9 - CLEANING
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply.1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth.2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are d...
Page 10 - Mat er i al s y o u c an u s e i n m i c r o w av e o v en; UTENSILS; C A U T I O N; Personal Injury Hazard
Mat er i al s y o u c an u s e i n m i c r o w av e o v en Ut en s i l s Rem ar k s Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts ofmeat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is tooclose to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5c...
Page 11 - Mat er i al s t o b e av o i d ed i n m i c r o w av e o v en; SETTING UP YOUR OVEN; Nam es o f Ov en Par t s an d A c c es s o r i es
Mat er i al s t o b e av o i d ed i n m i c r o w av e o v en Ut en s i l s Rem ar k s Aluminum trayFood carton withmetal handleMetal or metal-trimmed utensils Metal twist tiesPaper bags Plastic foam Wood SETTING UP YOUR OVEN Nam es o f Ov en Par t s an d A c c es s o r i es Remove the oven and all ...
Page 12 - Tu r n t ab l e In s t al l at i o n; Placement; Important information about installing; 7KLVDSSOLDQFHLV127LQWHQGHGIRUXVHLQDFRPPHUFLDO
Hub (underside) tray should never be restricted. always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed breaks, contact your nearest authorized service center . Tu r n t ab l e In s t al l at i o n Turntable shaft a. Never place the enamel tray upside down. The enamal mu...
Page 14 - INSTALL THE TRAY
3. Put the tray on the shaft and adjust slightly . the shaft arm. 2. Adjust the angle of the tray, the tray roller should point to one of INSTALL THE TRAY 1. Check the position of the shaft. 5:1 EN 13
Page 15 - Control Panel and Features; OPERATION; ) Quickly preheating button
Control Panel and Features OPERATION 1) Function knob 2) Power/Weight button 3) Quickly preheating button 4) On/Off Button 5) Temperature/automenu button 6) Clock button 7) Start/Pause button 8) Selection knob EN 14 1 8 5 6 4 3 2 7
Page 18 - OPERATION INSTRUCTION
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parametersto meet your needs better for cooking. When the microwave oven is electrified, "00:00" will blink, buzzer will ring once. 2) After you have set the right time, press " ". The clock has been set. Note: 1) I...
Page 19 - Convection Cooking
1) Press " " button to activate the microwave function. 4) Press " 7) Press " " button to start cooking. Press " " to select the time setting mode. The default time is 10 minutes. " " indicator lights. 4. Convection Cooking 2) Turn " " to select the cookin...
Page 21 - Do u b l e Gr i l l Co o k i n g
EN 1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the cooking mode. Press " " to select the time setting mode. The default time is 10 minutes. 3) Turn " " to select grill mode. " " indicator will light when grill function is sele...
Page 22 - Mi c r o w av e + Co n v ec t i o n Co o k i n g
1) Press " " button to activate the microwave function. 4) Press " " to enter to the temperature selection. 10) Press " " button to start cooking. 6) Press " " to select the power. The default power is 300W 2) Turn " " to select the cooking mode. " " a...
Page 23 - Mi c r o w av e + Gr i l l Fan Co o k i n g
1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the combination mode." " and " " will light. 4) Press " " to enter to the temperature selection. 10) Press " " button to start cooking. 6) Press " " to select the pow...
Page 25 - Pr eh eat i n g Fu n c t i o n; Control oven lamp and turntable tray
or by pressing the " " button. The prehating function can be activated after you have chosen the functions:Convection, Grill fan, bottom -convection,MW-convection,MW-Grill fan andMicrowave -Bottom-convection. Note: The preheating function only works if you have already chosen one of the mode...
Page 26 - isplay S
EN (1) When setting, if no other operation,it will confirm automatically after 10 seconds. Except clock setting for the first time. (2) During setting program, after adjusted for 3 seconds, it will confirm after 3 seconds. (3) The oven lamp will light all the time if the door is open. (4) When the o...
Page 27 - Trouble shooting
EN Trouble shooting A c c o r d i n g t o Was t e o f El ec t r i c al an d El ec t r o n i c Eq u i p m en t(WEEE) d i r ec t i v e, WEEE s h o u l d b e s ep ar at el y c o l l ec t ed an dt r eat ed . If at an y t i m e i n f u t u r e y o u n eed t o d i s p o s e o f t h i sp r o d u c t p l ea...
Page 28 - Forno a microonde; Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il; CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI; I T
G G G G G G G G G Forno a microonde G G MANUALE D'USO G MODELLO: HMC440TX G G G G Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e conservarle con cura. G Per ottenere prestazioni ottimali nel lungo termine, è indispensabile seguire le istruzioni contenute in questo ...
Page 29 - Specifiche
G Specifiche I T Specifiche Modello Tensione nominale 230V~50Hz Potenza nominale in ingresso (microonde) Potenza nominale emessa (microonde) 900 W Potenza nominale in ingresso (grill) 1750 W Potenza nominale emessa (cottura a convezione) 1750 W Capacità del forno 44 L Diametro del ripiano girevole ...
Page 35 - PULIZIA; Per facilitare la pulizia delle pareti
1. Insieme all'unità viene fornito solo un cavo di alimentazione corto per limitare al minimo il rischio di rimanere intrappolati o di inciampare. 2. Nel caso si utilizzi un cavo di alimentazione lungo o un cavo di prolunga: 1) Verificare che le caratteristiche elettriche del set di cavi o del cavo ...
Page 36 - Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde; UTENSILI; AT T E N Z I O N E; Rischio di lesioni per
G Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni "Materiali che possono essere utilizzati all'interno del microonde" e "Materiali che non possono essere utilizzati nel forno a microonde". È possibile che anche altri utensili in materiali non metallici non possano essere usati in m...
Page 37 - INSTALLAZIONE DEL FORNO; Nomi dei componenti del forno e accessori; Materi ali che non devono essere utilizzati nel microonde
Utensili Commenti Ripiano in alluminio Possibile rischio di archi elettrici. Trasferire gli alimenti in un contenitore compatibile con i forni a microonde. Contenitori per alimenti con impugnatura in metallo Possibile rischio di archi elettrici. Trasferire gli alimenti in un contenitore compatibile ...
Page 38 - Montaggio del ripiano; Informazioni importanti per l'installazione; 4XHVWDXQLWj121qSURJHWWDWDSHUOXVRLQDPELHQWL
b. Utilizzare sempre il ripiano in smalto per la G Montaggio del ripiano Mozzo (lato inferiore) Ripiano in smalto Fusto del ripiano a. Non installare il ripiano in smalto in posizione capovolta. Verificare che il ripiano possa ruotare liberamente. cottura. c. Collocare tutti gli alimenti e i conteni...
Page 39 - Montaggio a incasso
Posizionamento • Pericolo! Non smontare l'unità. Il contatto con i componenti interni potrebbe causare gravi lesioni personali o la morte. • Collocare il forno a microonde su una superficie solida e piana. • Verificare che ci sia un flusso di aria sufficiente attorno al forno a microonde. Lasciare u...
Page 40 - MONTAGGIO DEL RIPIANO; Controllare la posizione del fusto.
MONTAGGIO DEL RIPIANO 1. Controllare la posizione del fusto. 2. Regolare la posizione del ripiano. Il rullo del ripiano deve essere orientato verso un punto del fusto. 3. Collocare il ripiano sul fusto ed effettuare le regolazioni necessarie. G 5:1 I T 39
Page 41 - FUNZIONAMENTO; Pannello di controllo e funzioni
G FUNZIONAMENTO Pannello di controllo e funzioni 1) Manopola per la selezione delle funzioni 2) Pulsante per la selezione della potenza/del peso 3) Pulsante per il pre-riscaldamento rapido 4) Pulsante di accensione/spegnimento 5) Pulsante per la selezione della temperatura/del menu Auto 6) Pulsante ...
Page 44 - ISTRUZIONI PER L'USO; Cottura a microonde
ISTRUZIONI PER L'USO Questo forno a microonde utilizza un moderno sistema di controllo elettronico per regolare i parametri di cottura e soddisfare al meglio le esigenze dell'utente. 1. Impostazione dell'ora Appena si collega il microonde all'alimentazione elettrica, sul display iniziano a lampeggia...
Page 46 - Cottura per convezione; Cottura con grill e ventola
G 4. Cottura per convezione 1) Premere il pulsante " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotare " " per selezionare la modalità di cottura. L'indicatore " " si illumina. 3) Ruotare " " per selezionare la funzione combi. L'indicatore " " si illumina. La t...
Page 47 - Cottura combi + Riscaldamento dal basso; Cottura Doppio Grill
6) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura. Il tempo di cottura massimo è 5 ore. 7) Premere " " per iniziare la cottura. 6. Cottura combi + Riscaldamento dal basso 1) Premere " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotare " " per selezionare la modalità di...
Page 49 - Cottura con microonde + A convezione
G I T 1) Premere " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotare " " per selezionare la modalità di cottura. Gli indicatori " " e " " si illuminano. 3) Ruotare " " per selezionare la modalità di cottura a convezione. La temperatura predefinita è 180°C. L'in...
Page 50 - Cottura con microonde + Riscaldamento dal basso + A convezione; Cottura con microonde + Grill con ventola
G Cottura con microonde + Riscaldamento dal basso + A convezione 12. 1) Premere " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotare " " per selezionare la modalità Combi. Gli indicatori " " e " " si illuminano. 3) Premere " " per selezionare la modalità di cott...
Page 51 - Cottura automatica
G I T 13. Cottura automatica Sono disponibili 15 programmi di cottura automatici. In questo caso è sufficiente selezionare il programma e impostare il peso. La potenza, il tempo di cottura e la temperatura vengono impostati automaticamente. 1) Premere " " per attivare la funzione microonde. ...
Page 52 - Funzione di blocco per i bambini
G I T 14. Funzione di pre-riscaldamento È possibile attivare questa funzione dopo aver scelto una delle seguenti modalità di cottura: a convezione, grill con ventola, riscaldamento dal basso – a convezione, MW – a convezione, MW – grill con ventola e Microonde – Riscaldamento dal basso – A convenzio...
Page 53 - Specifiche del display
I T 17. Specifiche del display (1) In modalità di impostazione, le nuove impostazioni vengono automaticamente selezionate dopo 10 secondi se non si effettuano altre operazioni. Ciò non si applica quando si imposta l'orologio per la prima volta. (2) Le modifiche apportate a un programma impostato ven...
Page 54 - Risoluzione dei problemi; Normale
G I T Risoluzione dei problemi Normale Interferenze causate dal forno microonde Il forno a microonde può interferire con la ricezione di programmi radio-televisivi. Le interferenze prodotte dal forno a microonde sono simili a quelle prodotte da piccoli elettrodomestici, come miscelatori, aspirapolve...
Page 55 - SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
G I T SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportatisul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni deldecreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre2005, n. 20...