Page 2 - ENGLISH; WARNING; SEALED ENCLOSURES; BANDPASS ENCLOSURES; Thank you
- 2 - ENGLISH WARNING Playing loud music in an automobile can perma-nently damage your hearing, as well as hinderyour ability to hear traffic. The maximum volumelevels achievable with Infinity speakers, combinedwith high power amplification, may exceed safelevels for extended listening. We recommend...
Page 4 - DEUTSCH; WARNUNG; ÖREN
- 4 - DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für einen Subwoofer aus der Infinity Kappa Serie entschie- den haben. Sie eignen sich für vielfältige Einsatzzwecke in Kraftfahrzeugen, und man kann sie inzahlreiche verschiedene Gehäusetypen einbauen, so dass sie stets einen druckvollen Bass bei geringst-mög...
Page 5 - GESCHLOSSENE GEHÄUSE; INWEISE ZUR
- 5 - DEUTSCH Die maximale Dauerlautstärke von Subwoofernhängt von der Hitzebelastbarkeit des Schwingspu-lenantriebs und von der maximal möglichenMembranauslenkung ab. Ist der Schallpegel sohoch und dadurch die Membranauslenkung soheftig, dass sich die Schwingspule über denMagnetspalt hinaus bewegt,...
Page 6 - ECHNISCHE; VERKABELUNG DER CHASSIS
- 6 - DEUTSCH 100.3 se Bauart: 10er-Subwoofer miteiner Schwingspule Nennimpedanz: 4 Ohm Nennbelastbarkeit: 275 W RMS/1100 W Spitze Wirkungsgrad(2,83 V, 1m): 90 dB Frequenzbereich: 20 Hz – 250 Hz Einbautiefe: 154 mm Schallwandausschnitt: 232 mm 120.3se Bauart: 12er-Subwoofer miteiner Schwingspule Nen...
Page 7 - FRANÇAIS; ATTENTION
- 7 - FRANÇAIS Félicitations ! Vous avez choisi un subwoofer de la série Infinity Kappa. Ces haut- parleurs sont spécifiquement destinés aux applications embarquées et sont adaptables à divers typesde caissons pour la reproduction fidèle des graves dans le champ acoustique limité que représentel’hab...
Page 8 - IMITES EN
- 8 - FRANÇAIS La puissance maximale délivrée par un subwooferdépend et de son aptitude à dissiper la chaleurgénérée par son fonctionnement et de la limited’excursion de sa suspension. Quand la bobinemobile du subwoofer se déplace hors de l’entre-fer, la puissance de l’amplificateur ne peut plusêtre...
Page 9 - Agradecemos; AVISO; RECINTOS SELLADOS; RECINTOS DE PASO DE BANDA
- 9 - ESP AÑOL Agradecemos que haya elegido el subwoofer de la Serie Kappa de Infinity. Los subwoofers de la serie Kappa están diseñados para encajar con una amplia gama de accesoriosmóviles de audio y pueden utilizarse en gran variedad de tipos de envoltorios para reproducir unosampliados y potente...
Page 11 - NEDERLANDS; Dank u; GESLOTEN BEHUIZING
- 11 - NEDERLANDS Dank u voor de aanschaf van een subwoofer uit de Infinity Kappa serie. De Kappa sub- woofers zijn ontwikkeld voor brede toepassing in mobiele audiosystemen, in een aantal verschillendebehuizingen en biedt in alle gevallen een superieure laagweergave in de beperkte ruimte van eenvoe...
Page 12 - AXIMALE
- 12 - NEDERLANDS De belastbaarheid van elke subwoofer, in feite vanelke luidspreker, wordt begrensd door de maxima-le conusuitslag en de mate waarin de luidsprekerde warmte kan afvoeren. Zodra de spreekspoelzich buiten de spleet van de magneet bevindt kande stroom niet langer worden omgezet in bewe...
Page 13 - ALIANO; Grazie; MOBILI CHIUSI
- 13 - IT ALIANO Grazie per aver scelto un subwoofer INFINITY SERIE KAPPA. I subwoofer di questa serie sono stati progettati per ottenere la massima pressione sonora in diffe-renti soluzioni di montaggio, pur mantenendo la superba qualità sonora che si accompagna sempre al marchio JBL. L’installazio...
Page 16 - Declaration of Conformity
® Harman Consumer International - 2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir - Francewww.infinitysystems.com© 2001 Infinity Systems, Inc. • Printed on 10/01 Declaration of Conformity We, Harman Consumer International 2, route de Tours72500 Chateau-du-LoirFrance declare in own responsibility, that the ...