Page 2 - Table of Contents
Introduction ............................................................. 1 Read This Manual Thoroughly ................................ 1 Safety Rules ........................................................... 1 Standards Index ....................................................................3...
Page 3 - GENERAL HAZARDS; Introduction
1 INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power o...
Page 4 - Safety Rules
2 EXHAUST & LOCATION HAZARDS • Never operate in an enclosed area or indoors! NEVER use in the home, or in partly enclosed areas such as garages, even if doors and windows are open! ONLY use outdoors and far from open windows, doors, vents, and in an area that will not accumulate deadly exhaust. ...
Page 5 - STANDARDS INDEX; Figure 1 - Generator ID Plate; CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
3 STANDARDS INDEX In the absence of per tinent standards, codes, regulations and laws, the published information listed below may be used as a guideline for operation of this equipment. Always reference the latest revision available for the standards listed. 1. NFPA No. 70, NFPA HANDBOOK OF NATIONAL...
Page 6 - Figure 1 - Bracket Removal; Shipping; General Information
4 1.1 UNPACKING • Set the palleted car ton on a rigid flat surface.• Remove staples along bottom of car ton that fasten car ton to pallet. Open car ton from top. • Remove all packaging material.• Remove separate accessory box.• Lift car ton off the generator.• Remove generator from shipping pallet b...
Page 7 - Figure 3 - Battery Connections; Negative; Figure 2 - Handle Assembly
5 1.2.3 BATTERY CONNECTION • The battery shipped with the generator has been provided fully charged. Caution must be taken when connecting the battery. NOTE: A battery may lose some of it’s charge when not in use for prolonged periods of time. • Cut the tie wrap cable holding the RED and BLACK batte...
Page 8 - KNOW THE GENERATOR; Figure 4 - Control Panel; Figure 5 - Generator Controls; Operation
6 2.1 KNOW THE GENERATOR Read the Owner’s Manual and Safety Rules before operating this generator. Compare the generator to Figures 4 through 7 to become familiarized with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. 1. 12 Volt DC, 10 Amp Receptacle – Thi...
Page 9 - CORD SETS AND CONNECTION PLUGS; Figure 9 - 120 VAC, 20 Amp GFCI Receptacle
7 Figure 7 - Oil Fill 2.2 HOURMETER The Hourmeter tracks hours of operation for scheduled maintenance: There will be a one time break in "CHG OIL" message that flashes with the elapsed time in hours and tenths after the first 30 hours of operation. This message will actually begin flashing a...
Page 10 - Figure 12 - 12 Volt DC, 10 Amp Receptacle
8 Testing the GFCI: Test the GFCI outlet every month as follows: • Plug a test lamp into the receptacle.• Star t the generator, the test lamp should be on.• Press the “Test” button located on the front of the receptacle to trip the device. • This should stop the flow of electricity making the lamp s...
Page 11 - HOW TO USE THE GENERATOR; Figure 14 - Grounding the Generator; DON’T OVERLOAD THE GENERATOR
9 2.4 HOW TO USE THE GENERATOR If there are any problems operating the generator, please call the generator helpline at 1-888-436-3722. 2.4.1 GROUNDING THE GENERATOR The National Electrical Code requires that the frame and external electrically conductive parts of this generator be properly connecte...
Page 12 - BEFORE STARTING THE GENERATOR; Figure 15 - Fuel Tank
10 Lawn Mower. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 Light Bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .700 to 1000 *Milk Cooler . . ...
Page 13 - TO START THE ENGINE; Figure 17 - Idle Control Switch; Figure 18 - Full Choke Position
11 The manufacturer does not recommend using any gasoline containing alcohol (such as “gasohol”). If using any gasoline containing alcohol, it must not contain more than 10 percent ethanol, and it must be removed from the generator during storage. Do NOT use any gasoline containing methanol. If u...
Page 15 - MAINTENANCE SCHEDULE; PRODUCT SPECIFICATIONS; GENERAL RECOMMENDATIONS; Maintenance
13 3.1 PERFORMING SCHEDULED MAINTENANCE It is impor tant to perform service as specified in the Maintenance Schedule for proper generator operation, and to ensure that the generator complies with the applicable emission standards for the duration of its useful life. Service and repairs may be perfor...
Page 16 - Figure 19 - Spark Plug Gap; SERVICE AIR CLEANER
14 3.4.1 GENERATOR MAINTENANCE Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. Operate and store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive dust, dir t, moisture or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged w...
Page 17 - Figure 20 - Air Cleaner; Filter; CLEAN SPARK ARRESTOR SCREEN; Figure 20 - Spark Arrestor; ADJUSTING VALVE CLEARANCE
15 To clean or replace paper air filter: • Remove air cleaner cover; then remove foam pre-filter (service if necessary) and remove paper filter. • Clean paper filter by tapping it gently on a solid surface. If the filter is too dir ty, replace it with a new one. Dispose of the old filter properly. •...
Page 18 - Figure 21 - Valve Clearance Adjustment; LONG TERM STORAGE; OTHER STORAGE TIPS
16 Figure 21 - Valve Clearance Adjustment When valve clearance is correct, hold the pivot ball stud in place with the allen wrench and tighten the rocker arm jam nut. Tighten the jam nut to 174 in/lbs. torque. After tightening the jam nut, recheck valve clearance to make sure it did not change. • In...
Page 19 - TROUBLESHOOTING GUIDE; PROBLEM; Engine will not crank.; Replace fuse with only an identical 10-amp; No Choke; Move choke to halfway position until engine; Troubleshooting
17 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output is available. 1. Circuit breaker is open.2. Poor connection or defective cord set.3. Connected device is bad.4. Fault in generator. 1. Reset circuit breaker.2. Check and repair.3. Connect another device that is...
Page 20 - Notes
Page 22 - Warranty; FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT; ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
20 Warranty FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The United States Environmental Protection Agency (EPA) and Generac Power Systems, Inc. (Generac) are pleased to explain the Emission Control System Warranty (ECS Warranty) on your new 2011 and later equipme...
Page 23 - EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY
21 Warranty EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty (ECS Warranty) for equipment using small spark-ignited engines:(a) Applicability: This warranty shall apply to equipment that uses small off-road engines. The ECS Warranty period shall begin on the date the new equipment i...
Page 24 - GENERAC POWER SYSTEMS “TWO YEAR” LIMITED WARRANTY FOR; THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING:
Par t No. 0H0676 Rev. D (06/07/11) Printed in U.S.A. Warranty GENERAC POWER SYSTEMS “TWO YEAR” LIMITED WARRANTY FOR GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP Series generators will be free from defect...
Page 25 - Manual del propietario; Generadores portátiles serie GP; PELIGRO
23 www.generac.com o 1-888-436-3722 Manual del propietario Generadores portátiles serie GP MODELOS: 005734-0 (15,000 vatios), 005735-0 (17,500 vatios) 2 AÑOS GARANTÍA LIMITADA PELIGRO ¡HUMOS DE ESCAPE MORTALES! ¡Utilícelo SOLAMENTE al AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos! NO D...
Page 26 - Tabla de contenidos
24 Introducción .......................................................... 25 Lea este manual completamente .......................... 25 Reglas de seguridad ............................................. 25 Índice de estándares ...........................................................27 Informació...
Page 27 - INTRODUCCIÓN; LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE; REGLAS DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA; CUIDADO; PELIGROS GENERALES; Introducción
25 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía eléctrica para operar cargas eléctricas donde no haya servicio público de electricid...
Page 28 - Reglas de seguridad
26 PELIGROS DEL ESCAPE Y UBICACIÓN • ¡Nunca opere en áreas cerradas o interiores! ¡NUNCA lo use en el hogar, o en áreas parcialmente cerradas, como garajes, aún si las puertas y ventanas están abiertas! Úselo SÓLO en exteriores y lejos de ventanas abiertas, puertas, ductos de ventilación y en áreas ...
Page 29 - ÍNDICE DE ESTÁNDARES; Figura 1 - Paca de ID del generador; ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
27 • Limpie cualquier derrame de combustible o aceite inmediatamente. Asegúrese de que no haya materiales combustible dejados sobre o cerca del generador. Mantenga el área alrededor del generador limpia y libre de residuos y conserve una claridad de cinco (5) pies a todos los lados para permitir una...
Page 30 - Figura 1 - Retiro de soporte; Soporte de; Información general
28 1.1 DESEMPAQUE • Coloque la caja en una superficie plana y rígida.• Saque las grapas a lo largo de la par te inferior de la caja que ajusta la caja al palé. Abra la caja por la par te de arriba. • Retire todo el material de empaque.• Retire la caja separada de accesorios.• Levante la caja fuera d...
Page 31 - Figura 3 - Conexiones de la batería; Cable; Figura 2 - Unidad de manubrio
29 1.2.3 CONEXIÓN DE LA BATERÍA • La batería incluida en el generador ha sido cargada completamente. Se debe tener cuidado al conectar la batería. NOTA: Una batería puede perder algo de su carga cuando no se le usa por tiempo prolongado. • Cor te el cintillo que sostiene los cables ROJO y NEGRO en e...
Page 32 - CONOZCA EL GENERADOR; Figura 4 - Panel de control; Operación
30 2.1 CONOZCA EL GENERADOR Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar este generador. Compare el generador con las figuras de la 4 a la 7 para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. 1. Receptá...
Page 33 - Figura 7 - Llenado de aceite; MEDIDOR DE HORAS; JUEGO DE CUERDAS Y CONECTORES; Figura 8 - receptáculo dúplex de 120 Volt AC, 20 Amp; Figura 9 - Receptáculo GFCI de 120 VAC, 20 Amp
31 Figura 7 - Llenado de aceite 2.2 MEDIDOR DE HORAS El medidor de horas mide el tiempo de operación para seguir los mantenimientos programados. Habrá un cor te de una sola vez en el mensaje “CHG OIL” que destella con el tiempo pasado en horas y décimos luego de las primeras 30 horas de operación. E...
Page 34 - Figura 12 - Receptáculo de 12 Volt DC, 10 Amp
32 Probando el GFCI Pruebe la toma GFCI cada mes de la siguiente manera:• Enchufe una lámpara de prueba en el receptáculo.• Arranque el generador, la lámpara de prueba debe encenderse.• Presione el botón de “Test” ubicado al frente del receptáculo para activar el dispositivo. • Esto debe detener el ...
Page 35 - CÓMO USAR ESTE GENERADOR; Figura 14 - Conexión a tierra del generador; NO SOBRECARGUE EL GENERADOR; GUÍA DE REFERENCIA DE POTENCIAS
33 2.4 CÓMO USAR ESTE GENERADOR Si hay algún problema al operar el generador, por favor llame a la Generator Helpline al 1-888-436-3722. 2.4.1 CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR El Código Eléctrico Nacional requiere que el marco y las partes externas de este generador que son conductores eléctricos est...
Page 36 - ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR; Figura 15 - Tanque de combustible
34 Bombilla de luz ........................................................................... 100 Horno de microondas .................................................de 700 a 1000 *Enfriador de leche ................................................................... 1100 Quemador de aceite sobre ...
Page 37 - ARRANQUE DEL MOTOR; Figura 16 - Válvula de cierre de combustible; CONTROL DE; Figura 18 - Posición Full Choke
35 CUIDADO El fabricante no recomienda usar ninguna gasolina que contenga alcohol (como el “gasohol”). Si usa alguna gasolina que contenga alcohol, no debe contener más de 10 porciento de etanol y debe retirarse del generador durante el almacenamiento. NO use ninguna gasolina que contenga metano...
Page 38 - DETECCIÓN DE BAJA PRESIÓN DE ACEITE
36 2.9 DETENER EL MOTOR • Apague todas las cargas, luego desconecte las cargas eléctricas de los receptáculos del panel del generador. Nunca arranque ni detenga el motor con dispositivos eléctricos conectados y encendidos. • Apague el interruptor de control de espera (Idle, si está encendido).• Deje...
Page 39 - ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; RECOMENDACIONES GENERALES; Mantenimiento
37 3.1 CÓMO REALIZAR MANTENIMIENTO PROGRAMADO Es impor tante realizar el servicio especificado en el Programa de mantenimiento para un funcionamiento apropiado y asegurarse que el generador cumple con las normas de emisión aplicables para la duración de su vida útil. El servicio y las reparaciones d...
Page 40 - CAMBIO DE ACEITE Y FILTRO DE ACEITE
38 3.4.1 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR El mantenimiento del generador consiste en mantener a la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no esté expuesta a excesivo polvo, suciedad, humedad ni vapores corrosivos. Las ranuras de aire de enfriamiento en el gene...
Page 41 - SERVICIO AL LIMPIADOR DE AIRE; Figura 20 - Limpiador de aire; LIMPIAR PANTALLA DEL SUPRESOR DE; Figura 20 - Supresor de chispa; AJUSTE DE LA CLARIDAD DE LA
39 3.5 SERVICIO AL LIMPIADOR DE AIRE El motor no funcionará apropiadamente y puede dañarse si se usa un limpiador de aire sucio. Limpie o reemplace el filtro de papel del limpiador de aire cada 200 horas. Límpielo o reemplácelo con mayor frecuencia si se opera en condiciones de suciedad. Limpie el p...
Page 42 - Figura 21 - Ajuste de claridad de la válvula; Contratuerca; ALMACENAMIENTO POR LARGO PLAZO; OTROS CONSEJOS PARA
40 Figura 21 - Ajuste de claridad de la válvula Contratuerca Taco de bolaPivote Brazo inestable Vástago de la válvula Cuando la claridad de la válvula sea la correcta, sostenga el taco de bola pivote en su lugar con una llave allen y ajuste la contratuerca del brazo inestable. Ajuste la contratuerca...
Page 43 - GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA; El motor no enciende.; Detección de fallas
41 4.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, pero no hay salida de AC disponible. 1. El interruptor de circuito está abier to.2. Pobre conexión o cable defectuoso.3. El dispositivo conectado está mal.4. Falla en el generador. 1. Reinicie el interruptor d...
Page 44 - Garantía; DECLARACIÓN DE GARANTÍA FEDERAL SOBRE EL CONTROL DE EMISIONES; A LA ATENCIÓN DEL DEPARTAMENTO DE GARANTÍAS
42 Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA FEDERAL SOBRE EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN LA GARANTÍA La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE.UU. y Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicar la garantía del Sistema de Control de Emisiones en su nuevo equ...
Page 45 - GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
43 Garantía GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía del Sistema de Control de Emisiones [ECS, por sus siglas en inglés] (garantía del ECS) para equipos que usan pequeños motores encendidos con chispa:(a) Aplicación: Esta garantía se aplicará a los equipos que utilizan pequeños motores ...
Page 46 - GENERADORES PORTÁTILES SERIE GP; ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ A LO SIGUIENTE:
Par te No. 0H0676 Rev. D (07/06/11) Impreso en los EE.UU. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE “DOS AÑOS” DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERAC PARA GENERADORES PORTÁTILES SERIE GP Por un periodo de dos años desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores seri...
Page 47 - Générateur portable série GP
45 www.generac.com ou 1-888-436-3722 Manuel d'entretien Générateur portable série GP MODÈLES : 005734-0 (15 000 Watts), 005735-0 (17 500 Watts) GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS GAZ D'ÉCHAPPEMENT MORTEL ! Utiliser UNIQUEMENT à L’EXTÉRIEUR loin des fenêtres, portes et évents ! L'UTILISATION N'EST PAS PR...
Page 48 - Table des matières
46 Introduction ........................................................... 47 Lire attentivement ce manuel ............................... 47 Règles de sécurité ................................................ 47 Index des normes ................................................................49 In...
Page 49 - DANGERS GÉNÉRAUX
47 INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur compact, à haute performance, refroidi à l'air, conçu pour fournir l'alimentation électrique afin de faire fonctionner les charges électriques lorsqu...
Page 50 - Règles de sécurité
48 DANGERS D'ÉCHAPPEMENT ET D'EMPLACEMENT • Ne jamais faire fonctionner dans un espace clos ou à l'intérieur. NE JAMAIS utiliser à l'intérieur ou dans des espaces partiellement clos tels que les garages, même si les portes et les fenêtres sont ouvertes ! Utiliser UNIQUEMENT à l'extérieur et loin des...
Page 51 - INDEX DES NORMES; Schéma 1 - Plaque d'identité du générateur; AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 CALIFORNIE
49 INDEX DES NORMES En l'absence de normes, codes, réglementations et lois applicables, les informations publiées indiquées ci-dessous peuvent servir de directive pour le fonctionnement de cet équipement. Toujours se repor ter à la dernière révision disponible pour les normes indiquées. 1. NFPA N° 7...
Page 52 - Schéma 1 - Retrait des fixations; Fixations; Informations générales
50 1.1 DÉBALLAGE • Installer la palette et son car ton sur une surface rigide et plate.• Retirer les agrafes en bas du car ton qui attachent ce dernier à la palette. Ouvrir le dessus du car ton. • Retirer tous les éléments d'emballage.• Enlever la boîte d'accessoires séparée.• Retirer le car ton du ...
Page 53 - Schéma 3 - Branchements de la batterie; Câble; Schéma 2 - Montage de la poignée
51 1.2.3 BRANCHEMENT DE LA BATTERIE • La batterie envoyée avec le générateur est fournie complètement chargée. Il est nécessaire de faire attention lors du branchement de la batterie. REMARQUE : Une batterie peut perdre une partie de sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant des périodes prol...
Page 54 - BIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATEUR; Schéma 4 - Panneau de commande; Schéma 5 - Commandes du générateur
52 2.1 BIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATEUR Merci de lire le Manuel d'entretien et les Règles de sécurité avant de faire fonctionner ce générateur. Comparer le générateur aux Schémas 4 à 7 pour vous familiariser avec les emplacements des divers contrôles et réglages. Conserver ce manuel pour mémoire. 1. Pri...
Page 55 - CORDONS ET CONNECTEURS; Prise
53 Schéma 7 - Remplissage d'huile 2.2 HOROMÈTRE L'horomètre relève les heures de fonctionnement pour la maintenance programmée :Il y aura une durée de coupure dans le message « CHG OIL » qui clignote avec le temps écoulé en heures et en dixièmes après les 30 premières heures de fonctionnement.Ce mes...
Page 56 - Fonctionnement
54 Test du DDFT : Tester la prise DDFT tous les mois de la façon suivante : • Brancher une lampe témoin dans la prise.• Démarrer le générateur, la lampe témoin doit s'allumer.• Appuyer sur le bouton « Test » situé sur l'avant de la prise pour déclencher le dispositif. • Cela doit arrêter le débit d'...
Page 57 - UTILISATION DU GÉNÉRATEUR; Schéma 14 - Mise à la terre du générateur; BRANCHEMENT DES CHARGES ÉLECTRIQUES; NE PAS SURCHARGER LE GÉNÉRATEUR; GUIDE DE RÉFÉRENCE DE WATTAGE
55 2.4 UTILISATION DU GÉNÉRATEUR Si des problèmes se présentent lors du fonctionnement du générateur, merci d'appeler la ligne d'assistance pour les générateurs au 1-888-436-3722. 2.4.1 MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEUR Le National Electrical Code (Code électrique national) exige que le bâti et que les ...
Page 59 - DÉMARRAGE DU MOTEUR; Schéma 17 - Interrupteur de commande de ralenti; MARCHE
57 ATTENTION ! Le fabricant déconseille d'utiliser tout carburant contenant de l'alcool (tel que le « gazohol »). En cas d'utilisation de tout carburant contenant de l'alcool, celui-ci ne doit pas contenir plus de 10 pour cent d'éthanol et il doit être retiré du générateur pendant le stockage. Ne...
Page 60 - COMMANDE DE RALENTI AUTOMATIQUE; FONCTIONNEMENT PAR TEMPS
58 2.9 ARRÊT DU MOTEUR • Arrêter toutes les charges, puis débrancher les charges électriques des prises du panneau du générateur. Ne jamais démarrer ou arrêter le moteur avec les dispositifs électriques branchés et sous tension. • Mettre sur « Off » (Arrêt) l'interrupteur de commande de ralenti (s'i...
Page 61 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU GÉNÉRATEUR; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU MOTEUR; INFORMATION À PROPOS DES ÉMISSIONS; RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
59 3.1 EFFECTUER LE PROGRAMME D'ENTRETIEN Il est impor tant d'effectuer l'entretien comme indiqué dans le Programme d'entretien pour le fonctionnement approprié de la génératrice, et afin d'assurer que la génératrice est conforme aux normes d'émission applicables pour la durée de sa vie utile. L'ent...
Page 62 - Schéma 19 - Écartement de la bougie d'allumage
60 3.4.1 MAINTENANCE DU GÉNÉRATEUR La maintenance du générateur consiste à garder l'unité propre et sèche. Faire fonctionner et stocker l'unité dans un environnement sec et propre où il ne sera pas exposé à trop de poussières, de saletés, d'humidité ou de vapeurs corrosives. Les fentes de refroidiss...
Page 63 - ENTRETIEN DU FILTRE À AIR; Schéma 20 - Filtre à air; ÉTINCELLES; VIS DE FIXATION; RÉGLAGE DU JEU DES SOUPAPES
61 3.5 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Le moteur ne fonctionnera pas correctement et pourra être endommagé en cas d'utilisation d'un filtre à air sale. Nettoyer ou remplacer le papier du filtre à air toutes les 200 heures de fonctionnement. Il sera nécessaire de le nettoyer ou de le remplacer plus souvent...
Page 64 - Schéma 21 - Réglage du jeu des soupapes; STOCKAGE À LONG TERME
62 Schéma 21 - Réglage du jeu des soupapes Écrou de blocage Axe de l'articulation à rotule Culbuteur Tige de soupape Lorsque le jeu des soupapes est correct, maintenir l'axe de l'ar ticulation à rotule en place à l'aide de la clé hexagonale et resserrer l'écrou de blocage du culbuteur. Serrer l'écro...
Page 65 - GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME; Dépannage
63 4.1 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur tourne, mais aucun courant alternatif n'est produit. 1. Disjoncteur est ouver t.2. Cordon mal branché ou défectueux.3. Dispositif branché défectueux.4. Erreur au niveau du générateur. 1. Réarmer le disjoncteur.2. Vérifier et réparer.3. Bran...
Page 66 - Garantie; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE FÉDÉRALE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS
64 Garantie ÉNONCÉ DE LA GARANTIE FÉDÉRALE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE L'Agence pour la Protection de l'Environnement américaine (ci-après dénommée EPA) et la société Generac Power Systems, Inc. (ci-après dénommée Generac) sont heureux de vous expliquer ce qu'est ...
Page 67 - GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES EMISSIONS
65 Garantie GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES EMISSIONS Garantie du Système de Contrôle des Émissions (garantie du SCE) pour l'équipement utilisant de petits moteurs à allumage commandé :(a) Applicabilité : la présente garantie s'applique à l'équipement qui utilise de petits moteurs hors route. La...
Page 68 - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DE GENERAC POWER SYSTEMS POUR; LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX ÉLÉMENTS SUIVANTS :
Référence 0H0676 Rév. D (07/06/11) Imprimé aux États-Unis Garantie GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DE GENERAC POWER SYSTEMS POUR LES GÉNÉRATEURS PORTABLES SÉRIE GP La société Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantit que, pendant une période de deux années à compter de la date d'achat d'origine, s...