Page 3 - NAVODILA ZA UPORABO SI; Ročni mešalnik gorenje MRP 330 EA; NAMEN
2 NAVODILA ZA UPORABO SI Ročni mešalnik gorenje MRP 330 EA Pazljivo preberite ta navodila. Shranite jih za bodočo uporabo. 1 – pogonski del 2 – gumb za vklop/izklop in nastavitev hitrosti 3 – gumb za trenutno hitrost 4 – gumb za sprostitev priključkov 5 – pokrov vijaka za pritrditev paličnega mešaln...
Page 4 - celotni Evropski Uniji.; PRED UPORABO
3 Če se poškoduje priključna vrvica, jo lahko zamenjajo le v pooblaščenem servisu. Otroci naj aparata nikoli ne uporabljajo, tudi pod nadzorom skrbnikov ne! Z aparatom na j rokuje odrasla oseba, ki si je prej prebrala ta navodila za uporabo. Odslužene aparate onesposobite za morebitno nadaljnj...
Page 6 - Samo za osebno uporabo!; Pridržujemo si pravico do sprememb
5 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred čiščenjem vedno izvlecite vtič iz omrežne vtičnice! Mešalnik obrišite z vlažno krpo. Ne potapljajte ga v vodo in ne čistite ga pod tekočo vodo! Ne uporabljajte grobih čistil. Priključke mešalnika lahko umijete z krpo in neagresivnimi čistilnimi sredstvi. Aparat ne zaht...
Page 7 - UPUTE ZA UPORABU HR; Ručna miješalica gorenje MRP 330 EA; NAMJENA
6 UPUTE ZA UPORABU HR Ručna miješalica gorenje MRP 330 EA Pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za buduću uporabu. 1 – pogonski dio 2 – gumb za uklj./isklj. i namještanje brzine 3 – gumb za trenutnu brzinu 4 – gumb za oslobađanje priključaka 5 – poklopac vijka za pričvršćivanje štapne miješal...
Page 9 - MONTIRANJE ŠTAPNE MIJEŠALICE; VAĐENJE NASTAVAKA; UPORABA
8 MONTIRANJE ŠTAPNE MIJEŠALICE Isključite aparat iz električne mreže. Podignite poklopac vijka za štapnu miješalicu (slika 1). Zavijčajte nastavak tako da ga okrećete u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (slika 2). Uključite aparat. Za demontažu nastavka, isključite aparat iz električne mrež...
Page 10 - Nije za profesionalnu uporabu!
9 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Prije čišćenja uvijek izvucite utikač iz električne utičnice! Miješalicu obrišite vlažnom krpom. Ne potapajte ju u vodu i ne čistite je tekućom vodom! Ne rabite gruba sredstva za čišćenje. Priključke miješalice možete oprati krpom i neagresivnim sredstvima za čišćenje. Aparat...
Page 11 - UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB, MNE; Ručni mikser gorenje MRP 330 EA
10 UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB, MNE Ručni mikser gorenje MRP 330 EA Pažljivo pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih za eventualno kasnije konsultovanje. 1. pogonski deo 2. dugme za uključenje/isključenje i biranje brzine 3. dugme za momentalnu brzinu 4. dugme za oslobađanje nastavaka 5. poklopac šrafa ...
Page 13 - ONTIRANJE ŠTAPNOG MIKSERA; UPOTREBA
12 M ONTIRANJE ŠTAPNOG MIKSERA Aparat isključite iz struje. Podignite poklopac šrafa za štapni mikser (slika 1). Prišrafite nastavak, tako da ga obrnete u suprotnom smeru od kazaljki na časovniku (slika 2). Uključite aparat. Za skidanje nastavka isključite aparat iz struje i obrnite nastavak...
Page 14 - Nije za komercialnu upotrebu!; GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U KORIŠĆENJU VAŠEG MIKSERA!; Pridržavamo pravo do promena
13 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Pre čišćenja obavezno izvucite gajtan iz doze! Obrišite mikser vlažnom krpom. Ne uranjajte ga u vodu i ne perite ga pod tekućom vodom! Ne koristite gruba sredstva za čišćenje. Priključke miksera možete prati neagresivnim sredstvima za čišćenje i obrisati krpom. Aparat ne zah...
Page 15 - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА MK; Рачен миксер gorenje MRP 330 EA
14 УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА MK Рачен миксер gorenje MRP 330 EA Внимателно прочитајте ги овие упатства. Чувајте ги за да ги користите и во иднина. 1 – погонски дел 2 – копче за вклучување / исклучување и за избор на брзината. 3 – копче за моментна брзина 4 – копче за ослободување на приклучоците 5 – покл...
Page 16 - ПРЕД УПОТРЕБА; ПО УПОТРЕБА
15 Ако приклучниот кабел се оштети, можете да го замените само во овластен сервис. Децата не треба никогаш да го употребуваат апаратот, истото важи и кога детето е под надзор на возрасно лице! Со апаратот треба да ракува возрасно лице, кое пред тоа го има прочитано упатството за употреба. Стар...
Page 18 - ГОРЕЊЕ ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРEБАТА НА ВАШИОТ; Го задржуваме правото на промени
17 ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ Пред чистењето, секогаш извлечете го гајтанот од штекерот! Миксерот избришете го со влажна крпа. Не потопувајте го во вода и не чистете го под чешма! Не употребувајте груби средства за чистење! Приклучоците на миксерот исто така можете да ги измиете со крпа и со неабразивни ср...
Page 19 - INSTRUCTIONS FOR USE EN; MPR 330 EA HAND MIXER WITH BLENDING ATTACHMENT; Using your appliance
18 INSTRUCTIONS FOR USE EN MPR 330 EA HAND MIXER WITH BLENDING ATTACHMENT OVERVIEW 1. Motor unit 2. On/Off and speed control knob 3. Pulse button 4. Release button 5. Bolt cover for blending attachment screwing compartment 6. Blending attachment 7. Beaters 8. Dough kneader-right with small and white...
Page 22 - CLEANING AND MAINTENANCE; For personal use only!; GORENJE; We reserve the right to any modifications!
21 Do not operate the appliance continuously for more than 15 seconds ! You can prepare a finely processed carrot juice with 300g of water and 200g of carrots ! When working with liquids, use a low speed in order to avoid splashing liquid onto the appliance Firmly hold the container that you...
Page 23 - NÁVOD NA OBSLUHU SK; EA ručný mixér s nástavcami
22 NÁVOD NA OBSLUHU SK MRP 330 EA ručný mixér s nástavcami PREHĽAD ZARIADENIA 1. Motorová jednotka 2. Tlačidlo zapnutia/vypnutia a ovládač rýchlosti 3. Tlačidlo Impulzu 4. Tlačidlo uvoľnenia 5. Kryt priestoru pre montáž sekacieho noža 6. Sekací nôž 7. Šľahače 8. Pravý nástavec na miesenie cesta s ma...
Page 24 - recyklovanie použitých zariadení.; BEZPEČNOSŤ OSTATNÝCH
23 Vždy chráňte motorovú jednotku pred vodou alebo nadmernou vlhkosťou. Ovládajte zariadenie len suchými rukami. Nikdy neskladajte metličky, háky na miesenie a nôž na sekanie od hlavného zariadenia keď je zariadenie stále pripojené k elektrickej sieti. Vždy najskôr odpojte sieťovú šnúru. Nik...
Page 26 - ČISTENIE A ÚDRŽBA; Len pre použitie v domácnosti!; GORENJE ŻYCZY PAŃST WU WIELE SAT YSFAKCJI PODCZAS
25 Pevne držte nádobu ktorú používate s mixérom. ČISTENIE A ÚDRŽBA !!! Pred čistením zariadenia a údržbou ho vypnite a odpojte od elektrickej zásuvky. Umyte metličky, háky na miesenie alebo sekací nôž v teplej vode so saponátom a dobre vysušte. Utrite motorovú jednotku navlhčenou tkaninou. Nep...
Page 27 - EA MIXER DE MÂNĂ CU DISPOZITIV DE AMESTECARE
26 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO MRP-330 EA MIXER DE MÂNĂ CU DISPOZITIV DE AMESTECARE PREZENTARE GENERALĂ 1. Bloc motor 2. Butonul On/Off şi control viteză 3. Butonul impuls 4. Butonul de declanşare 5. Capacul pentru compartimentul de înşurubare a dispozitivului de amestecare 6. Dispozitiv de amestec...
Page 28 - Acest ap; SIGURANŢA CELORLALŢI
27 Aveţi întotdeauna grijă atunci când folosiţi aparatul. Nu scoateţi niciodată cablul de alimentare cu energie electrică pentru a deconecta ştecherul din priză. Ţineţi cablul de alimentare departe de căldură, ulei, sau capete ascuţite. Nu folosiţi aparatul în aer liber. Protejaţi întotdeaun...
Page 30 - Numai pentru uz personal!
29 SCOATEREA DISPOZITIVULUI DE AMESTECARE Închideţi aparatul. Deşurubaţi dispozitivul de amestecare răsucindu-l în sensul acelor de ceasornic. FOLOSIRE Pentru a- l deschide, reglaţi întrerupătorul de regulator de viteză la una din poziţiile de la 1 (cea mai mică viteză) la 4 (cea mai mare vite...
Page 31 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU; EA KÉZI MIXER APRÍTÓFEJJEL; ÁTTEKINTÉS
30 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU MPR 330 EA KÉZI MIXER APRÍTÓFEJJEL ÁTTEKINTÉS 1 – Motor egység 2 – Tápkapcsoló és sebességszabályozó kapcsoló 3 – Pulzálás gomb 4 – Kioldó gomb 5 – Csavar borítás a keverőfej szár illesztéséhez 6 – Aprítófej 7 – Habverő 8 – Bal oldali dagasztófej kis méretű, fehér műanyag f...
Page 32 - A készülék használata; Mások biztonsága
31 A készülék használata Ne érintse meg a mozgó alkatrészeket. Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatja, vagy megszünteti áramellátását ellenőrizze, hogy ki van-e kapcsolva. Minden esetben körültekintően használja a készüléket! A készüléket soha ne a tápkábelnél fogva húzza ki a fali ...
Page 34 - ÖRNYEZETVÉDELEM; Csak személyes használatra!; A GORENJE
33 Az aprítófej leszerelése Kapcsolja ki a készüléket. Az óramutató járásával megegyező irányban csavarja ki a fejet. HASZNÁLAT A készülék bekapcsolásához csúsztassa a sebességszabályzó gombot valamelyik sebességfokozatba - “1” (legalacsonyabb) - “4 ” (legmagasabb).Javasoljuk, hogy alacsony fo...
Page 35 - Інструкція з користуванн я UK; РУЧНИЙ МІКСЕР З БЛЕНДЕРОМ; ПРИЗНАЧЕННЯ ВИКОРИСТАННЯ
34 Інструкція з користуванн я UK ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ MPR 330 EA РУЧНИЙ МІКСЕР З БЛЕНДЕРОМ Опис 1 – Мотор 2 – Кнопка вкл/викл та регулятор швидкості 3 – Кнопка пульсу 4 – Кнопка для зміни насадок 5 - Кріплення для приєднання блендеру 6 – Блендер 7 - Насадки 8 - Правий замішувач для тіста (білий...
Page 36 - EE). Директивою визначаються можливості, які є дійсними у межах; Безпека оточуючих
35 Оперуйте приладом лише сухими руками. Ніколи не від’єднуйте насадки, змішувачі тіста та блендери від приладу, поки прилад ще підключений до мережі. Завжди спочатку від’єднуйте прилад від мережі. Ніколи не чистіть насадки, змішувачі тіста або блендер під проточною водою, коли вони приєднані ...
Page 38 - ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ; Не занурюйте мотор у воду або будь-яку іншу рідину.; НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ
37 ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ !!! Перед чищенням та обслуговуванням, вимкніть прилад та від’єднайте його. Помийте насадки у теплій мильній воді та добре висушіть. Протріть мотор вологою ганчіркою. Не використовуйте абразивні або сольвентні засоби чищення. Не занурюйте мотор у воду або будь-яку ін...
Page 39 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RUS; Инструкция по эксплуатации; ОПИСАНИЕ
38 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RUS Инструкция по эксплуатации MPR 330 ЕА ручной миксер с блендером. ОПИСАНИЕ 1 – Мотор 2 – Кнопка вкл/выкл и регулятор скорости 3 – Кнопка пульса 4 - Кнопка для смены насадок насадок 5 – Крепление для подсоединения блэндера 6 – Блэндер 7 – Насадки 8 – Правый замешивач...
Page 40 - Безопасность окружающих
39 Не пользуйтесь прибором снаружи Всегда защищайте мотор от воды или чрезмерной влаги. Управляйте прибором только сухими руками. Никогда не отсоединяйте насадки, смесители теста и блэндеры от прибора, пока прибор подключен к сети. Всегда сначала отсоединяте прибор от сети. Никогда не чист...
Page 42 - Не окунайте мотор в воду или какую-либо другую жидкость.
41 4 (наибольшая скорость). Рекомендуется начинать с наименьшей скорости, а потом сменить ее на большую по необходимости. Чтобы выклчить – переведите регулятор на отметку 0 Воспользуйтесь кнопкой турбо (пульс) чтобы достичь максимальной скорости сразу. Не пользуйтесь прибором на протяжении бол...
Page 43 - НСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG; миксер с приставка за пасиране
42 НСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG MRP 330 EA миксер с приставка за пасиране ЧАСТИ 1. Мотор 2. Копче за вклюване/изключване и определяне на скоростта 3. Пулсов бутон 4. Бутон за освобождаване 5. Приставка за покриване на мястото за пасатора 6. Пасатор 7. Перки 8. Перка за тесто- дясна с малко и бяло пръсте...
Page 44 - използване на стари уреди.; Грижа за околните; Преди да сглобявате уреда, изключете от електрическата мрежа.
43 източници на топлина, масла и остри предмети. Не използвайте уреда на открито. Предпазвайте мотора от вода или повишена влажност. Когато работите с уреда внимавайте ръцете ви да са сухи. Никога не сваляйте перките , бъркалките или пасатора когато той е свързан в електрическата мрежа. Важн...
Page 46 - ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ; Преди почистване изключете от електрическата мрежа.; Опазване на околната среда; Gorenje Ви пожелава приятни часове с използването на уредите.
45 Когато работите с течности използвайте ниска скорост за да не пръска. Дръжте здраво съда с който работите. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ !!! Преди почистване изключете от електрическата мрежа. Измийте бъркалките, перките и блендера в топла сапунена вода и изсушете добре. Избършете основното тяло...