Page 4 - WARNING; Before using your machine
GB-2 The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. WARNING Read, understand and follow all warnings and instructions in this manual and on the unit. Always wear eye, head and ear protectors when us...
Page 5 - I n d ex
GB-3 G B Yoshio Osada We, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Declare under our sole responsibility that the product, chain saw model to which this declaration relates is in conformity with the essential safety requirements of directives. 98/37/EC, 89/336/...
Page 8 - Assembly procedures
GB-6 Slightly move the bar back and forth and make sure the chain tension boss (4) fits into the hole (5) in the bar properly. 4. Confirm the direction of saw chain (1) is correct as in the figure, and align the chain on the sprocket. (Fig. 1-3)5. Guide the chain drive links into the bar groove all ...
Page 9 - Operating procedures
GB-7 G B The chain saw is equipped with a two-stroke engine. Always run the engine on fuel, which is mixed with oil.Provide good ventilation, when fueling or handling fuel. Fueling WARNING! (Fig.2-1B) Always shut off the engine before refuel- ing. Slowly open the fuel tank (1), when filling up with ...
Page 19 - Руководство пользователя
RU-1 R U Руководство пользователя Перед эксплуатацией этой машины внимательно прочтите руководство. CS30EH (S)/CS35EH (S)
Page 20 - ПРEДОСТEРEЖEНИE; Перед применением нового аппарата
RU-2 Выхлоп двигателя данного изделия содержит химикаты, известные в Штате Kалифорния, как вызывающие рак, врождённые дефекты и другой репродуктивный вред. ПРEДОСТEРEЖEНИE Следует прочитать, понять и выполнять все предостережения и инструкции, указанные в этом руководстве и на аппарате. При эксплуат...
Page 21 - С од е рж а н и е
RU-3 R U Yoshio Osada Мы, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 T sudanuma, Narashino, Chiba, Japan Заявляем с исключительной ответственностью, что изделие, модель цепной пилы к которому относится настоящее заявление, выполняет основные требования по технике безопасности Директив. 98/37/EC, 89/...
Page 23 - Предостережения и инструкции по технике безопасности; Безопасность оператора
RU-5 R U Всегда носить защитный щиток для лица или очки.При заточке следует использовать перчатки.Всегда носить защитную экипировку, такую каккрутка, брюки, перчатки, каска, обувь со стальными носками и нескользящей подошвой, приэксплуатации цепной пилы. Для работы на деревьях следуетприменять защит...
Page 24 - Сборочные операции
RU-6 Слегка подвигать шину назад и вперёд и убедиться, что выступ для натяжения цепи (4) надлежащим образом зафиксирован в отверстии (5) на шине.4. Проверить, чтобы направление пильной цепи (1) было правильным, как показано на рисунке и выравнить цепь на звёздочке. (Рис. 1-3)5. Направить звенья цепн...
Page 26 - Рис
RU-8 ПРИМEЧAНИE! Система противообледенения (Рис.2-4B)Eсли Вы используете устройство зимой или в холодную погоду, переместите уровень вперёд (2) для защиты карбюратора от обледенения, в противном случае просто оставьте уровень в его обычном положении (1). Действие цепного тормоза (Рис. 2-5) Цепной т...