Page 2 - English
2 These instructions cover these models: Valve trim Shower set only trim C Lever 06061XX0 06079XX0 C Scroll 06062XX0 06080XX0 C Cross 06063XX0 06081XX0 Solaris² E 04146XX0 04149XX0 Allegro² E 04152XX0 04155XX0 Metro² E 04158XX0 04161XX0 Metris S 31316XX1 31323XX1 Focus S 31735XX1 31771XX1 Talis S 32...
Page 4 - The earlier version of; Perform the following test to check for damage to the ceramic; positioning
4 Insert the cartridge in the rough. The locator tab on the cartridge goes straight into the notch in the rough*. Turn on the water supplies. Grasp the stop unit portion of the cartridge and turn it. If there is a leak around the cartridge, turn the supplies off, and remove the cartridge. Confirm th...
Page 5 - Solaris oval escutcheon only:
5 All other models: Install two Duotec strips directly on the carrier plate. Install the remaining two strips on the back of the escutcheon.Install the carrier plate gasket and carrier plate with the carrier plate screws. Press the escutcheon very firmly over the carrier plate, so that the strips of...
Page 7 - Problem; not a product defect
7 Troubleshooting User instructions The volume control lever controls the water flow. The center position is off. Turn the handle counter-clock- wise to send the water to the outlet port. The further you turn the handle from the off position, the greater the water flow. Problem Possible Cause Soluti...
Page 8 - Set the high temperature limit stop (optional); Thermometer
8 Remove the clip and stop ring from the thermostatic cartridge stem. Put them in a safe place.Turn the thermostatic mixer stem with your fingers, clockwise to make the water cooler, counter-clockwise to make the water warmer. Turn the stem until the water coming out is the desired maximum high temp...
Page 9 - Maintenance: Clean the filters; Failure to hold the stop unit steady
9 Maintenance: Clean the filters Hold the stop unit still with one wrench. Use a second adjustable wrench or a 17mm deep socket wrench to unscrew and remove the thermostatic cartridge. Rinse the debris from the filters, using a soft tooth- brush if necessary. Do not attempt to remove the screens.Lub...
Page 10 - Français
10 Les instructions ci-après s’appliquent aux modèles suivants: Robinet mitigeur Ensemble de seulement douche C Lever 06061XX0 06079XX0 C Scroll 06062XX0 06080XX0 C Cross 06063XX0 06081XX0 Solaris² E 04146XX0 04149XX0 Allegro² E 04152XX0 04155XX0 Metro² E 04158XX0 04161XX0 Metris S 31316XX1 31323XX1...
Page 11 - Données techniques; Assurez-vous d’avoir également
11 Données techniques Pression d’eau recommandée 45 - 72 psi Température maximum pour l’eau chaude 165° F* Température recommandée pour l’eau chaude 120° - 140° F* Avec corps d’encastrement 06621000, 06622000 Capacité nominale à 45 psi 9.5 gpm Capacité nominale à 60 psi 11.5 gpm Avec corps d’encastr...
Page 12 - cartouche; modifier l’élément thermostatique.; le trou pour
12 Insérez l’élément thermostatique dans la pièce intérieure. La languette s’insère directement dans la coche de la pièce intérieure.La tige de position au dos de l’élément thermos- tatique s’insère directement dans le trou de la pièce intérieure.Utilisez les vis du bouchon de rinçage pour fixer la ...
Page 13 - Tous les autres modèles (écusson; Modification de l’élément
13 Tous les autres modèles (écusson rond) : Installez deux bandes Duotec direc- tement sur la plaque-support. Installez les deux autres bandes au dos de l’écusson. Installez la plaque-support et le joint à l’aide des vis de la plaque-support.Pressez fermement l’écusson sur la plaque- support. Les ba...
Page 15 - Dépannage; Problème; Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option)
15 Dépannage Problème Cause Possible Solution Fuites entre l’élément thermosta- tique et la pièce interieure Le joint du bouchon de rinçage est encoure à l’intérieur Enlevez le joint. Une ou des plaques de céramique de l’élément thermo- statique sont endommagées. Remplacez l’élément thermo- statique...
Page 16 - Entretien : Nettoyage des tamis de filtre; soit aux butées d’arrêt.
16 Retirez l’étrier et la bague de retenue de la tige de la cartouche thermostatique. Tournez la tige du mitigeur thermostatique jusqu’à ce que la température de l’eau chaude atteigne le degré voulu – habituellement 110 °F.Réinstallez la bague de retenue de façon à ce qu’elle s’appuie sur la butée d...
Page 17 - Replacement Parts
17 Lubrifiez les joints toriques avec de la graisse blanche de plomberie. Tenez fermement le dispositif d’arrêt en place. Réinstallez et serrez la cartouche thermostatique.Installez l’écusson. Réglez et installez la poignée. Replacement Parts 1 2 3 4 5 6 7 15 16 17 8 9 10 11 12 13 14 21 18 19 20
Page 18 - Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products
18 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when c...
Page 19 - Limited Lifetime Consumer Warranty; Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe
19 Limited Lifetime Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either th...