Hitachi CMP420V1 - Manuals
Hitachi CMP420V1 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Hitachi CMP420V1
Summary
ENGLISH USER'S MANUAL Thank you very much for purchasing the HITACHI Plasma DisplayMonitor.Before using your monitor, please carefully read the "SAFETYINSTRUCTIONS" and this "USER'S MANUAL" so you will know how tooperate the monitor properly. Keep this manual in a safe place. Youwill...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY POINTS YOU SHOULD KNOW ABOUTYOUR HITACHI PLASMA MONITOR Our reputation has been built on the quality, performance, and ease of service of HITACHI Plasma monitor.Safety is also foremost in our minds in the design of these units. To help you operate these products ...
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read before operating equipment Follow all warnings and instructions marked on this monitor.1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dr...
Important Please read this User's Manual thoroughly, especially the ImportantSafety Instructions on Page 2 to 3 and 6 to 10. Mis-use may causedamage to your plasma monitor, which could shorten its lifespan, orcause injury to yourself. Should you encounter any difficulty in theset-up or operation of ...
ENGLISH CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........2FEATURES ....................................................4SAFETY INSTRUCTIONS ..............................6COMPONENT NAMES ................................11 Main Unit..........................................................................
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS(continued) Be cautious of the power cord connection. Incorrect connection of the power cord could result in fire or electrical shock.• Do not touch the power cord with a wet hand.• Check that the connecting portion of the power cord is clean (with no dust), before using. ...
PRECAUTIONS • Installation environment Do not obstruct a ventilation hole.Do not put the monitor on carpet or blanket, or near a curtain which has a possibility of obstructing a ventilation hole of the monitor. Do not put the monitor in the following places.• Hot places such as near heater, place ex...
SAFETY INSTRUCTIONS(continued) • FCC (Federal Communications Commission) STATEMENT WARNING For model CMP420V PW1A ( = 0 9, A Z or Blank ) WARNING : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are ...
ENGLISH Caution when moving the main unit • As this product is heavy, whenever it is moved, two people are required to transport it safely. • Whenever the unit is moved it should be lifted forwards using the two handgrips at the back, and the unit shouldthen be held at the base on both sides for sta...
Remote control ID SET button POWER OFF button POWER ON button POWER ON/OFF button MENU button MUTE button VOLUME UP/DOWN buttons RETURN button RECALL button AUTO button PinP button ID button SELECT/ADJUST buttons OK button Loading Batteries 1. Open the battery cover. • Slide back and remove the batt...
ENGLISH Anti-tumble measures Securing to a wall or pillar Using a commercially available cord, chain and clamp, secure the set to a firm wall or pillar. Securing desktop 1) Using wood screws (two), fasten the set to the clamping screw holes on the rear of the stand as shown. 2) Using commercially av...
Read SAFETY INSTRUCTIONS ( to ) carefully to ensure maximum safety beforeproceeding to these steps: • Choose an appropriate site and install the product on a level table where the stand is secure. • Install the monitor to have ready access to a power socket available. • Make sure that the power swit...
ENGLISH ① Connect the power cord to this device. ➁ Connect the power cord plug to the power outlet. (The type of plug is different from this drawing for some countries.) Connect the power cord, after completing all other connections. ① ② INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) Power Cord Connection • ...
OPERATING INSTRUCTIONS Turning Power On and Off • To turn the monitor power ON, press the main powerswitch on the monitor main unit to ON, and then pressthe SUB POWER button or the ON/OFF or ON button onthe remote control. • To turn the monitor power OFF, press the SUB POWERbutton or the ON/OFF or O...
ENGLISH AV1 AV2 RGB 1 RGB 2 AV3 MUTE VOL VOL AV4 AUTO PinP OK SIZE RECALL MENU ID ID SET OPERATING INSTRUCTIONS (continued) Audio Mute The audio volume can be temporarily mute by pressingthe MUTE button of the remote control. • When a button is pressed, the volume adjustment status guide (magenta) w...
Size Switching Each time the SIZE button of the remote control or the monitor is pressed, the screen display area will change insequence and the status will be displayed at the bottom of the screen. * Real mode gives the image of the same shape as it is displayed on a computer monitor. This mode is ...
ENGLISH AV1 AV2 RGB 1 RGB 2 AV3 MUTE VOL VOL AV4 AUTO PinP OK SIZE RECALL MENU ID ID SET ID SET button ID button AUTO button Using the Menu Screen (On-screen display system) When the MENU button is pressed, the adjustment menuscreen will be displayed; from there, PC signal adjustmentand setting is p...
PICTURE MENU OPERATING INSTRUCTIONS (continued) Picture Audio Timer Function Setup Language Select OK Set Picture Contrast : + 31 Brightness : – 31 Color : 0 Tint : + 31 Picture Enhancement : Off Color Temperature : Normal Color Temp.Adjust Reset Reset Select Set Return OK Picture Contrast : + 31 Br...
ENGLISH Selected characters Setup hint Audio Mode Movie Music Speech Favorite Movie: This selects the audio suitable for Movie.Music: This selects the audio suitable for Music.Speech: This selects the audio suitable for News, Talk show etc.Favorite: This mode should be adjusted depending on user’spr...
Picture Audio Timer Function Setup Language Select OK Set Function Screen Saver Off Screen Wipe On 60Min. Black Side Panel Off Video Power Save Off Freeze Mode Split Default Zoom Panoramic Reset Reset Select Set Return OK MENU FUNCTION MENU Function Panel Life Normal Mode Display Off ID Number 1 Inv...
ENGLISH SETUP MENU Picture Audio Timer Function Setup Language Select OK Set Setup Auto Adjust Adjust Horizontal Position 0 Vertical Position + 31 Horizontal Clock – 20 Clock Phase 10 Reset Reset Select Return Exit Setup Input Level 0.7V Frequency Display Off WVGA Type Off WXGA Mode Off Vertical Fil...
OPERATING INSTRUCTIONS (continued) LANGUAGE MENU Picture Audio Timer Function Setup Language Select OK Set Language English Français Español Select Return Exit OK MENU Select a language by ▼ ▲ SELECT buttons and press the OK button. OTHER FEATURES Automatic Store Approximately 1 sec. after adjustmen...
ENGLISH Signal Check Status Display Action When Mode Display is set to ON,the input signal is switched orwhen the RECALL button ispressed. A guide is displayed for the inputterminal and the horizontal andvertical sync frequency. When the sync signal is no longerdetected. • A guide displays No Sync. ...
NOTES About screen defects • High precision technology is used in the making of plasma panels but there may be dark spots (points that do not illuminate) and bright spots (points that are too bright) in some cases. These do not indicate a malfunction. About residual images • In some cases, residual ...
ENGLISH Symptoms That Seemingly Appear to be Failures Make the checks suggested below depending on the symptoms observed. If the symptoms remain uncorrected, contact your dealer. TROUBLESHOOTING Customer servicing can be hazardous. WARNING Symptom Point to check See page • No picture with the power-...
TROUBLESHOOTING (continued) Symptoms That Seemingly Appear to be Failures (continued)
ENGLISH Depending on the kind of system equipment used, images may not be displayed normally. In this case, make theadjustments suggested below. (only for RGB2) Actions to Correct Abnormal Displays Symptom 1 Text displayed across the screen appears vertically streaked, with some characters blurred (...
Product specifications and designs are subject to change without notice. PRODUCT SPECIFICATIONS • The monitor takes at least 30 minutes to attain the status of optimal picture quality. Signal Input RGB terminal (D-sub 15-pin connector) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 • When different kinds of in...
ENGLISH Signal Input (continued) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 PRODUCT SPECIFICATIONS (continued) DVI terminal (DVI-D) Pin Input signal Pin Input signal 1 T.M.D.S. Data2- 14 +5V Power 2 T.M.D.S. Data2+ 15 Ground (for+5V) 3 T.M.D.S. Data2/4 Shield 16 Hot Plug Detect 4...
• The type of video board or connecting cable used may not allow for correct displays adjustment of Horizontal Position, Vertical Position, Horizontal Clock and Clock Phase. • The monitor may fail to display an animation image correctly when a signal having a vertical frequency of 85Hz or higher is ...
Optional Video Unit Function Additional functions when the optional video unit is installed are as follows: ( ) Monitor rear panel Speaker (R) Speaker (L) Powercord (1) Make sure that the power switch of the monitor is turned off.(2) Make sure that the power switch of the imaging device is turned of...
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS Input Switching AV1 AV2 RGB 1 RGB 2 AV3 MUTE VOL VOL AV4 AUTO PinP OK SIZE RECALL MENU Input can be switched by pressing the AV1, AV2, AV3,AV4, RGB1 or RGB2 buttons of the remote control. Input can be switched in the sequence of AV1 AV2 AV3 AV4 RGB1 RGB2 by pressing th...
ATTENTION Using a wide-screen monitor • This monitor has a screen mode selection feature. If an incompatible screen mode is selected to play certain software, such as a TV program, the image would appear different from the original. Take this into consideration when making screen mode choices. • Use...
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS (continued) Displaying MULTI PICTURE If the PinP button on the remote control is pressed MULTIPICTURE will display. Activating the P-in-P mode from the RGB input screen Pressing the PinP button one time will display 2 pictures. • This mode can be available from RGB1(DV...
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS (continued) SETUP MENU Picture Audio Timer Function Setup Language Select OK Set Setup System System 2 Color System Video Input Audio Input Scart Output Monitor RGB1 DVI-STB RGB2 Component HDTV Select Set Return OK Setup System System 2 Color System Video Input Audio I...
OPERATING INSTRUCTIONS (continued) SETUP MENU (continued) Selected characters Setup hint Audio Input AV1 Stereo L/Mono This should correspond to the audio signal from the equipment that isconnected to AV1 audio input terminal. If it is monaural audio, set this toL/Mono. AV2 (Same to AV1) AV3 AV4 Sca...
ENGLISH Make the checks suggested below depending on the symptoms observed. If the symptoms remain uncorrected, contact your dealer. Customer servicing can be hazardous. WARNING Symptom Point to check See page • The screen becomes dark and the images cannot be seen during VCR special playback (fast ...
PRODUCT SPECIFICATIONS (continued) Signal Input ① ② ③ ④ S-input connector pin specifications Pin Input signal 1 Y 2 Y-GND 3 C 4 C-GND Frame GND 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 Scart connector pin specifications Pin Signal Pin Signal 1 AUDIO OUT (RIGHT) 12 Not Used 2 AUDIO IN (R...
FRANÇAS Manuel Utilisateur Nous vous remercions d’avoir acheté un écran couleur à plasma HITACHI.Avant d’utiliser votre écran, veuillez lire attentivement les ‘’ Précautionsd’emploi ‘’ données dans ce ‘’ Manuel Utilisateur ‘’ afin de savoir commentopérer de manière sûre et adéquate votre écran. Veui...
MISES EN GARDE IMPORTANTES ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ QUE VOUS DEVEZ CONNAÎTRE CONCERNANTVOTRE Moniteur à plasma HITACHINotre réputation repose sur la qualité, le rendement et la facilité d'entretien des moniteur à plasma HITACHI.Nous accordons beaucoup d'importance à l'aspect sécuritaire lors de la conce...
FRANÇAS MISES EN GARDE IMPORTANTES Veuillez lire ces directives avant d'utiliser l'ppareilRespectez toutes les mises en garde et directives indiquées surce moniteur.1. Lisez toutes ces directives. 2. Conservez ces directives. 3. Portez attention à toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les dire...
Important V e u i l l e z l i r e a t t e n t i v e m e n t l e M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r e t t o u tspécialement les Consignes de sécurité données aux pages 2 et 3 etde la page 6 à la page 10. Une utilisation fautive peut endommagerv o t r e é c r a n à p l a s m a , r é d u i r e s...
FRANÇAS TABLE DES MATIÉRES MISES EN GARDE IMPORTANTES................2CARACTÉRISTIQUES....................................4CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........................6NOM DES COMPOSANTS ............................11 Unité Principale ................................................................
FRANÇAS CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) Etre prudent avec le branchement du câble d’alimentation. Un branchement incorrect du câble d’alimentation peut provoquer un incendie ou des commotions électriques.• Ne pas toucher le câble d’alimentation avec les mains mouillées.• Vérifier que la partie de bran...
ATTENTION Faire attention lorsque l’on déplace l’écran. Une négligence risque de provoquer des blessures ou des dégâts.• Ne pas déplacer l’écran en cours de fonctionnement. Avant de le déplacer, débrancher le câble d’alimentation ainsi que toutes les autres connexions externes.• Nous recommandons vi...
FRANÇAS PRECAUTIONS • Environnement d’installation Ne pas obstruer les orifices de ventilation.Ne pas placer l’écran sur un tapis ou sur une couverture, ou à proximité d’un rideau car il existe une possibilité que cela obstrue les orifices de ventilation de l’écran. Ne pas placer l’écran aux endroit...
FRANÇAS Précautions à prendre lorsque l’on déplacel’écran • Comme ce produit est lourd, deux personnes sont nécessaires pour le transporter en toute sécurité lorsqu’on veut le déplacer. • Lorsque l’écran est déplacé, il doit être soulevé vers l’avant au moyen des deux poignées situées à l’arrière, e...
Télécommande à distance Bouton REGLER ID 19 Bouton ALIMENTATION OFF 16 Bouton ALIMENTATION ON 16 Boutons ALIMENTATION ON/OFF 16 Bouton MENU 19 Bouton SOURDINE 17 Boutons VOLUME HAUT/BAS 17 Bouton RETOUR 19 Bouton RAPPEL 18 Bouton AUTO 19 Bouton PinP 37 Bouton ID 19 Boutons CHOSIR/AJUSTER 19 Bouton O...
FRANÇAS Mesures anti-basculement Immobiliser l’appareil en l’attachant à un mur ou à un pilier. Utiliser un câble, une chaîne et un crampon de fixation disponibles dans le commerce et immobiliser l’appareil en l’attachant àun mur ou à un pilier. Fixer à la surface de base 1) Au moyen de vis en bois ...
Veuillez lire attentivement les CONSIGNES DE SECURITE (pages à ) pour assurer desconditions de sécurité maximales avant de passer aux étapes suivantes : • Choisir un endroit approprié et installer l’appareil sur une table à niveau où le support a été fixé. • Installer l’écran de telle sorte à avoir ...
FRANÇAS ① Brancher le câble d’alimentation à l’écran. ➁ Brancher la prise mâle du câble d’alimentation à la prise femelle d’alimentation. (Le type de prise peut être différent de celui indiqué selon les pays concernés.) Brancher le câble d’alimentation après avoir procédé à tous les autres brancheme...
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION Mise Sous Tension (ON) et Hors Tension (OFF) Pour mettre l’écran sous tension, appuyer sur l’interrupteur principald’alimentation de l’écran pour le placer sur ON, et ensuite appuyer soit sur lebouton d’alimentation (secondaire) de l’écran ou sur la télécommande s...
FRANÇAS AV1 AV2 RGB 1 RGB 2 AV3 MUTE VOL VOL AV4 AUTO PinP OK SIZE RECALL MENU ID ID SET INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Mode Sourdine Audio Le volume sonore peut être mis provisoirement ensourdine en pressant lebouton SOURDINE qui se trouvesur la télécommande. • Lorsque l’on appuie sur ...
Changement de la Taille A chaque fois que l’on appuie sur le bouton TAILLE de la télécommande ou de l’écran, la zoned’affichage de l’écran sera modifiée selon une séquence fixée et l’état sera affiché à la partie inférieurede l’écran. * Le mode Réel affiche l’image de la même forme qu’elle est affic...
FRAN Ç AS AV1 AV2 RGB 1 RGB 2 AV3 MUTE VOL VOL AV4 AUTO PinP OK SIZE RECALL MENU ID ID SET Bouton REGLER ID Bouton ID Bouton AUTO Utilisation de L’écran Menu (Système d’affichage à l’écran) Lorsque l’on appuie sur le bouton MENU, l’écran dumenu d’ajustement/réglage s’affiche à l’écran. A partirde ce...
FRAN Ç AS Rubriques choisies Suggestion réglage initial Mode Audio Film Musique Parole Favoris Film : Ceci permet de choisir le mode audio approprié pour les films.Musique : Ceci permet de choisir le mode audio approprié pour la musique.Parole : Ceci permet de choisir le mode audio approprié pour le...
Image Audio Minuterie Fonction Rég. Init. Langue Choisir OK Régler Fonction Ecran de veille Off Volet On 60Min. Panneau Latéral Noir Off économie d'énérgie Off Mode gel d'image Séparation Zoom par défaut Panoramic Réini. Réini. Choisir Régler Retour OK MENU MENU FONCTION Fonction Vie du panneau Norm...
FRAN Ç AS MENU RÉGLAGE INITIAL INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) * Selon le type de signaux affichés, il est possible que les affichages ne soient pas optimisés par la fonction d’ajustement automatique. Ajuster manuellement pour les optimiser. Image Audio Minuterie Fonction Rég. Init. Lang...
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) MENU LANGUE Image Audio Minuterie Fonction Rég. Init. Langue Choisir OK Régler Langue English Français Español Choisir Retour Sortie OK MENU Choisir une langue au moyen des boutons CHOISIR ▼ ▲ et appuyer sur le bouton OK. AUTRES CARACTÉRISTIQUES Enregistre...
FRAN Ç AS Contrôle des Signaux Etat Affichage Action Lorsque le Mode d’affichage estplacé sur ON, le signal d’entréeest basculé ou lorsque l’on appuiesur le bouton RAPPEL. Un guide est affiché pour leterminal d’entrée et la fréquencede synchronisation (sync.)horizontale et verticale. Lorsque le sign...
REMARQUES A propos de certains défauts d’écran • Une technologie de haute précision est utilisée dans la fabrication des écrans à plasma mais il peut y avoir des points noirs (points qui ne sont pas illuminés) et points clairs (points qui sont trop lumineux) dans certains cas. Ceci n’indique pas un ...
FRAN Ç AS Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements Procéder aux vérifications suggérées ci-dessous en fonction des symptômes observés. Si vous ne parvenez pas à corriger le problème, veuillezcontacter votre revendeur. DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES Les réparations effectuées par le ...
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES (suite) Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements (suite)
FRAN Ç AS Selon le type d’équipement utilisé, il se peut que les images ne soient pas affichées normalement. Dansce cas, veuillez procédez aux ajustements suggérés ci-dessous. (Uniquement pour RGB 2) Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux Symptôme 1 Le texte affiché à l’écran appara...
Les caractéristiques du produit et les designs peuvent être modifiés sans préavis. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT • L’écran prend au moins 30 minutes pour atteindre l’état de qualité optimale de l’image. Entrée des Signaux Terminal RGB (Connecteur 15 broches D-sub) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •...
FRAN Ç AS • S’assurer que le signal de l’équipement périphérique est compatible avec cette liste. Entrée des Signaux (suite) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Terminal DVI (DVI-D) Broche Signal d’entrée Broche Signal d’entrée 1 T.M.D.S...
• Le type de carte vidéo ou de câble de connexion utilisé peut ne pas permettre l’ajustement des affichages corrects de la Position Horizontale, de la Position Verticale, l’Horloge Horizontale et la Phase (Horloge). • L’écran peut ne pas être en mesure d’afficher correctement des images animées lors...
Fonction de L’unité Vidéo Proposée en Option Les fonctions additionnelles sont les suivantes lorsque l’unité vidéo optionnelle est installée. (1) S’assurer que le dispositif d’imagerie est mis hors tension.(2) Utiliser un câble et un connecteur disponibles dans le commerce pour connecter le terminal...
FRAN Ç AS INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Changement D’entrée AV1 AV2 RGB 1 RGB 2 AV3 MUTE VOL VOL AV4 AUTO PinP OK SIZE RECALL MENU • On peut changer l’entrée en appuyant sur les boutons AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 ou RGB2 de la télécommande. • L’entrée peut être modifiée selon la séquence AV1 AV2 AV3 AV4 RG...
REMARQUE IMPORTANTE Utilisation avec un moniteur grand écran • Cet écran possède une caractéristique de sélection du mode d’écran. Si un mode d’écran incompatible est choisi pour afficher certains logiciels, tels un programme de télévision, les images apparaîtront d’une manière différente de l’origi...
FRAN Ç AS INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) Affichage de MULTI PICTURE (MULTI IMAGE) Si on appuie sur le bouton PinP de latélécommande l’affichage MULTI PICTUREapparaîtra à l’écran. Activer le mode Pin-P à partir de l’écran RGB Si on appuie une fois sur le bouton PinP deux images serontaffichées. • C...
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU IMAGE Image Audio Minuterie Fonction Rég. Init. Langue Choisir OK Régler Image Mode D'Image Jour Contraste +31 Luminosité -31 Couleur 0 Définition +15 Tint 0 Temp. couleur Normale Mode Contraste Normale Réini. Réini. Choisir Régler Retour OK OK MENU Image Jour Y...
FRAN Ç AS Rubriques choisies Suggestion pour le réglage initial Système Système 1 Système 2 Ne modifie pas les réglages initiaux. (Système 1 : Europe / Asie, Système2 : Amérique du Nord) Système de couleurs AV1 Auto NTSC-M PAL-N PAL-M Ceci devrait correspondre au système de couleur du signal provena...
Environ une seconde après que l’ajustement est achevé, les ajustements seront enregistrés comme indiqué sur le tableaucidessous. AUTRES CARACTÉRISTIQUES Enregistrement Automatique • Les éléments/items enregistrés préalablement seront perdus. INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU DE RÉGLAGE INITIAL (...
FRAN Ç AS Veuillez procéder aux vérifications suggérées ci-dessous selon les symptômes observés. Si les symptômes demeurent, veuillez contacter votre revendeur. Les réparations effectuées par le client peuvent être dangereuses. AVERTISSEMENT Symptômes Points à vérifier Voir Page • L’écran devient so...
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Entrée des Signaux ① ② ③ ④ Caractéristiques de la broche du connecteur S-Entrée Broche Signal d’entrée 1 Y 2 Y-GND 3 C 4 C-GND Cadre GND 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 Caractéristiques des broches du connecteur péritél Broche Signal Broche S...
FRAN Ç AS Avec entrée des signaux RGB numériques (Entrée RGB 1) ( : acceptable) Liste des Signaux Recommandés N° Mode signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence horloge point (MHz) Remarques Nom du signal Résolution Fréquence verticale (Hz) 1 NTSC-M PAL-M 525 59,94 15,73 2 PAL-N 625 50,00 15,63 Av...
ESP AÑOL MANUAL DEL USUARIO Muchas gracias por su adquisición del Monitor de Pantalla PlasmaHITACHI.Antes del uso de su monitor, sírvase leer cuidadosamente las"INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD" este "MANUAL DEL USUARIO"para conocer el correcto modo de operación de este monitor.Guarde este...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD PUNTOS IMPORTANTES QUE DEBEN OBSERVARSE EN EL USO DE SU TELEVISOR HITACHINuestra reputación está respaldada por la calidad, rendimiento y facilidad de uso los Monitor Plasma HITACHI. Se ha puesto también gran importancia en la seguridad y diseño de estas u...
ESP AÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones antes del uso de su televisorObserve estrictamente todas las advertencias e instruccionesmarcados en el monitor.1. Lea estas instrucciones. 2. Siga estrictamente estas instrucciones. 3. Obedezca todas las advertenc...
Importante S í r v a s e l e e r c u i d a d o s a m e n t e e s t e M a n u a l d e l U s u a r i o ,especialmente las Instrucciones de Seguridad indicadas en lasPáginas 2 a 3 y 6 a 10. El uso incorrecto no sólo podría causar averíaa su monitor plasma, sino también lesión personal. Esto causaríatam...
ESP AÑOL CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD ..................................2CARACTERISTICAS ......................................4INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..............6DESIGNACION DE LOS COMPONENTES ....11 Unidad Principal .....................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este monitor plasma ha sido diseñado y manufacturado para satisfacer las normas internacionales de seguridad, pero al igual que cualquierequipo eléctrico, debe tratarse con debido cuidado para lograr el óptimo rendimiento y gran seguridad. Antes de utilizar este producto, ...
ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) Tenga cuidado de la conexión del cordón de alimentación. La incorrecta conexión del cordón de alimentación puede causar fuego o descarga eléctrica.• No toque el cordón de alimentación con la mano mojada.• Compruebe que la porción de conexión del cor...
PRECAUCION Tenga cuidado en el movimiento del monitor. La negligencia podría causar lesión o daño.• No mueva el monitor durante el uso. Antes de moverlo, desconecte el enchufe del cordón de alimentación y todas las conexiones externas.• Se recomienda mover el monitor con dos personas.• Evite aplicar...
ESP AÑOL PRECAUCIONES • Ambiente de instalación No obstruya el agujero de ventilación.No coloque el monitor sobre la alfombra o frazada, o cerca de una cortina que pudiera obstruir el agujero de ventilación del monitor. No coloque el monitor en los siguientes lugares:• Lugares muy calurosos tales co...
ESP AÑOL Precaución en el movimiento de la unidad • Como esta unidad es pesada, se necesitan dos personas para transportarla con seguridad. • Siempre que tenga que cargar la unidad, haga uso de los dos asideros que se encuentran a la espalda de lamisma. Levante la unidad sosteniendo ambos costadosin...
Control remoto Botón Ajuste de Identificación 19 Botón OFF 16 Botón ON 16 Botón ON/OFF 16 Botón MENU 19 Botón Sordina 17 Botones Subir/Bajar el Volumen 17 Botón Regresar 19 Botón Rellamar 18 Botón AUTO 19 Botón PinP 37 Botón Identificación 19 Botones Selección/Ajuste 19 Botón OK 19 Carga de Pilas 1....
ESP AÑOL Medidas contra caídas Aseguramiento a una pared o poste Usando un cordón de venta en el mercado, asegure el monitor a una pared o postefirme. Aseguramiento sobremesa 1) Usando dos tornillos de madera, sujete monitor a la trasera del estante tal como se muestra en la figura. 2) Usando dos to...
Lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ( a ) para obtener lamáxima seguridad antes de proseguir a los siguientes pasos: • Seleccione un lugar adecuado e instale el monitor sobre una posición nivelada donde puedaasegurarse el estante. • Instale el monitor donde sea accesible una toma de co...
ESP AÑOL ① Conecte el cordón de alimentación a este monitor. ➁ Conecte el enchufe del cordón de alimentación a la toma de corriente. (El tipo de clavija difiere según el país). Conecte el cordón de alimentación después de terminar todas las otras conexiones. ① ② INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION (co...
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION Puesta en On y Off de laAlimentación Para encender el monitor, presione el interruptor dealimentación principal de la unidad principal delmonitor para dejarlo en la posición ON y luegopresione el Botón Alimentación auxiliar o el botónON/OFF u ON del control remoto.Par...
ESP AÑOL AV1 AV2 RGB 1 RGB 2 AV3 MUTE VOL VOL AV4 AUTO PinP OK SIZE RECALL MENU ID ID SET INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) Sordina de Audio El volumen de audio puede ser temporalmentedesactivado presionando el botón Sordina del controlremoto. • Al presionar el botón, se visualiza la gu...
Conmutación de Tamaño Cada vez que presione el botón Tamaño del control remoto o el monitor, el área de visualización de la pantalla cambiaráen orden y el estado se visualizará en la parte inferior de la pantalla. * El modo real ofrece imagen de la misma forma como se visualiza en un monitor de comp...
ESP A Ñ OL AV1 AV2 RGB 1 RGB 2 AV3 MUTE VOL VOL AV4 AUTO PinP OK SIZE RECALL MENU ID ID SET Botón ConfigurarIdentificación Botón Identificación Botón AUTO Uso de la Pantalla de Menú (Sistema de Visualización en Pantalla) Al presionar el botón de MENU, se visualizará la pantalladel menú de ajuste; de...
ESP A Ñ OL Items Consejo útil para el ajuste Modo Audio Cine Música Discurso Favorito Cine: Selecciona el audio adecuado para Cine.Música: selecciona el audio adecuado para Música.Discurso: Selecciona el audio adecuado para Noticia, Programa de entrevistas, etc. Favorito: Este modo debe ser ajustado...
Imagen Audio Temporizador Función Configurar Idioma Selecc. OK Configurar Función Salva Pantalla Off Corrector Color On 60Min. Panel Lateral Negro Off Modo Ahorro de Energía Off Modo Pausa Separado Zoom por defecto Panoramic Reiniciar Reiniciar Selecc. Configurar Regresar OK MENU MENU DE FUNCION Fun...
ESP A Ñ OL MENU DE CONFIGURAR INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) Imagen Audio Temporizador Función Configurar Idioma Selecc. OK Configurar Configurar Ajuste Automático Ajustar Posición Horizontal 0 Posición Vertical + 31 Reloj Horizontal – 20 Fase del Reloj 10 Reiniciar Reiniciar Selecc....
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE IDIOMAS Imagen Audio Temporizador Función Configurar Idioma Selecc. OK Configurar Idioma English Français Español Selecc. Regresar Salir OK MENU Seleccione un idioma mediante los botones SELECCIONAR ▼ ▲ y luego pulsar el botón OK. OTRAS CARACTER...
ESP A Ñ OL Comprobación de Señal Estado Visualización Acción Cuando se ajusta a ON el ModoPantalla, se conmuta la señal deentrada o se oprime el botónRellamar. Se visualiza una guía para elterminal de entrada y lafrecuencia de sincronizaciónhorizontal y vertical. Cuando ya no se detecta la señalde s...
NOTAS Sobre los defectos en la pantalla • Se adoptó la tecnología de alta precisión en la elaboración de los paneles plasma, pero pueden aparecer en algunos casos puntos negros (puntos que no se iluminan y puntos brillantes (puntos muy brillantes). Esto no significa mal funcionamiento. Sobre las imá...
ESP A Ñ OL Síntomas que Aparentan ser Fallas Realice las comprobaciones recomendadas abajo según los síntomas observados. Si los síntomas persisten, póngase en contacto con suconcesionario. LOCALIZACION DE FALLAS El servicio por el cliente es peligroso. ADVERTENCIA
LOCALIZACION DE FALLAS (continuación) Síntomas que Aparentan ser Fallas (continuación)
ESP A Ñ OL Según la clase del equipo usado, puede que las imágenes no se visualicen normalmente. En este caso, haga los ajustesrecomendados abajo. (sólo para RGB2) Acciones Para la Corrección de Visualizaciones Anormales Síntoma 1 El texto visualizado a través de la pantalla aparece con rayas vertic...
Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO • El monitor tarda por lo menos 30 minutos para obtener la óptima calidad de imagen. Entrada de Señal Terminal RGB (conector D-sub de 15 clavijas) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1...
ESP A Ñ OL Entrada de Señal (continuación) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (continuación) Terminal DVI (DVI-D) Patilla Señal de entrada Patilla Señal de entrada 1 Datos 2- T.M.D.S. 14 Alimentación +5V 2 Datos 2+ T.M.D.S. 15 Tierra (para +5...
• El tipo del tablero de video o cable de conexión puede que no permita el correcto ajuste de visualización de la Posición Horizontal, Posición Vertical, Reloj Horizontal y Fase del Reloj. • El monitor puede que no visualice correctamente una imagen de dibujos animados cuando ingrese una señal con f...
Función de la Unidad de Video Opcional Las funciones adicionales cuando está instalada la unidad de video opcional son como sigue: (1) Compruebe que el interruptor de alimentación del dispositivo de imagen está en Off.(2) Use un cable y conector de venta en el mercado para conectar el terminal de en...
ESP A Ñ OL INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION Conmutación de Entrada AV1 AV2 RGB 1 RGB 2 AV3 MUTE VOL VOL AV4 AUTO PinP OK SIZE RECALL MENU La entrada puede ser conmutada presionando losbotones AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 o RGB2 del controlremoto. La entrada puede ser conmutada presionando losbotones AV1 ...
ATENCION En el uso del monitor de pantalla ancha • Este monitor cuenta con un dispositivo de selección de modos. Si se selecciona un modo de pantalla incompatible para activar un cierto software, tal como un programa de TV, la imagen podría aparecer de una forma diferente a la original. Tenga esto e...
ESP A Ñ OL INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) Visualización de IMAGEN MULTIPLE Al pulsar el botón PinP del control remoto, se visualizaIMAGEN MULTIPLE. Activación del modo P-in-P desde la pantalla de entrada RGB Presionando una vez el botón PinP, se visualizan 2 imágenes. • Este modo pue...
ESP A Ñ OL INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU CONFIGURAR Imagen Audio Temporizador Función Configurar Idioma Selecc. OK Configurar OK Configurar Sistema Sistema 2 Sistema color Entrada video Entrada audio Salida EURO Monitor RGB1 DVI-STB RGB2 Componentes HDTV Selecc. Configurar Regr...
OTRAS CARACTERISTICAS Almacenamiento Automático INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU CONFIGURAR (continuación) Items seleccionados Consejo útil para el ajuste Entrada audio AV1 Estéreo L/Mono Debe corresponder a la señal de audio proveniente del equipo que estáconectado al terminal de...
ESP A Ñ OL Panel Dimensiones de lapantalla Aprox. 42 pulgadas (920 (Alto)x 518 (V) mm, diagonal 1059mm) Resolución 852 (Alto) x 480 (V) píxeles Dimensiones netas(excluyendo altavoces/estante) 1030 (Ancho) x 636 (Alto) x 91 (Fondo) mm Peso neto (excluyendo altavoces/estante) 3 3 ,2kg Condicionesambie...
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (continuación) Señal de Entrada ① ② ③ ④ Especificaciones de patitas conectoras de entrada S Patilla Señal de entrada 1 Y 2 Y-GND 3 C 4 C-GND Bastidor GND 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 Especificaciones de clavijas conectoras EURO Patilla Señal Pat...
Hitachi Manuals
-
Hitachi WH14DBL
User Manual
-
Hitachi DS14DSFL
User Manual
-
Hitachi L32A104
User Manual
-
Hitachi L32A104
Manual
-
Hitachi CG22EADSL
User Manual
-
Hitachi CG22EASSLP
User Manual
-
Hitachi CG22EAD
User Manual
-
Hitachi CS33EB
User Manual
-
Hitachi C10FCH2
User Manual
-
Hitachi CG22EASL
User Manual
-
Hitachi WH18DSDL
User Manual
-
Hitachi LE49S508
User Manual
-
Hitachi LE49S508
Manual
-
Hitachi CG22EABL
User Manual
-
Hitachi L46S604
User Manual
-
Hitachi L46S604
Manual
-
Hitachi C10FCE2
User Manual
-
Hitachi CG22EASS
User Manual
-
Hitachi CG23ECPSL
User Manual
-
Hitachi DB3DL2
User Manual