Page 4 - Turn off the water at the main; off
4 English Installation Turn off the water at the main before beginning! Remove the covers. Cut the plaster shields so that they extend ¹⁄₁₆" outside the surface of the finished wall. Seal the wall around the i-box with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damag...
Page 5 - Retirez les capuchons.; Instalación
5 Français Español Installation Avant de commencer, fermez l’eau à la valve principale. Retirez les capuchons. Coupez les protecteurs de façon à ce qu’une partie de ¹⁄₁₆ po soit à l’extérieur de la surface du mur fini. ¹⁄₁₆ po soit à l’extérieur de la surface du mur fini. po soit à l’extérieur de la...
Page 6 - English; Remove the bolt using a 17 mm socket wrench.
6 English Remove the bolt using a 17 mm socket wrench. Measure the distance from the rough to the outside of the plaster shield ("X"). �dd 1¾" to X. Cut the threaded end of the nipple so that the nipple measures 1¾" + X. 4 17 mm 5 6 1¾" + X
Page 7 - Retirez le bouchon du port de bec de remplissage.
7 Français Español Retirez le bouchon du port de bec de remplissage. Mesurez la distance entre la surface de la pièce du port de bec de remplissage et le rebord extérieur du protecteur (« X »). �joutez 1¾ po à la mesure « X ». Coupez le raccord fileté de façon à ce qu’il mesure « X » + 1¾ po de long...
Page 8 - Wrap the threads on the nipple using Teflon tape.
8 English Wrap the threads on the nipple using Teflon tape. Install the nipple on the rough. Tighten the nipple using an 8 mm �llen wrench. The nipple should extend 1" - 1⅛" from the surface of the finished wall. Use a 17 mm socket wrench to remove the bolt from the handle side of the rough....
Page 9 - Installez le raccord fileté.
Français Español Enveloppez les filets sur le raccord fileté avec du ruban Téflon. Installez le raccord fileté. Serrez le raccord fileté à l’aide d’une clé hexagonale de 8 mm. Le raccord devrait étendre 1 po - 1⅛ po de la surface du mur fini. Retirez le bouchon du port de cartouche. Retirez l’écrou,...
Page 10 - Do not overtighten the screw.
10 English Install the sealing ring, cartridge adapter, and cartridge. Install the cartridge nut. Tighten it using a 30 mm wrench to 14 Nm. Install the sealing ring and escutcheon (1). Install the spout. Tighten the screw using a .5 mm �llen wrench (). Install the sealing ring and sleeve (3). Instal...
Page 12 - Retrieve the screw cover.
1 English Set the High Temperature Limit Stop (optional) Lift the handle (1). Use a 4 mm �llen wrench to push the screw cover into the handle (). Use the 4mm �llen wrench to loosen the handle screw 4 complete revolutions (3). Remove the handle (4). Retrieve the screw cover. Remove the nut cover. Tur...
Page 13 - Enlevez le capot sphérique.; Ajuste el tope de límite de alta; Gire el tallo a la izquierda.
13 Français Español Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) Poussez le cache-vis dans la poignée à l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm (). Desserrez la vis de la poignée (4 tours complets) (3). Enlevez la poignée (4) et retirez le cache-vis. Enlevez le capot sphérique. Retirez la vis de ...
Page 14 - Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos; Metris C
14 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos xx = colors / couleurs / acabados00 = chrome6 = oil rub bronze8 = brushed nickel83 = polished nickel = rubbed bronze Metris C 31003xx1 Talis S 31611xx1 314xx0 306xx0 566000 13x 563xx0 5638xx0 13185xx0 13185xx0 5637xx0 565xx0 870xx0 5008000 6x 43x3 ...
Page 15 - Metris S
15 Extension / Rallonge / Prolongación 5640xx0 Metris S 31163xx1 3103xx0 870xx0 5008000 6x 43x3 5641xx0 566000 13185xx0 41x 13x 730000 5140000 3x1.5 56000 3171000 564000
Page 16 - User Instructions / Instructions de service / Manejo; Q U I C K; C L E � N
16 User Instructions / Instructions de service / Manejo The aerator uses the QuickClean cleaning function. � brief manual rub over the spray channels removes lime scale deposits. L'aérateur est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s’enlèvent en frottant avec ...
Page 17 - Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products; Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe
17 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when c...
Page 18 - Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
18 Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire. Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. Ne laissez pas le produit sur les articles de Ne laissez pas le produit sur les articles de Ne laissez pas le produit sur ...
Page 19 - Limited Consumer Warranty; WHO IS COVERED BY THE WARRANTY
1 Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”).This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 16, and installed in either in the...
Page 20 - EXCLUSIONS AND LIMITATIONS; PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS
Hansgrohe, Inc. • 140 Bluegrass Lakes Parkway • �lpharetta, G� 30004 Tel. 770-360-880 • Fax 770-360-887 www.hansgrohe-usa.com US - Ins tallation Ins tructions • P ar t N o. 0 1036 1 • R evised 1 / 0 10 EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURC...