Page 2 - Table of Contents
Introduction ............................................................. 1Read this Manual Thoroughly ................................. 1Safety Rules ........................................................... 1 Standards Index .............................................................3 General...
Page 3 - INDICATES A HAZARDOUS SITUATION OR ACTION WHICH, IF; Indicates a hazardous situation or action which, if not; DANGER; GENERAL HAZARDS; Safety Rules
INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power out...
Page 4 - EXHAUST & LOCATION HAZARDS
2 Never use the generator or any of its par ts as a step. Stepping • on the unit can stress and break par ts, and may result in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, fuel leakage, oil leakage, etc. On electric star t models, disconnect the POSITIVE (+) battery • cable from the e...
Page 5 - Do not; STANDARDS INDEX; Generator Identification
3 Do not inser t objects through unit’s cooling slots. • Do not • operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are observed while unit is running. Keep a fire extinguisher near the generator at all t...
Page 6 - BOX; Figure 1 – Accessory Box; Read entire Owner's Manual before attempting to assemble or; ASSEMBLING THE WHEEL KIT AND FRAME FOOT; Figure 2 – Wheel and Foot Assembly; General Information
1.1 UNPACKING Remove all packaging material. • Remove separate accessory box. • Remove car ton off the generator. • 1.1.1 ACCESSORY BOX Check all contents (Figure 1). If any par ts are missing or damaged locate an authorized dealer at 1-888-775-6937.Contents include: 1 – Axle (secured to frame) • Oi...
Page 7 - KNOW THE GENERATOR; Read the entire Owner’s Manual and Safety Rules before; Figure 3 – Generator & Engine Locations; Operation
5 2.1 KNOW THE GENERATOR Read the entire Owner’s Manual and Safety Rules before operating this generator. Compare the generator to Figures 3 through 6 to become familiarized with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. 1. Choke Knob – Used when star ...
Page 8 - CONNECTION; The battery shipped with the generator has been fully charged.; CORD SETS AND CONNECTION PLUGS; Figure 4 – Generator Receptacles; GFCI RECEPTACLE
6 2.1.1 BATTERY CONNECTION NOTE: The battery shipped with the generator has been fully charged. A battery may lose some of its charge when not in use for prolonged periods of time. If the battery is unable to crank the engine, plug in the 12V charger included in the accessory box (see the Charging t...
Page 9 - HOW TO USE THE GENERATOR; GROUND; Special Requirements
2.3.4 120/240 VAC, 50 AMP RECEPTACLE Use a NEMA 14-50 plug with this receptacle. Connect a 4-wire cord set rated for 250 Volts AC at 50 Amps to the plug (Figure 6).Use this receptacle to operate 120/240 Volt AC, 60 Hz electrical loads requiring up to 10,000 watts (10.0 kW) of power at 41.6 Amps for ...
Page 10 - Figure 7 – Generator Ground Location; DO NOT; DON’T OVERLOAD THE GENERATOR; WATTAGE REFERENCE GUIDE
2.4.2 GROUNDING THE GENERATOR n The National Electrical Code requires that the frame and external electrically conductive parts of this generator be properly connected to an approved earth ground. Local electrical codes may also require proper grounding of the unit (Figure 7). For that purpose, conn...
Page 11 - BEFORE STARTING THE GENERATOR; GASOLINE
Hair Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 Hand Drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 to 1100 Hedge Trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 Impact Wrench ...
Page 12 - Figure 8 – Fuel Fill Level; Figure 9 – Winter/Summer Valve; TO START THE ENGINE; Never start or stop engine with electrical devices plugged into; Figure 10 – Fuel Shut-off Valve; STARTING; STOPPING THE ENGINE
Figure 8 – Fuel Fill Level DO NOT FILL ABOVE LIP! 2.8 COLD WEATHER OPERATION/DE-ICER Under cer tain weather conditions (temperatures below 40° F (4° C) and a high dew point), the engine may experience icing of the carburetor and/or the crankcase breather system. To eliminate this problem, this gener...
Page 13 - Do not use the battery charger for more than 48 hours at one; MAINTENANCE SCHEDULE; PRODUCT SPECIFICATIONS; SPECIFICATIONS; Maintenance
2.11 LOW OIL PRESSURE SHUTDOWN SYSTEM The engine is equipped with a low oil pressure sensor that shuts down the engine automatically when the oil pressure drops below 5 psi. A delay built into the low oil shutdown system allows oil pressure to build during star ting. The delay allows the engine to r...
Page 14 - INFORMATION; GENERAL RECOMMENDATIONS; MAINTENANCE
3.2.3 EMISSIONS INFORMATION The Environmental Protection Agency (EPA) and California Air Resource Board (CARB) require that your generator comply with exhaust and evaporative emission standards. This generator is cer tified to meet the applicable EPA and CARB emission levels. Additional information ...
Page 15 - Figure 12 – Spark Plug Gap; SERVICE AIR CLEANER; Figure 13 – Air Filter; CLEAN SPARK ARRESTOR SCREEN; If using the generator on any forest-covered,
13 n Hot oil may cause burns. Allow engine to cool before draining oil. Avoid prolonged or repeated skin exposure with used oil. Thoroughly wash exposed areas with soap. Use the following instructions to change the oil: Clean area around oil drain cap. • Remove oil drain cap from the drain hose and ...
Page 16 - Figure 14 – Spark Arrestor Screen; LONG TERM STORAGE; Battery Service
14 Clean and inspect the spark arrestor when the engine is at ambient temperature as follows: Loosen the clamp and remove the spark arrestor screen from • the muffler. Inspect screen and replace if torn, perforated or otherwise • damaged. DO NOT USE a defective screen. If screen is not damaged, clea...
Page 17 - TROUBLESHOOTING GUIDE; PROBLEM; Troubleshooting
15 5.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output is available. 1. Circuit breaker is open.2. Poor connection or defective cord set.3. Connected device is bad.4. Fault in generator.5. GFCI trips the 20 Amp outlet. 1. Reset circuit breaker.2. Check and repair.3...
Page 18 - ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT; Warranty
16 CALIFORNIA AND FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (EPA), together with Generac Power Systems, Inc. (Generac), are pleased to explain the Emission Control S...
Page 20 - WARRANTY SCHEDULE; THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING:
Manual Par t No. 0H3108 Revision C (05/27/10) Printed in U.S.A. GENERAC POWER SYSTEMS “TWO YEAR” LIMITED WARRANTY FOR XG SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its XG Series generators will be free from defe...
Page 21 - XG Professional Series; Generador portátil; Generador portátil de 10.000 vatios
www.generac.com or 1-888-GENERAC XG Professional Series Generador portátil MODELO: 005802-0 XG10000E Generador portátil de 10.000 vatios 2 AÑOS GARANTÍA LIMITADA
Page 22 - Tabla de contenidos
Introducción ............................................................ 1Lea este manual completamente ............................ 1Reglas de seguridad ............................................... 1 Índice de estándares ......................................................3 Sección 1 – Inform...
Page 23 - PELIGRO; ADVERTENCIA; CUIDADO; PELIGROS GENERALES; Instrucciones de seguridad importantes
INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía eléctrica para operar cargas eléctricas donde no haya servicio público de electricidad ...
Page 24 - PELIGROS DEL ESCAPE Y UBICACIÓN; El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLE EN MINUTOS.; PELIGROS ELÉCTRICOS
2 NOTA: Este generador está equipado con un silenciador de supresor de chispa. El dueño o el operador deben mantener el supresor de chispa en correcto estado de funcionamiento. En el Estado de California, se requiere por ley un supresor de chispa (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de Cali...
Page 25 - ÍNDICE DE ESTÁNDARES; Identificación del generador; UBICACIONES DE
3 No • opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el generador bota chispas o se observa humo mientras la unidad está funcionando. Tenga un extinguidor cerca al generador en todo momento. • ÍNDICE DE ESTÁNDARES En ause...
Page 26 - Figura 1 – Caja de accesorios; ARMADO DE LA RUEDA Y LA PATA DEL MARCO; Figura 2 – Rueda y pata; Información General
1.1 DESEMPAQUE Retire todo el material de empaque. • Retire la caja separada de accesorios. • Retire la caja del generador. • 1.1.1 CAJA DE ACCESORIOS Revise todo el contenido (figura 1). Si alguna par te no se encuentra o está dañada, ubique a un concesionario autorizado en el telf. 1-888-775- 6937...
Page 27 - CONOCIENDO EL GENERADOR; Figura 3 – Ubicaciones del generador y motor; Operación
5 2.1 CONOCIENDO EL GENERADOR Lea completamente el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar este generador. Compare el generador con las figuras de la 3 a la 6 para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencias fut...
Page 28 - MEDIDOR DE HORAS; Figura 4 – Receptáculos del generador; Figura 5 - Receptáculo de 120 VAC, 30 Amp
6 2.1.1 CONEXIÓN DE LA BATERÍA NOTA: La batería incluída en el generador ha sido cargada completamente. Una batería puede perder algo de su carga cuando no se le usa por tiempo prolongado. Si la batería es incapaz de arrancar el motor, conecte el cargador de 12 voltios incluido en la caja de accesor...
Page 29 - CÓMO USAR EL GENERADOR; Requerimientos especiales
2.3.4 RECEPTÁCULO DE 120/240 VAC, 50 AMP Use un conector NEMA 15-50 con este receptáculo. Conecte un cable de tres conductores de 250 VAC y 50 Amperios nominales al conector (figura 6). Figura 6 - Receptáculo de 120/240 VAC, 50 Amp 50 A Use este receptáculo para operar cargas eléctricas de 120/240 V...
Page 30 - Figura 7 – Ubicaciones de la tierra del generador; NO SOBRECARGUE EL GENERADOR; GUÍA DE REFRENCIA DE POTENCIAS
2.4.2 CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR ADVERTENCIA n El Código Eléctrico Nacional requiere que el marco y las partes externas de este generador que son conductores eléctricos estén conectadas en forma apropiada a una conexión a tierra aprobada. Los códigos eléctricos locales pueden asimismo requerir ...
Page 31 - ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR
Taladro de mano .........................................................de 250 a 1100 Cor tador de setos ....................................................................... 450 Herramienta de impacto .............................................................. 500 Plancha .......................
Page 32 - Figura 8 – Nivel de llenado de combustible; DESCONGELADOR; Figura 9 – Válvula de invierno/verano; CALIENTE; PARA ARRANCAR EL MOTOR; Figura 10 - Válvula de cierre de combustible; DETENIENDO EL MOTOR
Figura 8 – Nivel de llenado de combustible NO LLENAR ENCIMA DE LABIO 2.8 OPERACIÓN EN CLIMA FRÍO / DESCONGELADOR Bajo cier tas condiciones de clima (temperaturas por debajo de los 40ºF y un alto punto de condensación), el motor puede experimentar congelamiento en el carburador y/o en el sistema del ...
Page 33 - CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; Mantenimiento
2.11 SISTEMA DE APAGADO POR BAJA PRESIÓN DE ACEITE El motor está equipado con un sensor de presión que apaga el motor en forma automática cuando la presión de aceite baja a menos de 5 psi. Un retardo incorporado al sistema de apagado por baja presión de aceite permite que la presión de aceite se acu...
Page 34 - RECOMENDACIONES GENERALES; CAMBIO DE ACEITE Y FILTRO DE ACEITE
3.2.3 INFORMACIÓN SOBRE LAS EMISIONES La agencia de protección ambiental (EPA) y el directorio de recursos del aire de California (CARB) exigen que su generador cumpla con los estándares de emisión de vapores y escapes. Este generador está cer tificado para cumplir los niveles de emisión de EPA y CA...
Page 35 - Figura 12 - Espaciamiento de la bujía; DAR SERVICIO AL LIMPIADOR DE AIRE; Figura 13 - Filtro de aire
13 PELIGRO n El aceite caliente puede causar quemaduras. Permita que el motor enfríe antes de drenar el aceite. Evite una exposición prolongada o repetida de la piel con el aceite usado. Lave completamente las áreas expuestas con jabón. Siga las siguientes instrucciones para cambiar el aceite: Limpi...
Page 36 - Figura 14 – Pantalla del supresor de chispas; ALMACENAMIENTO POR LARGO PLAZO; OTROS CONSEJOS PARA ALMACENAMIENTO; REEMPLAZO DE LA BATERÍA; Servicio a la batería
14 Limpie e inspeccione el supresor de chispa cuando el motor se encuentre a temperatura ambiental, como sigue: Suelte la abrazadera y retire la pantalla de supresor de chispa del • silenciador. Inspeccione la pantalla y reemplácela si está rasgada o dañada de • alguna forma. NO USE una pantalla def...
Page 37 - GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA; Detección de problemas
15 5.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, pero no hay salida de AC disponible. 1. El interruptor de circuito está abier to. 2. Pobre conexión o cable defectuoso. 3. El dispositivo conectado está mal. 4. Falla en el generador. 5. GFCI acciona la toma d...
Page 38 - ATENCIÓN DEPARTAMENTO DE GARANTÍAS; Garantía
16 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y DE CALIFORNIA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA El directorio de recursos de aire de California (CARB) y la Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos (EPA) junto con Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en e...
Page 39 - GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES; LAS PARTES RELACIONADAS A LA EMISIÓN PUEDEN INCLUIR LO SIGUIENTE
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía de sistema de control de emisiones (garantía ECS) para equipo que usa motores pequeños de chispa:(a) Aplicabilidad: Esta garantía se aplica a equipo que utiliza motores pequeños para fuera de pista. El periodo de garantía ECS empezará en la fecha...
Page 40 - GENERADORES PORTÁTILES SERIE XG; PROGRAMACIÓN DE GARANTÍA; ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ A LO SIGUIENTE:
Manual Par te No. 0H3108 Revisión C (27/05/10) Impreso en los EE.UU. GARANTÍA LIMITADA DE “DOS AÑOS” DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERAC PARA GENERADORES PORTÁTILES SERIE XG Por un periodo de dos años desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores se...