Page 2 - CONTENTS; 目錄
2 CONTENTS 目錄 Preface 前言 ........................................................................................................................... 3 Safety Precautions 安全方面的注意事項 ................................................................................ 4 Installation Guide 安裝指南 ................
Page 3 - Preface; 前言; 空氣噴射乾燥; Infiltration washing; 滲透清洗; 使洗衣粉滲入到衣料內部,使污垢從布料纖維上脫落。; 洗衣粉充分溶解,形成高濃度洗衣液,對衣物進行滲透清洗,使污垢更易從布料纖維上分離。; 無需進行加熱的節能乾燥方式。; 可乾燥不耐熱的泳衣或含氨基隔熱材料的內衣。; Keep room free of mugginess for causing no temperature rise.; 由於溫度不上升,房間不會悶熱。; Control the black mildew.; 抑制洗衣槽的黑色霉菌。; Laundry rearrangement and spinning; 理衣脫水; Loosen the post-spinning laundry for easy taking out.; 疏鬆脫水後的衣物,使之易於取出。; 致購買
3 Preface 前言 Air-jet drying 空氣噴射乾燥 Infiltration washing 滲透清洗 Infiltrate the detergent inside the cloth to detach the dirt off the cloth fiber. 使洗衣粉滲入到衣料內部,使污垢從布料纖維上脫落。 The detergent dissolves sufficiently to become the high-concentration detergent that washes thelaundry in infiltration mode for easi...
Page 4 - Safety Precautions; 安全方面的注意事項; 使用之前,請仔細閱讀這部分的內容,以便正確使用。; Graphic mark; 圖形例子; 嚴禁使用濕手插拔電源插頭。; 警告; Warning; Attention; 注意; 警告; Warning; 警告
4 Safety Precautions 安全方面的注意事項 Please read this part of substance carefully for proper operation before using your machine. 使用之前,請仔細閱讀這部分的內容,以便正確使用。 The precautions stated here are classified as "Warning" and "Attention" according to the damage and the emergency caused by misoperatio...
Page 5 - 嚴禁損壞電源線。; 本洗衣機嚴禁靠近蜡燭、蚊
5 禁止 Prohibited 禁止 Prohibited 清掃 Clear Do not put your hand into the basketuntil it has stopped completely. 在脫水槽完全停止轉動前,嚴禁將手伸進槽內拿取衣物。 Even when the spinning of the basketis slow, there is still a danger of beingcaught in the motion, resulting injuries.Particular attention should be paidwhen children...
Page 6 - Do not open the lid in locked status by force.; 嚴禁強行打開處於鎖定狀態的機蓋。; 安全方面的注意事項(續); C should not be used for washing.; 不使用洗衣機時,必須將電源插頭拔出。; 安裝洗衣機時,請務必將排水管挂起。
6 Do not open the lid in locked status by force. 嚴禁強行打開處於鎖定狀態的機蓋。 禁止 Prohibited Otherwise, the lid or locking device may be damaged, resulting in unstoppablespinning of washing • spinning basketand thus causing injuries. 否則將會損壞機蓋或鎖緊裝置,導致洗衣•脫水槽無法停止旋轉,造成人身傷害。 Safety Precautions (continued) 安全方面的注意事項(續...
Page 7 - Installation of Washing Machine; 洗衣機的安裝; Where to install; 安裝地方; How to install; 安裝方法; Installation Guide; 安裝指南
7 Installation of Washing Machine 洗衣機的安裝 Please install on a solid horizontalsurface. 請安放在堅硬、平坦的地面上。 Installation on a slippy or irregular surface may result in noise and shaking. 安放在易於滑動、柔軟的地面上,會容易產生振動和噪音。 The unit should be installed on aflat horizontal surface. 請水平安裝洗衣機。 Otherwise sudden stop or ...
Page 8 - 安裝指南(續); the spinning hole and water surface are less than 3mm.; 脫水孔相對於水面的高度差; Inspection of trial run; 試運轉的檢查; How to Use the Adjustable Leg; 可調機腳的使用; before using the
8 Installation Guide (continued) 安裝指南(續) ■ To install the machine on an inclined floor, leg caps in the attached accessory kit can be used to adjust height by connecting them to the fixed leg. 安裝在傾斜的地面上時,請將附有的腳套套在固定腳上進行調整。 ■ Confirming the machine type of AJ-S70KXP/AJ-S65KXP, please install the wate...
Page 9 - How to Install the Water Drainage Hose; 排水管的安裝; Connect the water drainage hose with the; 將排水管連接到机體背後的排水接頭上。
9 How to Install the Water Drainage Hose 排水管的安裝 (AJ-S70KXP, AJ-S65KXP) • Fully insert it into place to avoid leakage. 應切實地插入到位,以免漏水。 Water Drainage Hose 排水管 Water Drainage Joint 排水接頭 Hose Clipper 軟管夾子 • To avoid direct draining due to the fallen water drainage hose, the water drainagehose must be us...
Page 10 - 產品出廠時,排水管安裝在機身右側,請視排水位置的具體情況將其換至左側。; 排水管插入排水口時
10 3 After pulling out the end with marking “ ” (right) of the water drainage hose from the right groove of the unit, the end with marking “ ” (left) of the water drainage should be inserted into the corresponding groove of the left unit. 把排水管刻印文字“ ”(右)標記部從機體右側的凹槽內引出,刻印文字“ ”(左)標記部應嵌入機體左側對應的凹槽內。 4 Th...
Page 11 - Installation of the bottom plate; 底板的安裝; How to Install the Water Supply Hose; 供水管的安裝; 出廠時,底板安放在洗衣機頂部的包裝發泡上; 請使用另行銷售的延長供水管。; Connecting the water supply hose to the main unit; 供水管與機體的連接; Extended the water supply hose; 供水管的延長; 請將機體輕輕地放倒。
11 Installation of the bottom plate 底板的安裝 How to Install the Water Supply Hose 供水管的安裝 The bottom plate is placed on the packaging foamon the top of the washer. 出廠時,底板安放在洗衣機頂部的包裝發泡上 Firmly tighten the union nut whenc o n n e c t i n g t h e w a t e r s u p p l yhose to the main unit. 沿箭咀方向旋轉連接螺母,使其與供...
Page 12 - How to Install the One Touch Joint; 便捷連接器的安裝; Appropriate water tap; 適用的水龍頭
12 How to Install the One Touch Joint 便捷連接器的安裝 1 Confirm the diameter of the water tap. 確認水龍頭直徑。 Distance must be over 1.6cm in order to install correctly. 若無 1.6cm 以上的距離將無法 安裝。 May break off after installthe one touch joint. 便捷連接器安裝後,可能會脫落。 Water leakage may occur. 有可能會漏水。 If the diameter exceeds 2...
Page 13 - 開始洗衣前,請先打開水龍頭,檢查供水管的連接狀況。; How to install and remove the water supply hose; Water tap; 水龍頭; Installing; Removing; 拆卸方法; Installation; 安裝; 供水管的安裝方法和拆卸方法; Main unit
13 1 3 2 2 1 Please turn on the water tap to check to connecting condition of the water supply hosebefore washing. 開始洗衣前,請先打開水龍頭,檢查供水管的連接狀況。 To prevent damages caused by water leakage due to loosen screw. 如果螺釘鬆脫,會因漏水而招致不必要的損失。 How to install and remove the water supply hose Water tap 水龍頭 Do not allo...
Page 14 - Safety Check; 安全檢查; Describe abnormal situations and damages in detail.; Washing Machine Repair; 洗衣機修理事宜
14 Safety Check 安全檢查 If any of the following conditions or other abnormalities occur, immediately pull out the power plugto prevent an accident and request help from an authorized dealer or agent. 如出現下列情況或其他異常現象 , 請立即拔下電源插頭 , 務必向有關的經銷商委托檢查、修理。 ( 可能根据實 際情況收取費用 ) Never conduct repairs by yourself as i...
Page 15 - Technical Description; 各部件名稱
15 Accessories (Refer to "Installation Guide") 附件(請參照『安裝指南』) Water supply hose 供水軟管 (One) ( 1 根) One touch joint 便捷連接器 (One) ( 1 個) Base plate (Screws include) 底板(帶螺釘) Water Drainage Hose 排水管 (One) ( 1 塊) (TWO) ( 2 個) Leg cap 腳套 Fixing holder of water drainage hose 排水管固定架 (One) (1 個 ) The nu...
Page 16 - Control Panel; 控制面板; LID Lock indicator; 機蓋緊鎖
16 Control Panel 控制面板 洗衣可預校在 9 小時 9 後或 6 小時後完成。 6 「 NORMAL 」 , 「 SOAK 」 K , 「 SPEEDY 」 Y , can be used with time. 『標準』、『浸 洗』、『快速』可設定預校。 LID Lock indicator 機蓋緊鎖 Before the water supply, the lid is in the status of locking. 開始供水前,機蓋處於鎖緊狀態。 The indicators of washing, rinsing and spinning display theong...
Page 17 - Sailing indicator; 水表示
17 NORMAL 設定『標準』,『絲柔』,『毛絨』,『快速』,『 量』程序自動運行時, 水指示燈亮。 The lamp will light when setting the program of "NORMAL","DELICATE","WOOL","SPEEDY"and"MINI" auto running. 如果手動設定上述程序中的『水位』或『洗衣內容』時, 水指示燈熄滅。 ※ If setting " water level " or " washing indicator ...
Page 18 - 希望消除洗衣結束的蜂鳴聲時; Press the power button.; Lid Lock function; 機蓋緊鎖功能; When you want to open the lid; Remove safe mode; 解除安全保護模式
18 Hope to switch off the buzzer beep after the completion of the washing process 希望消除洗衣結束的蜂鳴聲時 Follow the below steps to switch off the buzzer beep after the completion of washing process. 按以下順序進行操作,可消除洗衣結束的蜂嗚聲。 You can press and hold down the START/PAUSE button for at least three seconds to recove...
Page 19 - Before Using Your Machine; 開始洗衣前; Preparation for washing machine; 洗衣機的準備; Preparation for laundry; 洗衣前的衣物準備; When the first using; 第一次使用時; Daily using; 日常的使用; How to open the lid; 機蓋的開
19 The laundry from which thehair or silk is inclined to runshall have its inner side turnto external before washing. 易起球或脫絲的衣物,請先翻至內面再進行洗滌。 Please remove soil or dirtf r o m l a u n d r y b e f o r ewashing. 洗滌前,請先將衣物上的泥沙除去。 Remove anything from thelaundry before washing.(Do not forget anything inp...
Page 20 - How to put laundry in; 衣物的放入方法; 開始洗衣前(續); Checking Amount of Laundry and Detergent (Approximately Amount); 檢測洗衣量和洗衣粉量(大致用量); Checking amount of laundry; 洗衣量的檢測; 放入衣物後選擇洗衣所需程序,按下『; Amount of detergent (Approximately amount); 洗衣粉量(大致用量)
20 Put bulky or floating laundry in basket first. 大件衣物或易浮起的衣物應先放入洗衣槽。 The bluejeans and other thick cloth shall be evenlydistributed in the washing basket before washing.(Prevent the laundry from overflowing during washing) 將牛仔褲等厚布料衣物均勻地放入洗衣槽內再進行清洗。 (防止脫水時衣物溢出) • Press the laundry with hand during w...
Page 21 - How to Use Liquid Detergent, Bleach, Fabric Softener; 洗衣粉、漂白劑、柔軟劑的使用方法; 在洗衣槽有水時; 將洗衣粉放入洗衣粉加入盤內; Powder synthetic detergent; 粉末合成洗衣粉; How to install the detergent dispenser; 洗衣粉加入盤的安裝方法; How to uninstall the detergent dispenser; 洗衣粉加入盤的拆卸方法; Notes; 備注
21 How to Use Liquid Detergent, Bleach, Fabric Softener 洗衣粉、漂白劑、柔軟劑的使用方法 Start the washing machine with water in the washing basket, and the infiltration washing can't perform then. Please put thedetergent in the washing • spinning basket. 在洗衣槽有水時 動洗衣機,不能進行滲透清洗。請將洗衣粉放入洗衣•脫水槽內。 ■ Put the detergent in...
Page 22 - Liquid detergent; Bleach; 漂白劑; Liquid detergent/Bleach; 液體洗衣劑; Fabric softener; 洗衣粉、漂白劑、柔軟劑的使用方法(續)
22 • Follow the instructions for the liquid detergent and bleach on the labels for the usage amount and method to use. 關於液體洗衣劑和漂白劑的使用量和使用方法,請參照其相關說明。 • Please do not pour bleach directly onto the items being washed. Otherwise, it may cause discoloring and damage the clothes. 請避免將漂白劑直接用於衣物上,以免引起變色或布料...
Page 23 - Amount of Laundry and Detergent; 洗衣量和洗衣粉量; 洗衣量; for 30L of water; Amount of Laundry; 衣物的大致重量
23 Amount of Laundry and Detergent 洗衣量和洗衣粉量 Amount of Laundry 洗衣量 Water Level 水位 Synthetic detergent 合成洗衣劑 Concentrated detergent 濃縮型洗衣劑 Regular detergent 一般洗衣劑 20 g for 30L of water (Powder) 水位 30L 需 20 g ( 粉末 ) 25mL for 30L of water (Liquid) 水位 30L 需 25mL ( 液體 ) 40 g or 40mL for 30L of water (Powd...
Page 24 - Type of laundry; 衣物種類; 本洗衣機備有; Recommended Automatic Program; 建議的全自動程序; Control Panel Display; 控制面板顯示; Recommended Detergent; 推薦的洗滌劑; Selection of Laundry Process; 洗衣程序的選擇方法
24 !!ᅜฉ੦௬ӱ၂๖ాඹᅜ ྺ૩ Above control panel demonstration content take AJ-S70KXP as an example. AJ-S70KXP ř 推荐的洗涤剂 NORMAL 標準 Automatically selectthe program suitablefor washing. 以適當洗滌物的方式 , 進行自動洗滌。 推荐的全自动程序 控制面板显示 洗涤物种类 Type of laundry 衣物種類 Bulky laundry 大件衣物 Clothes wearing for short period of time and...
Page 25 - 按下啟動按鈕; Sprinking rinsing; 噴淋沖洗; 第二次沖洗; Water-storage rinsing; 儲水沖洗
25 按下启动按钮 洗涤 第一次漂洗 第二次漂洗 脱水 Dissolve detergent 溶解洗衣粉 d Agitating 攪拌 Press " START " button 按下啟動按鈕 Washing 洗衣 First Rinsing 第一次沖洗 Agitating 攪拌 Rotating water+soaking 旋轉水流 + 浸洗 Washing 洗衣 Sprinking rinsing 噴淋沖洗 Spinning after draining 排水後進行脫水 When the spinning of the basket is slow,the water s...
Page 26 - Content of Laundry Process; 洗衣程序的內容
26 Content of Laundry Process 洗衣程序的內容 ■ This part describes the process of each process. 本部分對各洗衣程序的過程進行說明。 ■ ( ) indicates it may be manually switched within the range contained in the bracket by pressingthe buttons. No ( ) means no switch.( ) 中表示用各按鈕可切換的範圍。無 ( ) 表示不能進行切換。 15 min (15~3 min ) 9 min (...
Page 27 - Before using your machine; Washing without the cap may cause the laundry; Process Description; 各程序的說明; Not suitable for washing laundries below:; The laundry amount is below 1.2k
27 Before using your machine 開始洗衣前 ■ Please note that the washing cap can be used in "WOOL" process 用『毛絨』程序洗滌衣物時,請使用洗衣蓋 • Washing without the cap may cause the laundry damage and the washing machine failure. 不用洗衣蓋進行洗衣時,可能會造成衣物損傷及洗衣機損壞。 How to install and uninstall the washing cap 33 洗衣蓋的安裝和拆...
Page 28 - Laundries within or out of the washing range; 能洗滌和不能洗滌的衣物; Laundries within the washing range; 能洗滌的衣物; Laundries out of the washing range; 不能洗滌的衣物; 衣物的洗衣標誌中; With Hand wash label; With Dry clean label; 標誌的; Preparation for the washing; 洗衣的準備; Make sure the decoloring possibility; 確認有否脫色; Preparation for the laundry; 衣物的準備; 各程序的說明(續)
28 Laundries within or out of the washing range 能洗滌和不能洗滌的衣物 Laundries within the washing range 能洗滌的衣物 Laundries out of the washing range 不能洗滌的衣物 • The sweater, the knitted sweater (high-quality cashmere, mohair and alike) 毛衣、羊毛衫(高級羊絨、馬海毛等) • The trousers, the skirts 西褲、裙子 • The overall, the shirt, t...
Page 29 - Use of detergent; 洗衣劑的使用; Make the dirt or the color spot easy to remove; 使污垢或色斑等易於清除; After washing; 洗衣結束後
29 Use of detergent 洗衣劑的使用 ■ Use of detergent 洗衣劑的使用 • Please use special detergent (liquid) to wash clothes with Dry cleanlabel. 洗衣標誌中有 標誌的衣物,請用乾洗衣物專用洗衣劑 ( 液體 ) 進行 洗滌。 • Please use neutral liquid detergent (liquid) to wash clothes with Handwashing label. 有 標誌的衣物,也可用中性洗衣劑 ( 液體 ) 進行洗滌。 • Please refer...
Page 30 - 開始洗滌前; Please note that washing cap can be used in BLANKET process.; Washable Blanket; How to put in comforter and blanket; 被子和被毯的放入方法; BLANKET Process
30 Before using your machine 開始洗滌前 ■ The basket rotates and creates "Blanket washing current" to gently wash comforters, blanket and bed spread. 洗衣槽旋轉產生洗被毯水流,使被褥等物不會遭受過大的力,從而對床罩、被褥、被毯進行柔和洗滌。 ■ Please note that washing cap can be used in BLANKET process. 『被毯』程序洗衣時,請使用洗衣蓋。 • Washing without th...
Page 31 - Using the PRESET for Washing; 預校時間洗衣; Method to take out; After the end of washing; Natural air-jet at the place with good ventilation
31 Using the PRESET for Washing 預校時間洗衣 ■ Method to take out 取出方法 • Opposite to the put-in sequence, pull out thecomforter slowly. 與放入時相反,應緩慢將被子拉出。 Washing basket 洗衣槽 Comforter or blanket 被褥或被毯 • The preset operation is not applicable to the"BLANKET" process. 『被毯』程序不能進行預校運轉。 • Scrub away toug...
Page 32 - Using the Detergent Again; 預校按鈕的使用方法(切換內容); In the following cases; 在以下情況下; Cancel the preset duration: switch off the power; Use the detergent again; 再次使用洗衣液; 預校時間洗衣(續)
32 Using the Detergent Again 再次使用洗衣液 How to use the "PRESET" button (Switched options) 預校按鈕的使用方法(切換內容) ■ The preset function allows the finishing time to be set to 6 hours or 9 hours later. This feature comes in handy when you wish to do the washing while you are out or when you wish to do t...
Page 33 - Using the Washing Cap; 使用洗衣蓋; 進行『毛絨』或『被毯』程序時,請使用洗衣蓋。洗衣蓋為另售部品。; Installation of the washing cap; 洗衣蓋的安裝方法; 壓下身旁的洗衣蓋,將洗衣蓋整個壓入洗衣槽內。; 壓下靠近身旁的洗衣蓋。; Adjustment of the position and height of the washing cap; 調整洗衣蓋的位置高度; 『毛絨』程序時
33 Using the Washing Cap 使用洗衣蓋 Make sure the washing cap is used in "WOOL" or "BLANKET" process. The washing cap is the optional part. 進行『毛絨』或『被毯』程序時,請使用洗衣蓋。洗衣蓋為另售部品。 Installation of the washing cap 洗衣蓋的安裝方法 Bend the cap as is shown in the figure and thenput it in the basket with the...
Page 34 - Taking out the washing cap; 洗衣蓋的取出方法; Dismantlement of the detergent dispenser
34 Using the Washing Cap (continued) 使用洗衣蓋 ( 續 ) • When keeping the washing cap, please prevent it from deforming. 保管洗衣蓋時,請注意防止其變形。 • The washing cap is a consumable good.Purchases can be made at authorized dealers.Refer page 52 for the optional parts. 洗衣蓋屬於消耗品,若有損壞請到指定的商鋪購買。另售部品 52 Taking out the w...
Page 35 - Preparing for AIR-JET; 開始風乾前; 風乾程序
35 Preparing for AIR-JET 開始風乾前 ● Air Jet function helps to shorten the time for laundry airing by using of strong wind and high-speed spinning . It prevents shrinkage and transfrigure that caused by heating. 風乾功能是利用強風和高速脫水,縮短衣物晾乾時間,可免除傳統熱烘式乾衣引致縮水變形的問題。 • May be used to dry the heat-irresistible swim...
Page 36 - 風乾方法; Operation mode of air-dry process
36 Air-jet Process 風乾方法 Take out the laundries after washing process,rearrange them evenly and them put them intothe washing basket. 洗衣結束後,取出衣物,理順後將其平整放入洗衣槽。 • The air-jet capacity can be as high as 2k g . 最大風乾量為 2k g 。 Press the "POWER SWITCH" button . 按下電源開關按鈕 。 Attention 注意 • Please never...
Page 37 - Proposed Operation Time; 建議使用時間表; Shorten Laundry Airing Duration; 縮短晾曬時間; The duration to handle the laundry above 2.0k
37 Proposed Operation Time 建議使用時間表 ■ The following information is for reference only. Air Jet Drying is only an supporting feature, helps shorten the time for laundry airing, but it can not dry your laundries completely. 以下資料只供參考,由於風乾功能僅屬輔助性質,幫助縮短晾曬衣物的時間,但不能將衣物完全乾透,衣物仍須晾乾。 Air-dry of individual laun...
Page 38 - Washing in Your Favorite Way; 按照您喜歡的方式進行洗衣
38 Washing in Your Favorite Way 按照您喜歡的方式進行洗衣 ■ Any of the processes of "Washing", "Rinsing" and "Spinning" can be set up alone, and the processes canalso operate in combination. (The content of the washing will not be stored) 可以單獨設定洗衣、沖洗、脫水任何一個程序,亦可將各個程序組合運轉。 ( 洗衣內容將不會被儲存 ) A...
Page 39 - 簡要說明; 簡要說明; Tips; 簡要說明; Tips; 簡要說明; End; Press the
39 How to use the "WATER LEVEL" button 水位按鈕的使用 How to use the "WASH" button 洗衣按鈕的使用 How to use the "RINSE" button 沖洗按鈕的使用 How to use the "SPIN" button 脫水按鈕的使用 With each pressing on the "WATER LEVEL" button,the indicator will move towards the arrow. 每按一次水位按鈕,指示...
Page 40 - Use Guidelines; 使用中的注意事項; Do not add excessive amount of detergent.
40 Use Guidelines 使用中的注意事項 Do not remove the plug of power supply duringthe operation. 運轉過程中,請勿拔掉電源插頭。 • Lest the washing machine will be in trouble. Make sure the operation is suspended or the power supply is cut off beforeremoving the plug. 以免引起洗衣機故障。請務必暫停運轉或切斷電源開關後,再拔掉電源插頭。 Do not add excessive a...
Page 41 - Maintenance to the washing basket; 定期的保養; Pour in detergent and close the lid.; 『筒清洗』程序完畢。; Final spinning operates for about 15minutes,; CLEAN Process; 清潔程序
41 洗衣槽的保養 (為保持其清潔) ... 筒清洗程序 Maintenance to the washing basket (to keep it clean) ... TUB CLEAN Process It's hard for the soap alkali residue and the mildew to adhere to the stainless steel basket, but the soap alkali residuemay come into being after long usage.Please perform the regular maintenance...
Page 42 - TUB DRY Process; 筒風乾程序; How to use the; 清潔按鈕的使用方法
42 TUB DRY Process 筒風乾程序 Press the 『 POWER ON/OFF 』 button . 按下『電源』按鈕 。 (The sound of buzzer indicates the washing completes) (蜂鳴聲響起表示洗衣完畢) ● Please do not put in clothes. 請不要放入衣物。 ※ Drying and spinning is about 30 minutes. 風乾脫水約 30 分。 ※ "WATER LEVEL","WASH", "RINSE", "SP...
Page 43 - Maintenance of the detergent dispenser; (it is liable to damage during dismantlement,; 洗衣粉加入盤的保養; 拆下時易損壞,操作時請加以注意; Remove the detergent dispenser for maintenance.; 拆下洗衣粉加入盤進行保養。; Maintenance of the lint filter.; (It shall be performed after each time of use); 棉絮過濾器的保養; 每次使用後都必須進行; Pay attention to the rust on the washing basket; 注意洗衣槽內的銹跡; Maintenance and Repair; 維護保養方法
43 Maintenance of the detergent dispenser (it is liable to damage during dismantlement, please pay attention to it during the operation) 洗衣粉加入盤的保養 ( 拆下時易損壞,操作時請加以注意 ) Remove the detergent dispenser for maintenance. 21 拆下洗衣粉加入盤進行保養。 21 • If there is detergent or softener residue, please wipe it off o...
Page 44 - 維護保養方法(續); Maintenance of nanometer titanium filter net; 納米鈦淨化網的維護; Remove the filter net.; 取下淨化網支架。; 納米鈦淨化網上有污垢時,請用吸塵器從淨化網支架上去除。; 抓住納米鈦淨化網使它脫離淨化網支架(; When icing is possibly underway; 有可能結冰時; When icing happens; 如果已經結冰時
44 Maintenance and Repair (continued) 維護保養方法(續) Maintenance of nanometer titanium filter net 納米鈦淨化網的維護 Remove the filter net. 取下淨化網支架。 ● The stains remained on inhaling window and inhaling net can be removed with a soft cloth. 吸氣窗、吸氣網有污垢時可用軟布清潔。 If there are stains on nanometer titanium filter net,p...
Page 45 - Maintenance to the main unit; 機體的保養; How to maintain the water supply opening; 供水口的保養; water supply opening; 供水口
45 Maintenance to the main unit 機體的保養 Please use the soft cloth to wipe and clean the dirt on the washing machine body and the control panel. 請用軟布將機體和控制面板上的污垢擦拭乾淨。 • Please don't use gasoline, thinner, detergent,alkali or weak-alkali de- tergent and wax to wipe the wash- ing machine body, and please...
Page 46 - When Failure Happens; 有故障發生時; About the abnormality alarm; 關於異常警報
46 When Failure Happens 有故障發生時 About the abnormality alarm 關於異常警報 In the following cases, the flash of indicator and the sound of buzzer will announce the abnormality.If the washing machine generates unexpected error alarm, the washing machine shall be temporarily suspended for a while,and then rest...
Page 47 - 動,若仍出現相同的異常警報,請停止使用並僱人修理。; Before the repair request; 要求修理前
47 The lid is not locked completely (The lid is not completely closed) 機蓋沒有完全鎖緊 (機蓋沒有完全關閉時) • Is there foreign substance under the lid? 機蓋下有異物 ? Flash of indicator 指示燈閃動 Alarm content 警報內容 Part to check 檢查部位 Solution 處理方法 Troubleshooting 排除異常 Restart operation 再次 動運轉 • Are the washings oblique? 衣物有無...
Page 48 - 有故障發生時(續)
48 Can not open the lid 機蓋打不開 • If there is outage and shutdown during the operation, the washing machine will generate alarms and cut off the power supply. Thelid is still locked. When power supply is switched on again, thelid lock will be unlocked. 電源開關是否打開 ? (運轉過程中出現斷電或停電時,洗衣機將發出異常警報並自動切斷電 源,機蓋仍處...
Page 49 - Automatic power OFF; 電源自動關閉功能; The power will be cut automatically at the end of operation.; The following cases are not the failures; 以下現象並非故障; 關於供水; Case; 現象; Cause; 原因
49 ■ Automatic power OFF 電源自動關閉功能 ■ The power will be cut automatically at the end of operation. 運轉結束後,電源開關將自動切斷。 ■ The power will be automatically cut if the washing machine keeps one of the following status for above 1 hour. 在下列情況中,若將洗衣機放置 1 小時以上,則電源開關將自動切斷。 1) Pause 暫停狀態 2) Lid open 機蓋開 的狀態 3) Ab...
Page 52 - Optional Parts; 另售部件; Product Specifications; 產品規格
52 Model 型號 Type 種類 Power 電源 Normal washing capacity 標準洗衣容量 Normal spinning capacity 標準脫水容量 Normal water level 標準水位 Rating power 額定功率 Washing mode 洗衣方式 Pressure of tap water 自來水水壓 Profile dimension 外形尺寸 Weight 重量 AJ-S70KXP Fully automatic washing machine 全自動洗衣机 220V ∼ 50HZ 7.0k g (the quality of dry...