Page 2 - TABLE OF CONTENTS; HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTERS; IN CANADA; TABLE DES MATIÈRES; CENTRES DE SERVICE AUTORISÉS D’HITACHI; AU CANADA; CONTENIDO; CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI; EN CANADA
SECTION Page Product Specifications ..........................................................3 Safety ...................................................................................4 Accessories and Attachments ..............................................7 Carton Contents .......................
Page 3 - PRODUCT SPECIFICATIONS; WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRODUCT SPECIFICATIONS MOTOR Power Source................... 115 V, 60 HZ, 3.5 AMPS. Speeds ............................. 5 - 680~3000 RPM (Revolutions Per Minute) Horsepower...................... 1/3 HP (Continuous Duty) Capacity Chuck Size ....................... 1/2 ″ Spindle Travel ................
Page 4 - SAFETY; GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY – 4 – English GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THE DRILL PRESS Safety is a combination of common sense, staying alert andknowing how to use this Drill Press. To avoid mistakes that could cause serious injury, do not plugthe Drill Press in until you have read and understood thefollowin...
Page 7 - ACCESSORIES AND ATTACHMENTS; RECOMMENDED ACCESSORIES; CARTON CONTENTS; UNPACKING AND CHECKING CONTENTS
ACCESSORIES AND ATTACHMENTS RECOMMENDED ACCESSORIES To avoid injury:• Use only accessories recommended for this Drill Press. • Follow instructions that accompany accessories. Use ofimproper accessories may cause hazards. • Use only accessories designed for this Drill Press to avoid injury from throw...
Page 8 - UNPACKING YOUR DRILL PRESS
UNPACKING YOUR DRILL PRESS B A C D E F G I H J K L – 8 – English
Page 9 - KNOW YOUR DRILL PRESS
KNOW YOUR DRILL PRESS Belt Guard Cover Cover Knob Table SupportLock Motor Belt Pulleys Spindle Quill Chuck Chuck Key Spring Cover Feed Spring Table Assembly Belt TensionLock Knob Head LockingSet Screw ON/OFF Switch Chuck Column Collar Laser Guide Feed Handles Rack Table Support Table Crank Column Su...
Page 10 - GLOSSARY OF TERMS
GLOSSARY OF TERMS – 10 – English DRILL PRESS TERMS BASE GUIDES – Supports drill press. For additional stability, holes are provided in base to bolt drill press to bench. BACKUP MATERIAL – A piece of scrap wood placed between the workpiece and table. The backup board preventswood in the workpiece fro...
Page 11 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS; ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
ESTIMATED ASSEMBLY TIME 20-40 MINUTES ASSEMBLY INSTRUCTIONS For your safety, never connect plug to power sourcereceptacle until all assembly and adjustment steps arecompleted, and you have read and understood the safety and operating instructions. TOOLS NEEDED The Drill Press is very heavy and MUST ...
Page 13 - DRILL PRESS ADJUSTMENTS
DRILL PRESS ADJUSTMENTS CAUTION: All the adjustments for the operation of the drill press have been completed at the factory. Due to normalwear and use, some occasional readjustments may benecessary. To prevent personal injury, always disconnect the plug fromthe power source when making any adjustme...
Page 14 - AVOID DIRECT EYE CONTACT; DANGER
6. If the quill moves up and down as easily as you desire,tighten the inner nut (4) with the adjustable wrench. If tooloose, repeat steps 2 through 4 to tighten. If too tight,reverse steps 3 and 4. DO NOT OVERTIGHTEN and restrict quill movement. 7. Replace the jam nut (3) and tighten against the inn...
Page 15 - BASIC DRILL PRESS OPERATIONS; OPERATION
BASIC DRILL PRESS OPERATIONS SPEEDS AND BELT PLACEMENT (Fig. M) This drill press has 5 speeds, as listed below: 680 RPM; 1160 RPM; 1780 RPM; 2380 RPM; 3000 RPM See the inside of the pulley guard for same chart as shownin Figure M. To avoid possible injury, keep the guard closed, in place, andin prop...
Page 16 - BASIC OPERATION ISTRUCTIONS
English – 16 – To prevent the workpiece or backup material from being tornfrom your hands while drilling, you MUST position theworkpiece against the LEFT side of the column. If theworkpiece or backup material is not long enough to reach thecolumn, clamp them to the table. Failure to secure theworkpi...
Page 18 - MAINTAINING YOUR DRILL PRESS; MAINTENANCE
English – 18 – MAINTAINING YOUR DRILL PRESS For our own safety, turn the switch OFF and remove the plugfrom the power source outlet before maintaining or lubricatingyour drill press.Frequently blow out, using an air compressor or dust vacuum,any dust that accumulates inside the motor. A coat of past...
Page 19 - GENERAL; TROUBLESHOOTING GUIDE
• To avoid injury from an accidental start, turn the switch OFF and remove the plug from the power source before making any adjustments. • All electrical or mechanical repairs should be done only by qualified service technicians. Contact Hitachi Authorized Service Center. GENERAL English – 19 – TROU...
Page 20 - SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT; AVERTISSEMENT; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Français – 20 – SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT MOTEUR Source d’alimentation électrique ........................... 115 V, 60 HZ, 3,5 A Vitesse............................... 5 - 680~3000 tr/min(Révolutions par minute) Puissance .......................... 2/3 CV (Service continu) Capacité Dimensions du ma...
Page 21 - SÉCURITÉ
Français – 21 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVANT D’UTILISER CETTE PERCEUSE La sécurité est une combinaison de bons sens, de présenced’esprit et de connaissance de sa perceuse. Afin d’éviter des erreurs susceptibles de provoquer desblessures graves, ne pas brancher la perceuse avant d’avoirlu et...
Page 24 - ACCESSOIRES ET ÉQUIPEMENTS
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU Déballer avec soin la perceuse et toutes ses pièces et lescomparer à l’illustration qui suit. Placer la scie sur une surfacesolide et l’examiner minutieusement. • Pour éviter les blessures provoquées par un démarrageintempestif, ne pas brancher le cordon d'alimen...
Page 26 - CONNAÎTRE SA PERCEUSE
Français – 26 – CONNAÎTRE SA PERCEUSE Couvercle de protecteurde courroi Bouton ducouvercle Verrou de support de table Moteur Poulies decourroie Broche Arbre creux Mandrin Clé de mandrin Couvercledu ressort Ressort de positionnement Ensemble table Bouton deverrouillagede tensionde courroie Vis de blo...
Page 27 - GLOSSAIRE DES TERMES
Français – 27 – SOCLE – Supporte la perceuse. Pour obtenir plus de stabilité, le socle comprend des trous permettant de boulonner la perceuseà l’établi. MATÉRIAU DE SUPPORT – Une pièce de rebut en bois placée entre la pièce à travailler et la table. Le panneau en bois évite aubois de la pièce travai...
Page 28 - ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
TEMPS D’ASSEMBLAGE PRÉVU : 35 MINUTES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Pour votre sécurité, ne jamais bancher à une prise électriquetant que l’assemblage et les ajustements n’ont pas étécomplétés; vous devez également lire et comprendre lesinstructions de sécurité et de fonctionnement. OUTILS REQUIS La per...
Page 32 - FONCTIONNEMENT
– 32 – Français OPÉRATIONS DE BASE DE LA PERCEUSE VITESSES ET POSITIONNEMENT DE LA COURROIE (Fig. R) La perceuse comporte 5 vitesses, figurant dans la liste ci-dessous : 680 tr/min; 1160 tr/min; 1780 tr/min; 2380 tr/min; 3000 tr/min Voir l’intérieur du protège-poulie pour y trouver le même tableauqu...
Page 35 - ENTRETIEN
– 35 – Français 3. Dans le cas de petites pièces qui ne peuvent être bridées àla table, utiliser un étau (accessoire en option). L’étau de la perceuse DOIT être fixé ou boulonné à la table pouréviter des blessures provoquées par une pièce qui tourne, ouencore des dommages à l’étau ou au foret.Enleve...
Page 36 - GUIDE DE DÉPANNAGE
– 36 – Français CAUSES PROBABLE 1. Tension de courroie incorrecte. 2. Poulie du moteur lâche. 3. Poulie du moteur lâche.1. Vitesse incorrecte 2. Les copeaux ne sont pas évacués du trou. 3. Foret émoussé.1. Défaut dans le fil du bois ou les angles et/ou les longueurs des lèvrescoupantes ne sont pas é...
Page 37 - ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; ADVERTENCIA; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
– 37 – Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MOTOR Fuente de alimentación .......... 115 V, CA, 60 HZ, 3,5 AMPERIOS Velocidad ................................ 5 680~3000 RPM(Revoluciones por minuto) Caballos de fuerza.................. 1/3 HP (Servicio continuo) Capacidad Caballos de fuerza............
Page 38 - SEGURIDAD
Español SEGURIDAD – 38 – INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTA PRENSA TALADRADORA La seguridad es una combinación de sentido común, permaneceratento y saber cómo usar su prensa taladradora. Para evitar cometer errores que podrían ocasionarle lesionesgraves, no enchufe la sierra de ...
Page 41 - ACCESORIOS Y ADITAMENTOS
– 41 – Español DESEMPAQUE Y VERIFICACION DEL CONTENIDO Desempaque con cuidado la prensa taladradora y todas suspiezas, y compare estos con la ilustración que se muestra acontinuación. Coloque la sierra en una superficie segura y luegoexamínela cuidadosamente. • Para evitar sufrir lesiones debido a u...
Page 43 - CONOZCA SU PRENSA TALADRADORA
– 43 – Español CONOZCA SU PRENSA TALADRADORA Cubierta de protecciónde la correa Manilla dela cubierta Fijador delsoporte de la mesa Motor Poleas dela correa Broche Manguito Portabrocas Llave del portabrocas Cubierta delresorte Resorte de alimentación Conjunto de la mesa Manilla defijación dela tensi...
Page 44 - GLOSARIO DE TERMINOS
– 44 – Español BASE – Soporta la prensa taladradora. Para una estabilidad adicional, se proporcionan agujeros en la base para sujetar conpernos la prensa taladradora en el banco. MATERIAL DE APOYO – Una pieza de madera de desecho que se coloca entre la pieza de trabajo y la mesa. La tabla de apoyoim...
Page 45 - MONTAJE Y AJUSTES
– 45 – Español TIEMPO DE MONTAJE ESTIMADO: 20 a 40 MINUTOS INSTRUCCIONED DE MONTAJE Para su propia seguridad, nunca conecte el enchufe en la tomade corriente eléctrica hasta que haya completado todos lospasos de montaje y ajuste, y haya leído y entendido lasinstrucciones de seguridad y operación. HE...
Page 48 - PELIGRO
– 48 – Español 5. Baje el manguito a su posición más baja, girando el mangode alimentación hacia la izquierda mientras sujeta la tapa demuelle (2) en su posición. 6. Si el manguito se mueve hacia arriba y hacia abajo con lafacilidad que usted desea, apriete la tuerca interior (4) con lallave ajustab...
Page 49 - OPERACION
– 49 – Español OPERACIONES BASICAS DE LA PRENSATALADRADORA VELOCIDADES Y COLOCACION DE LA CORREA (Fig. M) La prensa taladradora tiene las 5 velocidades siguientes: 680 RPM; 1160 RPM; 1780 RPM; 2380 RPM; 3000 RPM En la parte interior de la protección de la polea aparece elmismo cuadro que el mostrado...
Page 52 - MANTENIMIENTO
– 52 – Español 3. Para las piezas pequeñas que pueden sujetarse en la mesa,utilice un torno de prensa taladradora (accesorio opcional). El torno de la prensa taladradora DEBE sujetarse conabrazaderas o empernarse en la mesa para evitar ser lesionadopor una pieza de trabajo girante, o causarle daño a...
Page 53 - GENERALIDADES; GUIA DE IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
– 53 – • Para evitar sufrir lesiones debido a un arranque accidental, ponga el interruptor en la posición OFF (apagado) y retire el enchufe de la lijadora de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste. • Todas las reparaciones eléctricas o mecánicas deberán ser realizadas únicamente p...
Page 54 - BENCH DRILL PRESS
10 ″ BENCH DRILL PRESS SCHEMATIC A MODEL NO. B13F – 54 – English
Page 55 - PARTS LIST
PARTS LIST Part No. I.D. Description Size Qty 327441 0001 Clamp-Cord 2 327442 0002 Table Lock Handle 1 327443 0003 Column Ass’y 1 327444 0004 Motor Pulley Ass’y 1 327445 0005 Base 1 327446 0006 Worm 1 327447 0007 Crank Handle Ass’y 1 327448 0008 Rack 1 327449 0009 Rack Ring Ass’y 1 327450 0010 Shift...
Page 56 - Hitachi Koki Canada Co.
Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd. 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 Hitachi Koki Canada Co. 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 703 Code No. C99161961Printed in ...