Page 2 - Carton Contents
2 This appliance must be grounded. If itshould malfunction or breakdown,grounding provides a path of least resis-tance for electrical current to reduce therisk of electric shock. This appliance isequipped with a cord having an equip-ment-grounding conductor (C) andgrounding plug (A). The plug must b...
Page 3 - Attach upper handle
3 Attach upper handle Remove clean solution tank (uppertank). 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 With cord hook to back of cleaner, pushupper handle down onto lower handle. Push bolts into holes on front of handle . If bolts will not go through hole easilyhandle is not pushed completely down. Place nuts in...
Page 5 - To transport; Agitator speed selector; Brush indicator; Tanks; Clean solution tank; How to fill
5 2-5 D E F G To transport Turn cleaner off before transporting. To move the cleaner from room to room,put handle in upright and locked posi-tion, tilt cleaner back on wheels, andpush forward. 2-6 2-7 Agitator Speed OFF OFF HI HI LO LO 2-8 2-9 2-10 The cleaner may also be lifted by plac-ing a hand u...
Page 6 - Recovery tank; How to empty
6 2-11 2-12 2-13 2-14 2-15 2-16 2-17 Carry tank to a sink. Rotate tank cap counterclockwise andlift up to remove cap. Turn cap (H) upside down to serve as ameasuring cup. H I Using cap, measure detergent followingthe chart: For carpet, Fill cap to fill line (I) (5 ounces) with HOOVER Carpet/Upholste...
Page 7 - After cleaning; To clean nozzle
2-18 2-19 2-20 2-21 Unlatch back part of tank lid andremove lid.Empty tank. Pour dirty water out fromthe rear of the tank (O). The lid replaces in a hinge-like man-ner. Position the front of lid under tabs (P) on front of tank. Rotate lid down onto tank. Make sure that the lid is secure on all sides...
Page 8 - Cleaning carpet; Removable brushes; To remove brushes
Cleaning carpet Read “Before you begin cleaning”instructions. Fill clean solution tank (upper tank)according to instructions for Fig. 2-10through 2-16. Move speed selector to LO for gentlecleaning or HI for normal cleaning. Dry hands and plug cord into a proper- ly grounded outlet. Do not clean over...
Page 9 - Picking up spills; Storage; Problem: Machine won’t run; Service
Picking up spills The HOOVER ‘SteamVac’ spotter/carpetcleaner may be used to pick up small liquid spills (1 gallon or less, never toexceed 1/4 inch in depth) on carpet. Place floor nozzle with brushes turned OFF in front of the spill. Pull the nozzle very slowly over the spill initially withsuction ...
Page 11 - Indice; incluyendo las siguientes:; ¡Guarde estas instrucciones!; Lea estas instrucciones; Comercial; Instruciones de operacion; ESPAÑOL
Número de modelo ____________________________________________ Número de serie ______________________________________________ (Ubicados en la etiqueta de datos en el reverso del mango del limpiador). Indice Salvaguardias importantes .........11Ensamblado ..................................12Cómo usar ...
Page 12 - Instrucciones de
¿Tiene preguntas opreocupaciones? La compañía Hoover desea resolverrápidamente toda preocupación conrespecto a su máquina o preguntasrespecto a su uso. Busque en la listaprovista con el producto para hallar el Centro de Servicio de Fábrica Hoover o en las Páginas Amarillas bajo "VacuumCleaners -...
Page 13 - Tanque de solución limpia
12. Indicador de las escobillas: da vueltas cuando las escobillas están girando. 13. Boquilla 14. Trabas del tanque de recu peración: una en cada lado del tanque. 15. Pedal ON/OFF (encendido/ apagado) 16. Pedal de desenganche del mango: pise el pedal para bajar el mango a la posición de operación. H...
Page 14 - Cómo vaciar; Después de limpiar
Tanque de recu-peración (tanque inferior) El tanque de recuperación contiene lasolución sucia que se aspira de laalfombra. Cuando el tanque de recuperación estélleno, se activará el “apagado automáti-co” (vea la página 5) y el tanque deberáser vaciado. Cómo vaciar Apague el limpiador y desconecte de...
Page 15 - Almacenamiento; Para volver a
Limpieza de alfombras Lea las instrucciones de“Antes de comenzar lalimpieza”. Llene el tanque de solución limpia(tanque superior) según las instruc-ciones de las ilustraciones 2-10 a 2-16. Mueva el selector de velocidad a LOpara una limpieza suave o HI para unalimpieza normal . Séquese las manos y e...
Page 16 - Servicio; Lubricación
PROBLEMA: Las escobillas/el indicador de escobillas no girandurante la limpieza de los pisos Causa posible Solución posible • La rejilla del indicador está sucia • Quite la cubierta transparente del indicador y limpie la rejilla. Vuelva a colocar la rejilla. • El selector de velocidad está en la pos...
Page 18 - Index; Consignes de sécurité importantes !; les précautions élémentaires, y compris les consignes suivantes :; Rangez et conservez ces instructions !; Guide de l’utilisateur; FRANÇAIS; Commercial
Numéro de modèle _____________________________________________________ Numéro de série _______________________________________________________ (Situé sur la plaque signalétique à l’arrière du manche) Index Consignes de sécuritéimportantes ......................................18Assemblage .............
Page 20 - Réservoir à solution propre
2-2 Pédale de Marche/Arrêt Brancher l’appareil dans une prised’alimentation correctement mise à laterre. Appuyer sur la pédale (A) pour mettrel’appareil en marche.Appuyer de nouveau sur la pédale (A)pour éteindre l’appareil. 2-3 Pédale de déblocage dumanche Appuyer sur la pédale (B) pour abaisserle ...
Page 21 - Après le nettoyage; Avant de commencer
d. Prétraiter les taches et les zones àcirculation élevée avec le PréNettoy-ant* HOOVER®. Tester de nouveau la solidité des couleurs en vaporisant leproduit sur une section cachée. Attendre10 minutes puis essuyer avec desessuie-tout ou un linge blanc. Si aucun changement de couleur n’estvisible, vap...
Page 22 - Rangement
donnée. Toujours terminer avec despasses à sec. Il est préférable d’alterner les passeshumides et à sec, tel que décrit plus haut. Pour de meilleurs résultats et unséchage plus rapide, terminer le nettoy-age avec plusieurs passes à sec.(Répéter les passes à sec jusqu’à ceque très peu d’eau soit visi...