Page 2 - purifies the air in your home while destroying germs and odors.; SAFETY PRECAUTIONS; the Complete Air Cleansing System. Failure to do so could result in; Complete Air Cleansing System; CONTENTS
E-2 E-3 The Germ Guardian™ Complete Air Cleansing System™ offers six stages of air purification, to help create a healthier indoor breathing environment. It purifies the air in your home while destroying germs and odors. SAFETY PRECAUTIONS Please read the following precautions carefully before opera...
Page 3 - Main Unit; IDENTIFICATION OF PARTS; Control Panel
E-4 E-5 IDENTIFICATION OF PARTS Main Unit 1. Front Cover 2. Control Panel 3. Pre-Filter 4. Charcoal Filter 5. HEPA Filter 6. PCO Filter 7. Dust Sensor Cover 8. UV Light Bulb 9. Electrical Cord 10. Ionizer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IDENTIFICATION OF PARTS (cont.) Control Panel A. Ionizer Indication Light B. ...
Page 4 - Remote Control; INSTALLATION; Installing the Filters; Clean Air Delivery Rate; C e r t i fi e d R a t i n g
E-7 E-6 IDENTIFICATION OF PARTS (cont. ) Remote Control 1. Power ' On/Off' Button2. Fan ' S peed' Button3. ' Ionizer' On/Off Button4. ' Timer' S etting Button INSTALLATION The filters can be found packaged inside the air purifier. Installing the Filters 1. Unplug from the electrical outlet. 2. Place...
Page 6 - B. Selection of Fan Speed; Auto; C. Selection of Timer Setting; OPERATION; D. Selection of Ionizer
E-10 E-11 OPERATION (cont.) The unit is preset to automatic operation mode. a. The green ‘Clean Air’ indication light in the center of the ‘Home Dust/ Micro Dust’ indication light region will be turned on. b. The ‘Auto’ mode indication light in the fan speed selection region will be turned on. c. Th...
Page 8 - TROUBLESHOOTING GUIDE; MAINTENANCE
E-14 E-15 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION Unit does not operate. Outlet: Make sure the electrical cord is plugged firmlyinto the outlet. Front Cover: Install the front cover properly. Odors and smoke are not easilybeing removed. Filters: Follow the installation directions carefully for eachfi...
Page 9 - FLT6000 Filter Replacement Pack; LIMITED WARRANTY; Germ Guardian; UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN; Garantie limitée de 2 ans
w w w. g e r m g u a r d i a n . c o m 1-866-603-5900 TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Voltage: 120 V Input Current: 0.85 A Unit Dimension: 15" w x 8" d x 20" h Unit Weight: 15 lbs. Power Cord Length: 9 feet REPLACEMENT PARTS FLT6000 Filter Replacement Pack Includes: Hepa and Charcoal Filt...
Page 10 - Le Germ GuardianTM Complete Air Cleansing SystemTM est un système de; MESURES DE SÉCURITÉ; vous vous exposez à un risque d’incendie, à une électrocution, à des; système complet; TABLE DES MATIÈRES
F-2 F-3 Le Germ Guardian™ Complete Air Cleansing System™ est un système de filtration de l’air en six étapes qui permet de créer un environnement intérieur plus sain. Il purifie l’air de votre maison et élimine les germes et les odeurs. MESURES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement les mesures de ...
Page 11 - Unité principale; IDENTIFICATION DES PIÈCES; Panneau de commande
F-4 F-5 IDENTIFICATION DES PIÈCES Unité principale 1. Couvercle avant 2. Panneau de commande 3. Préfiltre 4. Filtre au charbon 5. Filtre HEPA 6. Filtre PCO 7. Couvercle du capteur de poussières 8. Tube à rayons ultraviolets 9. Cordon électrique 10. Ionisateur IDENTIFICATION DES PIÈCES (suite) Pannea...
Page 12 - Télécommande; du ventilateur; Installation des filtres; Nettoyer du Taux de Livraison d'Air
F-7 F-6 IDENTIFICATION DES PIÈCES (suite) Télécommande 1. Interrupteur de l’ appareil2. Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur 3. Interrupteur de l’ ionisateur4. Bouton de réglage de la minuterie INSTALLATION Les filtres sont dans leur emballage, à l' intérieur du purificateur d’air. Install...
Page 14 - FONCTIONNEMENT; B. Sélection de la vitesse du ventilateur; C. Réglage de la minuterie
F-10 F-11 FONCTIONNEMENT (suite) L’appareil est préréglé pour fonctionner en mode automatique. a. L’indicateur lumineux vert « d’air pur » situé au centre des indicateurs lumineux « Home dust » (poussières de maison) et « Micro dust » (micro-poussières) s’allume. b. L’indicateur lumineux du mode aut...
Page 15 - F. Capteur de poussières; ENTRETIEN
FONCTIONNEMENT (suite) Laissez sécher le filtre PCO au soleil. Attendez que le filtre PCO soit complètement sec avant de le remettre en place dans l’appareil. Le filtre PCO (oxydation photocatalytique) retient et oxyde les bactéries, les moisissures et les champignons en suspension dans l’air, etc. ...
Page 16 - GUIDE DE DÉPANNAGE; G. Ampoule à rayons ultraviolets
F-14 F-15 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas. Prise de courant : Assurez-vous que l’appareil est bienbranché. Couvercle avant : Installez correctement le couvercleavant de l’appareil. Les odeurs et la fumée ne sontpas éliminées adéquatement. Filtres : Suivez attentivem...
Page 17 - INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO; Garantía limitada por 2 años; SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES; Dimensions de l’appareil :; PIÈCES DE RECHANGE; Ensemble de filtres de rechange FLT6000; GARANTIE LIMITÉE
Germ Guardian Sistema Completode Purificación de Aire INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO Fecha de compra mes año MODELO Nº AC6000 Garantía limitada por 2 años w w w. g e r m g u a r d i a n . c o m 1-866-603-5900 ™ S-1 Manual en Inglés ..................................................E-1 Manual en Fran...
Page 18 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; CONTENIDO
S-2 S-3 El sistema para la limpieza del aire Complete Air Cleansing System™ Germ Guardian™ ofrece seis pasos para la purificación del aire, que ayu- dan a crear un ambiente más puro y saludable. Purifica el aire de su hogar y elimina los gérmenes y los olores. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidam...
Page 19 - Unidad principal; IDENTIFICACIÓN DE PARTES; Panel de Control
S-4 S-5 IDENTIFICACIÓN DE PARTES (Continuación) Unidad principal 1. Cubierta frontal 2. Panel de Control 3. Prefiltro 4. Filtro de carbón activado 5. Filtro HEPA 6. Filtro PCO 7. Cubierta del sensor de polvo 8. Foco de luz UV 9. Cable eléctrico 10. Ionizador IDENTIFICACIÓN DE PARTES (Continuación) P...
Page 20 - Control remoto; INSTALACIÓN; Cómo instalar los filtros; Limpie la Tasa Aérea de la Entrega
S -7 S -6 IDENTIFICACIÓN DE PARTES (Continuación) Control remoto 1. Botón de encendido / apagado eléctrico2. Botón ‘ S peed’ (Velocidad del ventilador)3. Botón de encendido / apagado del Ionizador4. Botón de ajuste ‘ Timer' (Temporizador) A B INSTALACIÓN Es posible que los filtros estén embalados de...
Page 22 - B. Cómo seleccionar la velocidad del ventilador; C. Cómo seleccionar el ajuste del temporizador; FUNCIONAMIENTO; D. Cómo seleccionar el ionizador
S-10 S-11 FUNCIONAMIENTO (continuación) La unidad está preajustada para comenzar a funcionar en modo de operación automático. a. Se encenderá la luz indicadora verde de ‘Aire limpio’ en el centro del área de la luz indicadora de ‘Polvo doméstico / micropolvo’. b. Se encenderá la luz indicadora de mo...
Page 23 - C. Filtro de carbón activado; MANTENIMIENTO
S-12 S-13 MANTENIMIENTO A. Cubierta frontal Limpie la cubierta frontal con un trapo suave y húmedo. No use detergentes o productos químicos de ninguna clase. No la sumerja en el agua. B. Prefiltro Lave el prefiltro completamente con agua tibia. Cerciórese de que esté completamente seco antes de inst...