Page 2 - SAFETY DEFINITIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR USING YOUR APPLIANCE TO REDUCE THE RISK OF FIRE, BURN HAZARD, OR OTHER INJURY. KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other applianc...
Page 5 - ELECTRICAL SHOCK HAZARD
TABLE OF CONTENTS 3 SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN 5 MODEL NUMBERS 5 RATING LABEL 5 REGULATORY / CODE REQUIREMENTS 6 PRODUCT WARNINGS / SAFETY 9 FEATURES AND CONTROLS 11 OPERATION29 CLEANING AND USER MAINTENANCE 33 TROUBLESHOOTING36 PARTS / SERVICE 37 LIMITED WARRANTY SAFETY PRECAUTIONS - BEF...
Page 6 - SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN
INSTALLATION AND HOOK-UP INSTALLATION AND HOOK-UP DURING INSTALLATION, TAKE CARE NOT TO INJURE YOURSELF ON THE SHARP EDGES OF THE APPLIANCE. WEAR SAFETY GLOVES. INSTALLATION, REPAIRS AND SERVICING MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED AND AUTHORIZED TECHNICIANS. AS WELL AS INVALIDATING THE WARRANTY, WORK C...
Page 7 - REGULATORY / CODE REQUIREMENTS; local codes with the National Electrical Code; MODEL NUMBERS; DISHWASHER MODELS; RATING LABEL; model and serial number information shown on the label.
REGULATORY / CODE REQUIREMENTS Installation of this dishwashing appliance must be made in accordance with local codes. In the absence of local codes, this unit should be installed in accordance with the National Electrical Code and local codes. This appliance must be electrically grounded in accorda...
Page 8 - PRODUCT WARNINGS / SAFETY
THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE APPLIANCE. IT MUST ALWAYS BE KEPT INTACT TOGETHER WITH THE DISHWASHER. BEFORE USING THE APPLIANCE, CAREFULLY READ ALL THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL. INSTALLATION MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED TECHNICIAN, IN COMPLIANCE WITH LOCAL CODES. THIS APPLI...
Page 10 - A QUALIFIED TECHNICIAN TO IDENTIFY AND REPAIR THE FAULT.
AQUASTOP MODELS AQUASTOP MODELS THE AQUASTOP DEVICE PREVENTS FLOODING IN THE EVENT OF A WATER LEAK. WHEN THE AQUASTOP DEVICE IS TRIPPED (THE ERROR IS INDICATED ON THE DISPLAY), CALL IN A QUALIFIED TECHNICIAN TO IDENTIFY AND REPAIR THE FAULT. IN MODELS EQUIPPED WITH THE AQUASTOP DEVICE, THERE IS A SO...
Page 11 - FEATURES AND CONTROLS; CONTROL PANEL
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PERSONS, ANIMALS OR PROPERTY RESULTING FROM FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE PRECAUTIONS, FROM TAMPERING WITH EVEN A SINGLE COMPONENT OF THE APPLIANCE, OR FROM THE USE OF NON-ORIGINAL SPARE PARTS.IF IN DOUBT ABOUT THE CONTENTS OF THIS MANUAL, CO...
Page 12 - CONTROL PANEL DESCRIPTIONS
FEATURES AND CONTROLS (CONT.) CONTROL PANEL DESCRIPTIONS CONTROL PANEL DESCRIPTIONS ITEM DESCRIPTION 1 On/Off button Press to switch the appliance on or off. 2 Program indicator lights These show which program is selected and whether there are any faults (Troubleshooting) 3 Program selection button ...
Page 13 - OPERATION; WASH CYCLES; incoming water and will vary based on your actual conditions.; SUPER; SANITIZE
OPERATION To select the most suitable program for the dishes to wash, consult the following table which specifies the most appropriate type of washing sequence depending on the kind of dishes and how dirty they are: WASH CYCLES WASH CYCLES (1) Only run the Soak program with half loads.(2) Program fo...
Page 15 - TURNING ON THE DISHWASHER; SELECTING PROGRAMS 6-10; END OF WASH CYCLE
OPERATION (CONT.) INFORMATION DISPLAYED DISPLAY Scheduled program durationRemaining program timeDelayed start : 1 – 24 hoursError message: Err TURNING ON THE DISHWASHER TURNING ON THE DISHWASHER Press the On/Off button (Item 1, “CONTROL PANEL” on page 9) to start the dishwasher. Then wait for one of...
Page 16 - PROGRAM RUN PROJECTION INDICATOR; CHANGING THE CURRENT WASH CYCLE; Select; CANCELING THE CURRENT WASH CYCLE; Select
OPERATION (CONT.) PROGRAM RUN PROJECTION INDICATOR PROGRAM RUN PROJECTION INDICATOR When a program is running, a flashing light is projected onto the floor under the right-hand corner of the door. • If the program is selected but not running, the light will be steady ON.At the end of the program, th...
Page 17 - TURNING OFF; switching on every 5 seconds.
HALF LOAD HALF LOAD Suitable when there are not many dishes to be washed, it saves energy and reduces the program duration. Place dishes in both baskets, then load the detergent dispenser (see “USING THE RINSE-AID AND DETERGENT DISPENSERS” on page 19) less than the normal amount for a full load. Pre...
Page 19 - ADJUSTING THE WATER SOFTENING SYSTEM; WATER HARDNESS TABLE
OPERATION (CONT.) ADJUSTING THE WATER SOFTENING SYSTEM ADJUSTING THE WATER SOFTENING SYSTEM The dishwasher’s water softener can be adjusted to suit the hardness of the water it is supplied with. The hardness is set using the Select (program selection) button. The setting can be adjusted by holding t...
Page 20 - USING THE WATER SOFTENING SYSTEM; SETTING AND USAGE; Salt container cap; S A
OPERATION (CONT.) USING THE WATER SOFTENING SYSTEM USING THE WATER SOFTENING SYSTEM The minerals in typical hard water (water hardness index) can cause whitish staining on dishes, which will tend to become dull over time. The dishwasher is equipped with an automatic softening system which uses a spe...
Page 21 - the inner side of the door.; Extra detergent; Press and
USING THE RINSE-AID AND DETERGENT DISPENSERS USING THE RINSE-AID AND DETERGENT DISPENSERS The detergent and rinse-aid dispensers are located on the inside of the door. The detergent dispenser is on the left and the rinse-aid dispenser is on the right. An external cavity on top of the main detergent ...
Page 22 - Amount; RINSE-AID ADJUSTMENT TABLE; SETTING
ADJUSTING THE RINSE-AID DISPENSER SETTING ADJUSTING THE RINSE-AID DISPENSER SETTING The rinse-aid dispenser can be set to one of 6 different levels. The setting can be adjusted to suit the hardness of the water to prevent spotting / staining. The hardness is set using the Select (program selection) ...
Page 23 - Press
ADDING DETERGENT ADDING DETERGENT DO NOT INHALE OR SWALLOW DETERGENT AS THIS MAY CAUSE BURNS AND/OR PERMANENT DAMAGE TO THE NOSE, MOUTH AND THROAT, AND EVEN LEAD TO SUFFOCATION. KEEP DETERGENT AWAY FROM YOUR EYES. IF ONE OF THE ABOVE SITUATIONS OCCURS, SEEK MEDICAL ASSISTANCE IMMEDIATELY.PREVENT CHI...
Page 24 - MAKE SURE THAT THE ITEMS BEING WASHED ARE DISHWASHER-SAFE.
• The market offers liquid, powder and tablet detergents with differing chemical compositions, which may contain phosphates, or be phosphate-free but contain natural enzymes. • Detergents containing phosphates are more effective against grease and starch at temperatures above 140°F [60°C]. • Enzyme ...
Page 25 - approximately one month.; USING THE RACKS; LOWER RACK
• Glass and crystal: in general, glass and crystal objects can be washed in the dishwasher. However, certain types of glass and crystal may become dull and lose their clearness after many washings. Therefore, for these items we recommend using the least aggressive program available (see Wash Cycles ...
Page 26 - Anti-drip inserts which improve the drying of dishes.
OPERATION (CONT.) Anti-drip inserts which improve the drying of dishes. Support for cups and long objects (ladles, spoons, etc.), in the rear; can be tipped to the vertical position when not use. Glass holder: Support for long-stem glasses. When lifted out of the stowed position (0) it snaps into th...
Page 27 - LOADING THE LOWER RACK; use of the space in the bottom basket.
OPERATION (CONT.) LOADING THE LOWER RACK LOADING THE LOWER RACK Carefully load flat plates, soup plates, dessert and serving dishes, positioning them vertically. Pots, pans and their covers must be loaded upside down.When loading soup plates and dessert bowls, be sure to leave a gap between them. CU...
Page 28 - FLEXI DUO TOP RACK; removed to allow large dishes to be put in the top basket.
OPERATION (CONT.) FLEXI DUO TOP RACK FLEXI DUO TOP RACK This rack is comprised of two independent sliding, pull-out tray racks for easier loading/unloading of cutlery. Various loading systems and configurations are possible. For example, tea cups can be loaded with the right-hand rack set in the low...
Page 29 - UPPER RACK; SHELVES WITH EXPANDABLE WINGS
OPERATION (CONT.) UPPER RACK UPPER RACK The upper rack is equipped with several folding racks and supports. The positions of each should be adjusted to fit the required load. FOLD-DOWN TINES FOLD-DOWN TINES These can be secured in a vertical position, resting on the bottom of the basket if unused, o...
Page 30 - RELEASE
LOADING THE UPPER RACK LOADING THE UPPER RACK Load plates facing forward - cups, bowls etc. must always be facing downwards. The left-hand side of the rack can be loaded with two layers of cups and glasses. The center can be filled with plates and small plates, fitted upright into the supports provi...
Page 31 - CLEANING AND USER MAINTENANCE; GENERAL WARNINGS AND RECOMMENDATIONS; CLEANING THE WATER INTAKE FILTER; UPPER SPRAY ARM
CLEANING AND USER MAINTENANCE GENERAL WARNINGS AND RECOMMENDATIONS GENERAL WARNINGS AND RECOMMENDATIONS BEFORE CARRYING OUT ANY WORK, ALWAYS DISCONNECT THE APPLIANCE FROM THE ELECTRICAL POWER SUPPLY. NEVER USE ABRASIVE AND/OR CORROSIVE DETERGENTS TO CLEAN THE APPLIANCE. Clean the outer surfaces and ...
Page 32 - CLEANING THE FILTER; body of the filter
LOWER SPRAY ARM LOWER SPRAY ARM To remove the orbital spray arm assembly (C), take hold of the lower arm (D) and pull the orbital unit upward. After cleaning, place the orbital spray arm in its seat and push it down slightly until it clicks into place on the lower spray arm. Then place the lower spr...
Page 33 - dishwasher cannot function if the filters are clogged.; FILTER SCREEN
GENERAL WARNINGS AND RECOMMENDATIONS FOR CORRECT GENERAL WARNINGS AND RECOMMENDATIONS FOR CORRECT MAINTENANCE MAINTENANCE The bottom filter screen can be also removed for cleaning. To remove the screen, first remove the filter assembly and the lower spray arm as instructed on previous pages. Then ge...
Page 34 - IF THE DOOR DOES NOT CLOSE; not
CLEANING AND USER MAINTENANCE (CONT.) IF THE DOOR DOES NOT CLOSE IF THE DOOR DOES NOT CLOSE 1. Check the position of the door lock catch (D). The catch must be adjusted to maintain a minimum gap from the tank, without touching it. 2. If the catch is too low, rotate the screw V counter-clockwise step...
Page 35 - TROUBLESHOOTING; IF WATER REMAINS INSIDE THE DISHWASHER, CHECK THAT:
TROUBLESHOOTING Error codes and their meanings are listed on the following pages. The following instructions will help you avoid error conditions and correct them if they occur. IF THE PROGRAM FAILS, CHECK THAT: IF THE PROGRAM FAILS, CHECK THAT: • The dishwasher is connected to the power supply.• Th...
Page 36 - ERROR CONDITIONS; CODE
TROUBLESHOOTING (CONT.) ERROR CONDITIONS ERROR CONDITIONS CODE FAULT DESCRIPTION E1 Delicate Daily Wash Super/ Sanitize Crystal Soak AquaStop failure The anti-flooding system has tripped. Activates in case of water leak. Contact Technical Service. E2 Delicate Daily Wash Super/ Sanitize Crystal Soak S...
Page 37 - not jeopardize the operation of the dishwasher.
TROUBLESHOOTING (CONT.) CODE FAULT DESCRIPTION E6 Delicate Daily Wash Super/ Sanitize Crystal Soak Water pump-out malfunction The appliance does not pump out the water or does so incorrectly. Make sure the drain hose is not kinked or crushed and that the siphon and filters are not clogged. If the pro...
Page 38 - SERVICE; Hestan Commercial Corporation; PARTS LIST; SERVICE DATA RECORD
SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel. To locate an authorized service agent in your area, contact your Hestan dealer, local representative, or the manufacturer. Before you call, please have the model number and serial number information rea...
Page 39 - LIMITED WARRANTY; WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS:
LIMITED WARRANTY WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS: WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS: Hestan Commercial Corporation (“HCC”) warrants to the original consumer purchaser of a Hestan Indoor Dishwasher product (the “Product”) from an HCC authorized dealer that the Product is free from defective materia...
Page 40 - LIMITATION OF LIABILITY:
LIMITED WARRANTY (Cont.) ARBITRATION: ARBITRATION: This Limited Warranty is governed by the Federal Arbitration Act. Any dispute between Purchaser and HCC regarding or related to the Product or to this Limited Warranty shall be resolved by binding arbitration only on an individual basis with Purchas...
Page 41 - DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS; LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES BLESSU...
Page 42 - Un message de Hestan
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 1 Un message de Hestan Un message de Hestan Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l’Amérique. H...
Page 44 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; TABLES DES MATIERES
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 3 S’il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu’on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent être adoptées. IMPORTANT: Conservez ces instru...
Page 45 - INSTALLATION ET BRANCHEMENT; TRANCHANTS DE L’APPAREIL. PORTER DES GANTS DE SÉCURITÉ.
©2021 Hestan Commercial Corporation 4 FR PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) INSTALLATION ET BRANCHEMENT INSTALLATION ET BRANCHEMENT PENDANT L’INSTALLATION, PRENDRE SOIN DE NE PAS VOUS BLESSER SUR LES BORDS TRANCHANTS DE L’APPAREIL. PORTER DES GANTS DE SÉCURITÉ. L’INSTALLATION, LES ...
Page 46 - NUMÉROS DE MODÈLE; MODÈLES DE LAVE-VAISSELLE; Lave-vaisselle de 24 po, porte en acier inoxydable; votre appareil Hestan, telles que le modèle, le numéro de série et; EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES / CODE; PLAQUE SIGNALÉTIQUE
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 5 NUMÉROS DE MODÈLE MODÈLES DE LAVE-VAISSELLE MODÈLES DE LAVE-VAISSELLE NO. MODÈLE DESCRIPTION DISJONCTEUR REQUIS KDW24 Lave-vaisselle de 24 po, porte en acier inoxydable 15 ampères KDW24-OV Lave-vaisselle de 24 po, porte décoratif (superposée) 15 ampères KDW24...
Page 47 - PÉDAGER DE L’ÉNERGIE.; AVERTISSEMENTS SUR LE PRODUIT / SÉCURITÉ
©2021 Hestan Commercial Corporation 6 FR CE MANUEL EST UNE PARTIE INTÉGRÉE DE L’APPAREIL.IL DOIT TOUJOURS ÊTRE ENTRETENU INTACT AVEC LE LAVE-VAISSELLE. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL.L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICI...
Page 49 - MODÈLES AQUASTOP
©2021 Hestan Commercial Corporation 8 FR PERSONNES EN DANGER. NE JAMAIS LAISSER LA PORTE DU LAVE-VAISSELLE OUVERTE, LES GENS POURRAIENT VOYAGER PAR-DESSUS.NE VOUS LANCEZ PAS ET NE VOUS POSEZ PAS SUR LES PANIERS DE LAVE-VAISSELLE.NE PAS BOIRE LES RÉSIDUS D’EAU QUI PEUVENT ÊTRE PRÉSENTS À L’INTÉRIEUR ...
Page 50 - PERSONNES, À DES ANIMAUX OU À DES BIENS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES; CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES; PANNEAU DE CONTRÔLE
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 9 RECYCLAGE DE CE PRODUIT, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC VOTRE BUREAU DE VILLE LOCAL, VOTRE SERVICE D’ÉLIMINATION DES DÉCHETS MÉNAGERS OU LA BOUTIQUE O VOUS AVEZ ACHETÉ LE PRODUIT.EN ASSURANT QUE CE PRODUIT SOIT JETÉ CORRECTEMENT, VOUS AIDEREZ À PRÉVENIR LES CONSÉQ...
Page 51 - DESCRIPTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE; ARTICLE
©2021 Hestan Commercial Corporation 10 FR CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES (SUITE) DESCRIPTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE DESCRIPTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE ARTICLE DESCRIPTION 1 Bouton marche / arrêt Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2 Voyants de programmeCeux-ci indiquent quel programme est ...
Page 52 - comment ils sont sales:; CYCLES DE LAVAGE; certifié par INTERTEK avec l’ETL SANITATION LISTED.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 11 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES (SUITE) Pour sélectionner le programme le plus approprié pour les plats à laver, consultez les tableau qui spécifie le type de séquence de lavage le plus approprié en fonction de le genre de vaisselle et comment ils sont sales: ...
Page 53 - CYCLES DE LAVAGE (Suite; • La vanne d’alimentation en eau est ouverte.; Prelavage à froid; OPÉRATION
©2021 Hestan Commercial Corporation 12 FR CYCLES DE LAVAGE ( CYCLES DE LAVAGE (Suite Suite)) (1) Les temps de cycle et l’énergie électrique indiqués sont basés sur des charges de sol normales et sur une eau entrante de 120°F [49°C] et varient en fonction des conditions réelles. Après avoir utilisé l...
Page 54 - ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE; SÉLECTION DES PROGRAMMES 6-10; FIN DU CYCLE DE LAVAGE
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 13 INFORMATIONS AFFICHÉES AFFICHER Durée du programme prévueTemps de programme restantDépart différé: 1 à 24 heuresMessage d'erreur: Err ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt (Élément 1, «DESCRIPTION DU PANNEAU...
Page 55 - INDICATEUR DE PROJECTION DE PROGRAMMATION; le coin droit de la porte.; INTERRUPTION D’UN CYCLE DE LAVAGE; pourrait entraîner des performances irrégulières.; CHANGER LE CYCLE DE LAVAGE ACTUEL; DÉPART DIFFÉRÉ
©2021 Hestan Commercial Corporation 14 FR INDICATEUR DE PROJECTION DE PROGRAMMATION INDICATEUR DE PROJECTION DE PROGRAMMATION Lorsqu’un programme est en cours d’exécution, une lumière clignotante est projetée sur le sol sous le coin droit de la porte. • Si le programme est sélectionné mais ne foncti...
Page 56 - ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE; ÉTEINDRE; plus intermittente et s’allume toutes les 5 secondes.; RETRAIT DES PLATS; résiduelle sèchent la vaisselle à la perfection.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 15 DEMI-CHARGE DEMI-CHARGE Convient lorsqu’il n’y a pas beaucoup de vaisselle à laver, cela économise de l’énergie et réduit la durée du programme. Placez la vaisselle dans les deux paniers, puis chargez le distributeur de détergent (voir «AJOUT DE DÉTERGENT», ...
Page 57 - PREMIÈRE UTILISATION
©2021 Hestan Commercial Corporation 16 FR PREMIÈRE UTILISATION PREMIÈRE UTILISATION AVANT DE COMMENCER À UTILISER L’APPAREIL, ASSUREZ- VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE TOUS LES AVERTISSEMENTS CONTENU DANS «AVERTISSEMENTS SUR LE PRODUIT / SÉCURITÉ» . Une fois le lave-vaisselle correctement installé, pré...
Page 58 - UTILISATION DU SYSTÈME D’ADOUCISSEMENT DE L’EAU; CONFIGURATION ET UTILISATION; TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 17 Le paramètre par défaut est H3. Contactez votre office des eaux local pour obtenir des informations sur la dureté de votre alimentation en eau. UTILISATION DU SYSTÈME D’ADOUCISSEMENT DE L’EAU UTILISATION DU SYSTÈME D’ADOUCISSEMENT DE L’EAU Les minéraux conte...
Page 59 - UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE RINÇAGE ET DE DÉTERGENT
©2021 Hestan Commercial Corporation 18 FR • Lors de la première utilisation du lave-vaisselle, il est également nécessaire d’ajouter un litre d’eau dans le récipient. • Chaque fois que le réservoir de sel est rempli, assurez-vous que le bouchon est bien fermé. Le mélange d’eau et de détergent ne doi...
Page 60 - AJOUT PRODUIT DE RINÇAGE AU DISTRIBUTEUR; du récipient situé à l’intérieur de la porte.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 19 OPÉRATION (SUITE) AJOUT PRODUIT DE RINÇAGE AU DISTRIBUTEUR AJOUT PRODUIT DE RINÇAGE AU DISTRIBUTEUR Le produit de rinçage aide la vaisselle à sécher plus rapidement et empêche la formation de dépôts de tartre et de taches. Il est automatiquement ajouté à l’e...
Page 61 - RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE RINÇAGE; Quantité; TABLEAU DE RÉGLAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE; REGLAGE
OPÉRATION (SUITE) ©2021 Hestan Commercial Corporation 20 EN RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE RINÇAGE RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE RINÇAGE Le distributeur de produit de rinçage peut être réglé sur l’un des 6 niveaux différents. Le réglage peut être ajusté en fonction de la dureté de l’eau pour éviter les tac...
Page 62 - AJOUT DE DÉTERGENT; BRÛLURES ET / OU DES DOMMAGES PERMANENTS AU NEZ, SUR LA BOUCHE ET LA; Appuyez sur
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 21 OPÉRATION (SUITE) AJOUT DE DÉTERGENT AJOUT DE DÉTERGENT NE PAS INHALER OU INGÉRER DE DÉTERGENT CAR CELA POURRAIT CAUSER DES BRÛLURES ET / OU DES DOMMAGES PERMANENTS AU NEZ, SUR LA BOUCHE ET LA GORGE, ET MÊME CELA CONDUIT À LA SUFFOCATION. GARDEZ LE DÉTERGENT...
Page 63 - AVERTISSEMENT GÉNÉRAL ET RECOMMANDATIONS
©2021 Hestan Commercial Corporation 22 FR • Ajoutez la bonne quantité de détergent. Une quantité insuffisante de détergent résultera en une élimination partielle de la saleté de la vaisselle, tandis qu’une quantité excessive gaspille et n’améliore pas les résultats de lavage. • Le marché propose des...
Page 64 - VÉRIFIEZ QUE LES ARTICLES À LAVER VONT AU LAVE-VAISSELLE; UTILISER DES PANIERS; PANIER INFÉRIEUR; Panier supérieur
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 23 VÉRIFIEZ QUE LES ARTICLES À LAVER VONT AU LAVE-VAISSELLE VÉRIFIEZ QUE LES ARTICLES À LAVER VONT AU LAVE-VAISSELLE Articles qui ne vont pas au lave-vaisselle: • Ustensiles, plats, casseroles ou poêles en bois: ceux-ci peuvent être endommagés par les températu...
Page 65 - tournez-les vers l’intérieur du panier.
©2021 Hestan Commercial Corporation 24 FR OPÉRATION (SUITE) Le panier est équipé des accessoires suivants: Supports à assiettes pouvant être posés à plat lorsqu’ils ne sont pas utilisés (par exemple, pour accueillir des casseroles, des bols, etc.). Pour ranger les paniers à plat, tirez-les vers le h...
Page 66 - CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 25 OPÉRATION (SUITE) Supports rabattables à 2 positions (1-2). En position 1 (verticale), ils peuvent être utilisés pour tenir des plaques, tandis qu’en position 2 (inclinée), ils servent de support aux verres à pied qui seront maintenus en place par le porte-v...
Page 67 - PANIER SUPÉRIEUR «FLEXI DUO»; dans le panier supérieur.
©2021 Hestan Commercial Corporation 26 FR PANIER SUPÉRIEUR «FLEXI DUO» PANIER SUPÉRIEUR «FLEXI DUO» Celui-ci comprend deux plateaux coulissants indépendants pour faciliter le chargement / déchargement des couverts. Divers systèmes et configurations de chargement sont possibles. Par exemple, les tass...
Page 68 - LE PANIER SUPÉRIEURE; SUPPORTS RABATTABLES
©2021 Hestan Commercial Corporation 27 EN LE PANIER SUPÉRIEURE LE PANIER SUPÉRIEURE Le panier supérieur est équipé de plusieurs paniers et supports pliants. Les positions de chacun doivent être ajustées pour s’adapter à la charge requise. SUPPORTS RABATTABLES SUPPORTS RABATTABLES Ils peuvent être bl...
Page 69 - CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR; de heurter d’autres objets situés en dessous.; LEVIER DE
©2021 Hestan Commercial Corporation 28 FR OPÉRATION (SUITE) CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR Chargez les plaques vers l’avant - tasses, bols, etc. doivent toujours être orientés vers le bas. Le côté gauche du panier peut être chargé avec deux couches de tasses et de verr...
Page 70 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS; NETTOYAGE DU FILTRE D’ADMISSION D’EAU; BRAS DE PULVÉRISATION SUPÉRIEUR
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 29 NETTOYAGE ET ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS AVANT DE FAIRE TOUT TRAVAIL, DÉBRANCHEZ TOUJOURS L’APPAREIL DE L’ALIMENTATION. N’UTILISEZ JAMAIS DE DÉTERGENTS ABRASIFS ET / OU COR...
Page 71 - BRAS DE PULVÉRISATION INFÉRIEUR; NETTOYAGE DU FILTRE
©2021 Hestan Commercial Corporation 30 FR BRAS DE PULVÉRISATION INFÉRIEUR BRAS DE PULVÉRISATION INFÉRIEUR Pour retirer le bras de pulvérisation orbital (C), saisissez le bras inférieur (D) et tirez l’unité orbitale vers le haut.Après le nettoyage, placez le bras de pulvérisation orbital sur son sièg...
Page 72 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS POUR UN; encrasser les buses du bras de pulvérisation.; FILTRE DE MAILLE
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 31 NETTOYAGE ET ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR (SUITE) AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS POUR UN AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS POUR UN ENTRETIEN CORRECT ENTRETIEN CORRECT Le filtre de maille inférieur peut également être retiré pour le nettoy...
Page 73 - SI LA PORTE NE SE FERME PAS; pas
NETTOYAGE ET ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR (SUITE) SI LA PORTE NE SE FERME PAS SI LA PORTE NE SE FERME PAS 1. Vérifiez la position de la dent du loquet (D). Le loquet doit être ajusté pour maintenir un écart minimum avec le réservoir, sans toucher. 2. Si le loquet est trop bas, tournez la vis V dans l...
Page 74 - DÉPANNAGE; SI LA VAISSELLE NE SORT PAS PROPRE, VÉRIFIEZ QUE:
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 33 DÉPANNAGE Les codes d’erreur et leur signification sont listés dans les pages suivantes. Les instructions suivantes vous aideront à éviter les conditions d’erreur et à les corriger si elles se produisent. SI LE PROGRAMME ÉCHOUE, VÉRIFIEZ QUE: SI LE PROGRAMME...
Page 75 - CONDITIONS D’ERREUR
©2021 Hestan Commercial Corporation 34 FR CONDITIONS D’ERREUR CONDITIONS D’ERREUR CODE FAUTE DESCRIPTION E1 Delicate Daily Wash Super/ Sanitize Crystal Soak Échec AquaStop.Le système anti-inondation s’est déclenché. S’active en cas de fuite d’eau.Contacter le service technique. E2 Delicate Daily Was...
Page 76 - POUR EFFACER UNE ALARME:
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 35 DÉPANNAGE (SUITE) CODE FAUTE DESCRIPTION E6 Delicate Daily Wash Super/ Sanitize Crystal Soak Dysfonctionnement de la pompe à eau.L’appareil ne pompe pas l’eau ou ne le fait pas correctement. Assurez-vous que le tuyau d’évacuation n’est pas plié ou écrasé et ...
Page 77 - numéros de modèle et de série à portée de la main.; LISTE DES PIÈCES; ENREGISTREMENT D’INFORMATIONS DE SERVICE; GARANTIE LIMITÉE; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE:
©2021 Hestan Commercial Corporation 36 FR SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s’adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local ou à l’usin...
Page 78 - MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE:
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 37 GARANTIE LIMITÉE (SUITE) MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE: MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE: En cas de défaillance du Produit pendant la Période de Garantie Limitée pour des raisons couvertes par la prése...
Page 79 - LIMITATION DE RESPONSABILITÉ:
©2021 Hestan Commercial Corporation 38 FR GARANTIE LIMITÉE (SUITE) LIMITATION DE RESPONSABILITÉ: LIMITATION DE RESPONSABILITÉ: La présente Garantie Limitée constitue l’accord définitif, intégral et exclusif entre HCC et l’acheteur relativement au Produit. IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE Q...