Page 2 - DANGER: Electrical Shock; WARNING: Electrical Shock; TO REDUCE ThE RISk OF INjURY; how It Works
E-2 E-3 DANGER: Electrical Shock Use this product only as described in this manual. • Operate this product on 120V AC, 60HZ only. • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - This portable luminaire has a polarized plug (one blade • is wider thatn the other) as a feature to reduce the risk of electric shock. T...
Page 3 - Use of the Germ Guardian Unit; Directions for Use; ALWAYS UNPLUG ThE GERM GUARDIAN UNIT
E-4 E-5 UV-C Light Bulb & Filter Ultraviolet light technology, the same technology used in hospitals and commercial settings for sanitizing, is capable of eradicating mircoorganisms, mold spores and viral contaminants from the air.It is recommended that you leave the Germ Guardian UV-C Air Sanit...
Page 4 - Replacing and Cleaning the UV-C Bulb & Filter; TROUBLEShOOTING GUIDE; PROBLEM
E-6 E-7 Replacing and Cleaning the UV-C Bulb & Filter 5. Remove the (2) phillips screws located on each side of the bulb holder and remove the filter. 6. Lift bulb holder from cylinder. Do not touch bulb. If cleaning, insert soft, dry cloth into cylinder and remove. Repeat if necessary. Do not t...
Page 5 - LIMITED WARRANTY; IMPORTANT
WARNING: Discard the old bulb by following the recommended disposal procedure • for a used fluorescent bulb. The bulb should only be used in the Germ Guardian unit and all instructions • for use must be followed. WARNING: ULTRAVIOLET-C LIGhT IS EMITTED FROM ThE BULB WhEN ThE UNIT IS ELECTRIFIED, SEV...
Page 6 - UTIlISATION; AVERTISSEMENT: Choc électrique; POUR RÉDUIRE LE RISqUE DE BLESSURE; Purificateur d'air à rayons; Germ Guardian; Renseignements sur les pièces de rechange; Garantie limitée de 5 ans; ENREGISTRÉE EN LIGNE À
F-1 F-2 anglais E - 1 français F - 1 espagnol S - 1 Date d'achat mois ________année _______REV0909 UTIlISATION ET INSTRUCTIONS d ' ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Choc électrique Pour utiliser cet appareil, suivre les instructions fournies dans le présent manuel. • Pour alimenter l'appareil, utiliser uniqu...
Page 7 - Mode de Fonctionnement; Ampoule UVC et Filtre; Utilisation de l'appareil Germ Guardian; NOTE: Il est recommandé de faire fonctionner le EV9102 en
F-3 F-4 Mode de Fonctionnement Le ventilateur puissant de Germ Guardian fait passer l'air à travers la chambre centrale où les germes sont bombardés aux rayons ultraviolets C. La chambre est dotée d'une surface hautement réfléchissante qui maximise la capacité d'élimination des germes par les rayons...
Page 8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; TOUjOURS DÉBRANChER L'APPAREIL GERM GUARDIAN
F-5 F-6 Mode d'Emploi Branchez l'appareil dans une prise de courant 1. de 120V AC.Basculez l'interrupteur de mise en marche en 2. position «on». Une petite lumière rouge devrait s'allumer au-dessus de l'interrupteur.Utilisez le bouton à côté de l'interrupteur pour 3. ajuster la vitesse du ventilateu...
Page 9 - GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
F-7 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION L'unité ne fonctionne pas. Assurez-vous que l'unité est branchée. Appelez le service à la clientèle au 1.866.603.5900. La lumière vacille. L'ampoule est grillée. Reportez-vous à la section du manuel «Remplacement de l'ampoule UVC». Le ventilateur fonctionne m...
Page 10 - GARANTIE LIMITÉE
F-9 GARANTIE LIMITÉE Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d'achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente original pour valider le début de la période de garantie.Si le produit s'avere défectue...
Page 11 - Inglés; Fecha de compra; INSTRUCCIONES; PELIGRO: Choque eléctrico; ADVERTENCIA: Choque eléctrico; PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES; Información de piezas de repuesto; Garantía Limitada por 5 años
S-1 S-2 Desinfectante de Aire para habitaciones UV-C Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1 Fecha de compra mes ________año ________REV0909 INSTRUCCIONES dE USO y CUIdAdO PELIGRO: Choque eléctrico Use este producto únicamente de la manera que se describe en este manual. • Este producto debe funcio...
Page 12 - Cómo Funciona; Foco de Luz UV-C y Filtro; Uso de la Unidad Germ Guardian
S-3 S-4 Cómo Funciona El poderoso ventilador del Germ Guardian mueve el aire hacia arriba a través de la cámara de procesamiento en donde los gérmenes son bombardeados con luz ultravioleta C. La cámara altamente reflectante aumenta al máximo el poder de erradicación de gérmenes de la luz UV-C, destr...
Page 13 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; DESCONECTE SIEMPRE LA UNIDAD GERM GUARDIAN DEL
S-5 S-6 Instrucciones de Uso Conecte la unidad a un tomacorriente de 120V CA. 1. Coloque el botón interruptor en la posición de 2. encendido ("on"). El interruptor debe mostrar una pequeña luz roja.Use la perilla que se encuentra a un lado del 3. interruptor para ajustar la velocidad del ven...
Page 14 - GUíA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
S-7 S-8 GUíA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La unidad no funciona. Verifique que la unidad esté conectada. Llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900. La luz parpadea. El foco está fundido. Consulte la sección de reemplazo del foco UV-C en el manual. Funciona el venti...
Page 15 - GARANTíA LIMITADA
S-9 IMPORTANTE El foco UV-C queda específicamente excluido de esta garantía. Use únicamente un foco de reemplazo de Guardian Technologies. Vea la sección debajo del encabezado "Reemplazo y Limpieza del Foco UV-C y Filtro." El aparato Germ Guardian no contiene piezas que requieren mantenimien...