Page 3 - Drawing for the installation of indoor and outdoor units; Necessary Tools for Installation; Accessory parts
Drawing for the installation of indoor and outdoor units 1.Driver2.Hacksaw3.Hole core drill4.Spanner(17,19 and 26mm) 5.Torque wrench(17mm,22mm,26mm)6.Pipe cutter7.Flaring tool8.Knife 9.Nipper 12.Reamer 10.Gas leakage detector or soap-and-water solution11.Measuring tape Necessary Tools for Installati...
Page 4 - HOHFWLRQRI,QVWDOODWLRQ3ODFH; HOHFWLRQRISLSH
)L[LQJRIRXWGRRUXQLW )L[WKHXQLWWRFRQFUHWHRUEORFNZLWKEROWVPPDQGQXWVILUPO\DQGKRUL]RQWDOO\ :KHQILWWLQJWKHXQLWWRZDOOVXUIDFHURRIRUURRIWRSIL[DVXSSRUWHUVXUHO\ZLWKQDLOVRUZLUHVLQFRQVLGHUDWLRQRIHDUWKTXDNHDQGVWURQJZLQG ,IYLEUDWLRQPD\DIIHFWWKHKRXVHIL[WKHXQLWE\DWWDFKLQJDYLEUDWLRQSURRIPDW ,QGRRU8QLW 6HOHFWLRQRI,QV...
Page 5 - the plate to the fixed mounting bar.; Indoor unit; Fitting of the Mounting Plate and Positioning of the wall Hole; HDUSLSLQJ
2.Making a Hole on the Wall and Fitting the Piping Hole Cover When the mounting plate is fixed side bar and lintel Refer to the previous article, " When the mounting plate is first fixed ", for theposition of wall hole. Fix to side bar and lintel a mounting bar, Which is separately sold, and...
Page 6 - Other direction piping; of connecting part specially.; Fixing the indoor unit body; Hang surely the unit body onto the upper notches of the; Connecting the indoor/outdoor Electric Cable; mounting plate; Unloading of indoor unit body; When you unload the indoor unit,please use your hand to arise
Indoor unit 1. Insert the drain hose into the dent of heat insulation materials of indoor unit. 2. Insert the indoor/outdoor electric cable from backside of indoor unit, and pull it out on the front side, then connect them. 3. Coat the flaring seal face with refrigerant oil and connect pipes. Cover ...
Page 7 - Outdoor unit; Power cable
,QGRRUXQLW :KHQFRQQHFWLQJWKHFDEOHDIWHULQVWDOOLQJWKHLQGRRUXQLW ,QVHUWIURPRXWVLGHWKHURRPFDEOHLQWROHIWVLGHRIWKHZDOOKROHLQZKLFKWKHSLSHKDVDOUHDG\H[LVWHG3XOORXWWKHFDEOHRQWKHIURQWVLGHDQGFRQQHFWWKHFDEOHPDNLQJDORRS :KHQFRQQHFWLQJWKHFDEOHEHIRUHLQVWDOOLQJWKHLQGRRUXQLW ,QVHUWWKHFDEOHIURPWKHEDFNVLGHRIWKHXQLWWKHQ...
Page 8 - Installation of Outdoor Unit; Half union
Outdoor unit 1.Installation of Outdoor Unit 3.Connection 4.Attaching Drain-Elbo w 2.Connection of pipes Install according to To bend a pipe, give the roundness as large as possible not to crush the pipe ,and the bending radius should be 30 to 40 mm or longer. Connecting the pipe of gas side first ma...
Page 10 - Insert the flare nut; Power Source Installation; Check Items for Test Run; Flare tooling die
1.Cut pipe 3.Insert the flare nut 4.Flare pipe It becomes high midway. The end is immersedin water. It waves. The gap with the groundis too small Less than 5cm There is the bad smellfrom a ditch 2.Remove burs 0~0.5mm 1.0~1.5mm 1.5~2.0mm Flare tool for R410A Clutch-type Conventional flare tool clutch...
Page 11 - Herramientas necesarias para realizar la instalación; Accesorio; No
Herramientas necesarias para realizar la instalación 1. Destornillador 5. Llave dinamométrica (17 mm, 22 mm, 26mm) 9. Pinzas 12. Avellanador 2. Sierra para metales 6. Cortador de tubo 3. Taladro 7. Llave para tuercas cónicas 10. Detector de fugas de gas osolución de agua jabonosa 4. Llave (17, 19 y ...
Page 12 - Fijación de la unidad exterior; Selección del lugar de instalación; Unidad interior; Fuente de alimentación; Selección de tubo
Dimensiones de fijación alsuelo de la unidad exterior(Unidades: mm) Fijación de la unidad exterior Fije la unidad a un bloque de cemento con pernos (ø10 mm) y tuercas firme yhorizontalmente. Si instala la unidad sobre una pared, techo o tejado, instale un soporte conclavos o cables considerando la p...
Page 13 - Instalar la placa de montaje y ubicar el orificio en la pared; mm; Instalación de la unidad interior
Unidad interior 1. Instalar la placa de montaje y ubicar el orificio en la pared Al fijar por primera vez la placa de montaje 1. Nivele correctamente la placa a fijar contra la pared basándose en pilares o dinteles cercanos y fije temporalmente la placa con un clavo de acero. 2. Asegúrese de nuevo d...
Page 14 - Fijación de la unidad interior; Conexión de los cables eléctricos de interior/exterior; Descarga de la unidad interior
Unidad interior 1. Pase la manguera aislante a través del hueco de los materiales de aislamiento de calor de la unidad interior. 2. Inserte los cables eléctricos de interior / exterior a través de la parte trasera de la unidad interior y tire de ellos desde la parte delantera. Conéctelos entonces. 3...
Page 15 - Al conectar el cable después de instalar la unidad de interior; cableado de conexión:
Unidad interior Nota: Al conectar el cable, confirme el número de terminales de las unidades interior y exterior detenidamente. Si el cableado no se ha realizado correctamente no se podrá utilizar el aparato correctamente, provocándose un defecto. 1. Si el cable de alimentación está dañado deberá se...
Page 16 - Instalación de la unidad exterior
Unidad exterior 1. Instalación de la unidad exterior Instale la unidad exterior de acuerdo con el Diagrama de instalación de unidades interiores y exteriores. 2. Conexión de los tubos Para doblar un tubo, intente hacer la curva lo más suave posible para no aplastar el tubo. El radio dedoblado debe s...
Page 17 - bomba de vacío
Unidad exterior 5. Método de purga: para utilizar una bomba de vacío Retire el tapón del puerto de mantenimiento de laválvula de 3 vías (G), el tapón del vástago de laválvula de 2 vías (L) y las 3 vías (G), y conecte elpuerto de mantenimiento a la manguera de proyección de carga (inferior) del colec...
Page 18 - UHEDEDV; RUHDOLFHHOGUHQDMHFRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ; UXHEDGHLQVWDODFLyQ\HMHFXFLyQGHODSUXHED; XQWRVGHSUXHED
,QVWDODFLyQGHODIXHQWHGHDOLPHQWDFLyQ /DIXHQWHGHDOLPHQWDFLyQGHEHXWLOL]DUVHH[FOXVLYDPHQWHFRQHODSDUDWRGHDLUHDFRQGLFLRQDGR0iVGH $ (QFDVRGHLQVWDODUHODLUHDFRQGLFLRQDGRHQXQOXJDUK~PHGRLQVWDOHXQLQWHUUXSWRUGHIXJDVGHPDVD3DUDUHDOL]DUODLQVWDODFLyQHQRWUROXJDUXWLOLFHXQLQWHUUXSWRUGHFLUFXLWRVLWXDGRORPiVOHMRVSRVLEOH 7...
Page 19 - I modelli adottano il refrigerante R410A privo di HFC; Accessori; Attrezzi necessari per l'installazione
1.Cacciavite 5.Chiave dinamometrica (17mm, 22mm, 26mm) 9.Pinza 12.Alesatore 2.Seghetto a mano 6.Taglia tubi 3.Trapano alesatore 7.Flangiatubi 10.Rilevatore di perdite di gas o soluzione di acqua saponata 4.Chiave fissa (17,19 e 26mm) 8.Coltello 11.Nastro di misurazione Disegno per l'installazione de...
Page 20 - Fissaggio dell'elemento esterno; Scelta del luogo di installazione; Alimentazione
Fissaggio dell'elemento esterno Fissare l'unità al calcestruzzo o al blocco mediante bulloni (Ø10mm) e dadi, inmodo saldo e in senso orizzontale.Collegando l'unità alla superficie di una parete, al tetto o sulla sommità di untetto, fissare in modo sicuro un sostegno mediante chiodi o cavi, tenendo i...
Page 21 - Quando si fissa prima la piastra di montaggio
Componente interno 1.Inserimento della piastra di montaggio e posizionamento del foro sulla parete 1. Basandosi sui pilastri o sulle architravi vicini, effettuare un livellamento corretto, in modo che la piastra possa essere fissata al muro, poi fissare in modo provvisorio la piastra con un chiodo i...
Page 22 - Smontaggio dell'unità esterna; Fissaggio del corpo dell'elemento interno; Collegamento del cavo elettrico per interni/esterni
Componente interno Quando si stacca l'unità interna, sollevare l'unità con le mani perstaccarla dalla graffa, sollevare il corpo allontanandolo leggermente dallaparete e sollevare l'unità fino a quando non si stacca dalla piastra dimontaggio. Smontaggio dell'unità esterna 1. Inserire il tubo di scar...
Page 23 - Quando si collega il cavo dopo aver inserito l'elemento interno; Cavo di alimentazione:; fila di collegamento:
Componente interno Nota: Quando si connette il cavo, verificare con attenzione il numero dei morsetti collegati all'elemento interno e a quello esterno. Se il cablaggio non è corretto non si potrà avere un funzionamento corretto e ciò provocherà dei guasti. 1. Se il cavo di alimentazione è danneggia...
Page 24 - Componente esterno; Installazione del componente esterno; Collegamento del raccordo di scarico
Componente esterno 1.Installazione del componente esterno Procedere all'installazione secondo il Disegno per l'installazione dell'elemento interno e di quello esterno 2.Collegamento dei tubi Per piegare un tubo, conferire la massima rotondità possibile in modo da non danneggiare il tubo, il raggiodi...
Page 25 - Metodo per eseguire lo spurgo: utilizzare
Componente esterno 5.Metodo per eseguire lo spurgo: utilizzare una pompa per il vuoto Staccare il tappo della valvola a 3 uscite (G) della porta di servizio, la calotta di protezione dell'asta delle valvole a 2 uscite (L) e (G), collegare la porta di servizio al prolungamento del tubo di scarico (ba...
Page 26 - DJOLRHVYDVDWXUDGHLWXEL; ,QVHULUHLOGDGRVYDVDWR
,QVWDOOD]LRQHGHOODVRUJHQWHGLDOLPHQWD]LRQH /DVRUJHQWHGLDOLPHQWD]LRQHGHYHHVVHUHXWLOL]]DWDHVFOXVLYDPHQWHSHULOFRQGL]LRQDWRUH3LGL$ 6HVLLQVWDOODXQFRQGL]LRQDWRUHLQXQOXRJRXPLGRLQVWDOODUHXQLQWHUUXWWRUHGLSHUGLWDGHOODWHUUD3HULQVWDOOD]LRQLLQDOWUHVHGLXVDUHLOSLSRVVLELOHXQLQWHUUXWWRUHGLFLUFXLWR 7DJOLRHVYDVDWXUDG...
Page 27 - Dessins d'installation des unités intérieure et extérieure; Les modèles adoptent le réfrigérant R410A sans HFC; Pièces accessoires; Outils nécessaires à l'installation
Outils nécessaires à l'installation 1.Tournevis 5.Clé dynamométrique(17mm,22mm,26mm) 9. Pince 12. Alésoir 2. Scie à métaux 6. Coupe-tuyau 3. Perceuse à prélever descarottes 7. Outil à évaser 10. Détecteur de fuite de gaz ousolution d'eau savonneuse 4. Clé (17, 19 et 26mm) 8. Couteau 11. Mètre ruban ...
Page 28 - Fixation de l'unité extérieure; Choix du lieu d'installation; Source d'alimentation; Unité intérieure
Dimensions de fixation au solde l'unité extérieure(Unité: mm) Fixation de l'unité extérieure Fixez l'unité sur du ciment ou des dalles à l'aide de boulons (ø10mm) etd'écrous, fermement et horizontalement.Lorsque vous montez l'unité sur une surface murale, un toit ou un dessus detoit, fixez un suppor...
Page 29 - Monter la plaque de fixation et positionner le trou sur le mur
Unité intérieure 1. Monter la plaque de fixation et positionner le trou sur le mur Lors de la première installation de la plaque de fixation 1. Effectuez, en vous basant sur des piliers ou des linteaux voisins, une mise à niveau appropriée pour que la plaque soit fixée contre le mur, puis fixez temp...
Page 30 - Fixer le corps de l'unité intérieure; Connecter le câble électrique intérieur/extérieur; Enlever le cache du câblage; Décharger le corps de l'unité intérieure
Unité intérieure 1. Insérez le tuyau de drainage dans le creux du matériau d'isolation de l'unité intérieure. 2. Insérez le câble électrique intérieur/extérieur depuis l'arrière de l'unité intérieure, et tirez-le en face avant, puis connectez-le. 3. Recouvrez la face du joint évasé d'huile de réfrig...
Page 31 - branchement du câblage:; Unité extérieure
Unité intérieure Remarque : Lorsque vous branchez le câble, confirmez avec précaution les numéros des bornes des unités intérieure et extérieure. Si le câblage n'est pas correct, le bon fonctionnement ne peut pas être assuré et un défaut en résulte. 1. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il d...
Page 32 - Branchement des tubes; Demi-raccord Écrou évasé; Fixer le coude de drainage; Clé
Unité extérieure 1. Installation de l'unité extérieure Installez selon le Dessin d'installation pour les unités intérieure et extérieure 2. Branchement des tubes Pour plier un tube, donnez un rayon le plus grand possible de façon à ne pas écraser le tube, le rayonde courbure doit être entre 30 et 40...
Page 34 - ,QVWDOODWLRQGHODVRXUFHGDOLPHQWDWLRQ; XUGUDLQDJH
,QVWDOODWLRQGHODVRXUFHGDOLPHQWDWLRQ /DVRXUFHGDOLPHQWDWLRQGRLWVHUYLUH[FOXVLYHPHQWDXFOLPDWLVHXU3OXVGH$'DQV OH FDV GH OLQVWDOODWLRQ GXQ FOLPDWLVHXU GDQV XQ HQGURLW KXPLGH YHXLOOH] LQVWDOOHU XQLQWHUUXSWHXUGLIIpUHQWLHO3RXUOLQVWDOODWLRQGDQVGDXWUHVHQGURLWVXWLOLVH]DXWDQWTXHSRVVLEOHXQFRXSHFLUFXLW &RXSHUH...
Page 36 - CONFORMIDAD EUROPEA DE LAS REGULACIONES PARA LOS MODELOS:
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China CE Todos los productos están en conformidad con las siguientes NormativasEuropeas:- Bajo Voltaje directiva 73/23/EEC - Bajo Voltaje directiva 2006/95/EC- Compatibilidad electromagnética 89/336/EEC- Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC...
Page 37 - INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL REFRIGERANTE UTILIZZATO; IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED; INFORMATION IMPORTANTE RELATIVE AU RÉFRIGÉRANT UTILISÉ
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel Protocollodi Kyoto. Non liberare tali gas nell’atmosfera. Tipo di refrigerante: R410A Valore GWP*: 1975 * GWP = potenziale di riscaldamento globale Compilare con inchiostro indelebile,• 1 la carica di refrigerante di fabbrica del p...
Page 38 - INFORMACIÓN IMPORTANTE EN RELACIÓN AL REFRIGERANTE UTILIZADO
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China 1 1+2= kg R410A 2 kg 2= 1= B C D F E kg Contains fluorinated greenhouse gasescovered by the Kyoto Protocol A Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora reguladospor el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera....