Page 2 - Important Safeguards!; Save these instructions!
2 Important Safeguards! When using an electrical appliance, always follow basic precautions, includingthe following: WARNING: To reduce the risk of fire, electricshock, or injury: • Use indoors only. • Use only on surfaces moistened bythe cleaning process. Do not immerseproduct. • Connect to a prope...
Page 3 - Fill in and Save; Contents; Not all accessories are included with every; Parts needed for assembly; Continued; Thank you for choosing a HOOVER product.; PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.; Accessories - vary by model
3 Fill in and Save Please enter the COMPLETE model and serial numbers in the spaces providedand save. The model and serial numbers are located on the data label on the back of thehandle. Model No. ____________________________ Serial No. _____________________________ Hint: Attach your sales receipt t...
Page 4 - Attach upper handle; Attach hose/tool caddy
Attach hose/cordhook Insert tabs on hook into slots on back ofcleaner. Snap hook onto cleaner. Slide tabs (E) on caddy into slots (F) onback of cleaner. 4 The assembled cleaner will look like thisdrawing. Model with SpinScrub™ handtool is shown. 1-2 Attach upper handle Remove clean water tank (upper...
Page 5 - SpinScrubTM hand tool
5 1-9 1-11 1-10 1-12 1-13 1-15 1-16 1-17 G H Rotate top of caddy toward cleaner handle. Slide caddy down so notch (G)on caddy rests in hook (H) on cleaner. Storing hose andtools Press hose, a few inches from nozzleconnector end (I), into caddy. Bringhose up and over top of caddy. Press hose into opp...
Page 6 - Deep Cleaner Description
2. How to use The assembled deep cleaner will look like the drawing. Model with SpinScrub™ hand tool is shown. 2-1 1. Hand grip2. Solution trigger: press to release cleaning solution 3. ON/OFF switch4. Wash/Rinse switch5. SpinScrub™ hand tool (not included with all models) 6. Carrying handle7. Clean...
Page 7 - Handle release pedal; Automatic shut off; Carrying handle
7 2-2 ON OFF WAS H Rin se ON/OFF switch To turn cleaner ON, push switch down. To turn cleaner OFF, push switch up. A Handle release pedal Step on pedal (A) to lower handle tooperating position. Handle does not lockinto a single position but “floats” to allowconvenient operation. To transport To move...
Page 8 - The tanks; Clean water tank; How to fill
2-13 2-14 Fill container (16 oz.) with HOOVERCarpet/Upholstery Detergent orHOOVER Hard Floor Cleaning Solution.Do not use Hard Floor Cleaning Solution oncarpet or upholstery. Do not use any type of wax with your ‘SteamVac’ deep cleaner. To assure proper results, use only HOOVER detergent. Replace co...
Page 10 - After cleaning
10 Before you begincleaning a. Vacuum thoroughly - For carpet, use a HOOVER vacuum cleaner with anagitator for best results. Vacuum uphol-stery with a vacuum cleaner with clean-ing tool attachments. Use a crevice toolto reach into tufts and folds. Do not use the ‘SteamVac’ deep cleaner as a dryvacuu...
Page 11 - Carpet Cleaning; To clean nozzle
Carpet Cleaning Slide nozzle completely onto cleaner.Press down on nozzle to secure it. Replace recovery tank (Figs. 2-21 and 2-22). The nozzle must be in the properposition in order for the recovery tankto go on properly. Raise cleaner to upright position andreplace clean water tank (Figs. 2-16thro...
Page 12 - Cleaning bare floors; To clean floor; Using the tools; Attach hose
12 Cleaning bare floors 3-9 How to attach bare floorattachment (Available at additional cost if not includ-ed with your cleaner.) Unplug deep cleaner from electricaloutlet. To prevent possible leaking, removeclean water tank (Fig. 2-10) and recov-ery tank (Fig. 2-21) before positioningbare floor att...
Page 13 - Select tool; How to attach tools
3-16 3-17 Drain solution tube by placing roundend in sink and raising nozzle aboveyour head. Press the trigger. 13 Drain suction hose by turning deepcleaner ON and holding nozzle up forseveral minutes. Do not press trigger. Unplug deep cleaner from electricaloutlet.Disconnect hose and solution tubef...
Page 15 - To replace brushes; Cleaning upholstery; Removable brushes; To remove brushes
4-1 4-2 To replace brushes Align posts (A) on both ends of brushassembly with slots (B) in cleaner hous-ing. Make sure that the square post (C) alsoaligns with the square hole (D). Turnbrushes slightly until post fits easily intohole. Press brush assembly firmly to snap intoplace. 4-3 A A B B C D 3-...
Page 16 - Storage; Lubrication
16 Storage Before storing: • Empty clean water tank and let air dry. Replace on deep cleaner. • Unused detergent can be stored in the detergent container. • Empty recovery tank, rinse tank and lid thoroughly with clean water and let air dry. Allow brushes and underside of deepcleaner to air dry thor...
Page 17 - Service
17 Full One Year Warranty (Domestic Use) Your HOOVER® appliance is warrantedin normal household use, in accordancewith the Owner’s Manual against originaldefects in material and workmanship fora period of one full year from date of pur-chase. This warranty provides, at no costto you, all labor and p...
Page 18 - ESPAÑol; HOOVER; Dual V; Contenido; Anote y guarde; ¡Salvaguardias importantes!; incluyendo las siguientes:; ¡Guarde estas instrucciones!
18 Manual delproprietario ESPAÑol ➜ p. 18-27 HOOVER ® limpiadora enprofundidadSteamVac ™ Dual V ™ La limpiadora enprofundidad fácil deusar La limpiadora enprofundidad SteamVac™Dual V™ limpia las fibras delas alfombras al aplicaragua caliente del grifo ysolución limpiadora. Contenido Salvaguardias im...
Page 19 - Si necesita cualquier asistencia:; PELIGRO
19 Use estas instrucciones en españoljunto conlas figuras paso-a-pasoprovistas en el manual de inglés. Gracias por haberelegido un productoHOOVER. Si necesita cualquier asistencia: Visite nuestro sitio de Internet www.hoover.com . Pulse el botón “Service” para encontrar el centro deservicio más cerc...
Page 22 - Antes de empezar la limpieza
22 Tanque de recuperación (tanque inferior) El tanque de recuperación contiene lasolución sucia que se ha recogido de lasuperficie que se está limpiando.Al llenarse el tanque, el mecanismo deapagado automático funcionará, , lasucción se detendrá (vea la página 7) yse lo debe vaciar. Cómo vaciar Apag...
Page 23 - Después de la limpieza; Para limpiar la boquilla; Limpieza de alfombras
23 No sature la alfombra ni los tapices con el limpiador rociador para manchas. Ninguna solución limpiadora saca todaslas manchas de todas las alfombras. Laeliminación de manchas varía con eltipo de derrame, el tiempo que hatranscurrido antes de que se saque, y elmaterial y tipo de la alfombra. f. P...
Page 24 - Para limpiar el piso; Uso de los accesorios; Coloque la manguera
24 3-9 3. Empuje el accesorio contra la boquillamientras lo hace girar hacia abajo hastaque ambos extremos encajen en susitio. (Nota: Se puede necesitar un poco defuerza para hacer girar y encajar elaccesorio en su lugar). 4. Vuelva a poner la limpiadora enprofundidad en posición vertical. Baje elma...
Page 25 - Después de usar el accesorio
25 mano SpinScrub TM (en vez del módulo de refregado). Se puede usar pararefregar áreas con manchas resistentescomo las marcas producidas porarrastrar los pies, derrames que se hansecado y en áreas difíciles de alcanzarsobre superficies duras. 3-15 Cómo conectar losaccesorios Desenchufe la limpiador...
Page 26 - Limpieza de tapices; Escobillas removibles; Para sacar las escobillas; Almacenamiento; Lubricación
Para evitar saturar la alfombra no usemás de 4 pases húmedos sobre unárea. Siempre termine con pasessecos. Si se necesita una limpieza adicional,espere hasta que la alfombra estécompletamente seca antes de usar elaccesorio nuevamente. 13. Vacíe el tanque de recuperacióncuando el sonido del motor sea...
Page 28 - FRANÇAIS; Shampouineuse; SteamVac; nettoie; Remplir et conserver; Consignes de sécurité importantes !; précautions élémentaires, y compris les consignes suivantes :; Rangez et conservez ces instructions !
28 Guide del’utilisateur FRANÇAIS ➜ p. 28-37 HOOVER ® Shampouineuse SteamVac MC Dual V MC La shampouineusefacile à utiliser La shampouineuseSteamVac MC Dual V MC nettoie en profondeur les fibres detapis avec de l’eau chaudedu robinet et une solutionnettoyante. Table desmatières Consignes de sécurité...
Page 29 - Si vous avez besoin d’aide:; DANGER
29 Utiliser les instructions numérotéesde cette section française avec lesillustrations numérotéescorrespondantes de la sectionanglaise de ce guide. Merci d’avoir choisi unproduit HOOVER. Si vous avez besoin d’aide: Visitez notre site Web au www.hoover.com. Cliquez sur le bouton « Service » pour con...
Page 30 - Transport de l’appareil
30 1-16 Enclencher l’embout pourcapitonnage/escalier dans le plateau derangement. 1-17 Accessoire portatifSpinScrub MC (n’est pas inclus avec tous les modèles)L’accessoire portatif à turbine estexpédié dans un sac de plastiqueprotecteur. Pour enlever le sac avantd’utiliser l’accessoire, ouvrir la po...
Page 31 - Poignée de transport; Les réservoirs; Réservoir d’eau propre
31 2-13 Pour remplir le récipient à détergent(F), faire tourner le capuchon dans le sens antihoraire et l’enlever. Ne pas enlever le récipient à détergent du réservoir. 2-14 Remplir le récipient (473 ml/16 oz) avecle détergent à tapis/meubles capitonnésHOOVER ou la solution de nettoyagepour plancher...
Page 32 - Réservoir de récupération; Vidage du réservoir; Après le nettoyage
32 2-22 Abaisser la poignée vers l’arrière duréservoir pour déverrouiller le couvercle.Enlever le couvercle du réservoir.Vider le réservoir et remettre lecouvercle en place. Pour obtenir une succion maximale, ilest important que le couvercle duréservoir de récupération soit bienresserré avant de com...
Page 34 - Choix d’accessoires; Nettoyage de plancher
34 shampouineuse.7. Pour appliquer de la solution, appuyersur la gâchette. Déplacer lentement lashampouineuse d’avant en arrière sur lazone à nettoyer.8. Pour ramasser la solution utilisée,cesser d’appuyer sur la gâchette etdéplacer lentement la shampouineusesur la zone où la solution vient d’êtreap...
Page 36 - Balais amovibles; Pour enlever les brosses :; Rangement
6. Se sécher les mains et brancher lashampouineuse dans une prise decourant correctement mise à la terre. 7. Régler l’interrupteur lavage/rinçage àlavage (WASH). Allumer la shampouineuse. 3-22 8. Appuyer doucement l’accessoirecontre le tissu. Appuyer sur la gâchetteet tirer lentement l’embout sur le...