Page 2 - Safety Information; READ CAREFULLY; FOR YOUR SAFETY; CAUTION
Safety Information 2 READ CAREFULLY KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY Read and observe all WARNINGS and CAUTIONS shown throughout these instructions. While performing installations described in this booklet , gloves, safety glasses or goggles should be worn. IMPORTANT – Observe all governing c...
Page 3 - For New Installations Only:; MATERIALS YOU WILL NEED:; Materials For New Installations Only:; Installation Preparation
PARTS SUPPLIED IN INSTALLATION PACKAGE: • Junction box cover and #10 hex-head screw• Hose clamp• Drain hose (approximately 58” long)• Drain hose hanger• 2 #8-18 hex head screws to secure brackets to washer tub frame • 1 top trim piece • 2 side trim pieces • 2 mounting brackets for wood countertops o...
Page 4 - PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE; DRAIN REQUIREMENTS; DETERMINE DRAIN METHOD; IMPORTANT –; Method 1 – Air Gap with Waste Tee or Disposer; To reduce the risk of electric shock, fire, or injury; WARNING
PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE • The rough cabinet opening must be at least 24” deep, 24” wide and approximately 34-1/2” high from floor to underside of the countertop. • The dishwasher must be installed so that drain hose is no more than 12’ in length for proper drainage. • The dishwasher must be ful...
Page 5 - For models equipped with power cord:; Cabinet Preparation & Wire Routing; PREPARE ELECTRICAL WIRING; Electrical Requirements
Installation Preparation For models equipped with power cord: Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified technician. Cabinet Preparation & Wire Routing • The wiring may enter the opening from either side, rear ...
Page 6 - Water Line Connection; • If using a flexible braided supply hose, label the; • Water connection is on the left side of the dishwasher.; Turn page to begin dishwasher installation.; PREPARE HOT WATER LINE; GE recommends copper tubing for the water
Water Line Connection • If using a flexible braided supply hose, label the hose with the installation date to use as reference. Flexible braided hoses, elbows and gaskets should be replaced in 5 years. • Turn off the water supply.• Install a hand shut-off valve in an accessible location, such as und...
Page 7 - REMOVE TOEKICK; Locate the items in the installation package:; Dishwasher Installation; STEP 3 REMOVE WOOD BASE,; CHECK DOOR BALANCE; Tip: Make sure door opens and closes smoothly.
Toekick Remove 2 Toekick Screws REMOVE TOEKICK • Remove the 2 toekick screws and toekick. Set aside for use in Step 23. STEP 1 PREPARATION Locate the items in the installation package: • Screws • Junction box cover• Drain hose and clamp• Mounting brackets• Trim pieces (on some models)• Drain hose ha...
Page 9 - INSTALL TRIM PIECES; IMPORTANT; Do not push against front panel with; Do not push against; Top View
STEP 11 INSTALL TRIM PIECES In this step you will need the trim pieces set aside in Step 1. • Select the top trim piece (See Figure R) and line up center to the top latch. Press the trim piece onto the tub flange moving from one side to the other.• Select the left trim piece (see Figure R). Align to...
Page 10 - INSTALL MOUNTING BRACKETS; or; Install mounting brackets on top; if the underside of; Install mounting brackets on sides; Top Mounting; Side Mounting; STEP 13 PUSH DISHWASHER INTO
Dishwasher Installation 10 STEP 12 INSTALL MOUNTING BRACKETS You will need the mounting brackets and 2 #8 hex-head screws set aside in Step 1.You must install the mounting brackets onto the dishwasher tub frame top or sides prior to sliding the dishwasher into place under the countertop. This dishwa...
Page 11 - STEP 14 LEVEL DISHWASHER
Dishwasher Installation STEP 13 PUSH DISHWASHER INTO FINAL POSITION (CONT.) IMPORTANT – Before opening the dishwasher door, be certain the edges of the dishwasher door panel are behind the face of the adjacent cabinet and not up against the cabinet face. Refer to Figure U. If the dishwasher door is ...
Page 12 - Method 1; Secure dishwasher to underside of wood countertop.; Method 2; CONNECT WATER SUPPLY; If using a flexible braided hose connection:; Brackets; Solid Surface Countertop
Dishwasher Installation 12 POSITION DISHWASHER, SECURE TO COUNTERTOP OR CABINET In this step you will need the 2 Phillips special head screwsfrom the screws set aside in Step 1.The dishwasher must be secured to the countertop or thecabinet sides. When the underside of the countertop is wood,use Meth...
Page 13 - Method 2 – “High drain loop” with waste tee or disposer; When connecting drain line; CONNECT DRAIN LINE; • DRAIN CONNECTION HEIGHT IS NOT TO EXCEED 72”; Cutting Line
STEP 17 CONNECT DRAIN LINE (CONT.) • Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using the previously determined method. Secure hose with a screw-type clamp. Method 1 – Air gap with waste tee or disposer Method 2 – “High drain loop” with waste tee or disposer With this method you will need ...
Page 14 - PRETEST CHECKLIST
Dishwasher Installation 14 PRETEST CHECKLIST Review this list after installing your dishwasher toavoid charges for a service call that is not covered by your warranty. • Check to be sure power is OFF. • Open door and remove all foam and paper packaging. • Locate the Owner’s Manual set aside in Step ...
Page 15 - DISHWASHER WET TEST; START; STEP 21 REPLACE FLOOR PROTECT PAN
Dishwasher Installation 15 STEP 20 DISHWASHER WET TEST • Turn on power supply or plug power cord into outlet, if equipped. • Select a cycle to run and push the START button. • Ensure the door is latched. Dishwasher should start. • Check to be sure that water enters the dishwasher. If water does not ...
Page 16 - LITERATURE; Attachment; CHECK THE FOLLOWING; • All 4 legs of the dishwasher are firmly in contact with; STEP 22 POSITION SOUND
Dishwasher Installation STEP 25 LITERATURE • Be sure to leave complete literature package, these Installation Instructions and product samples and/or coupons with the consumer. STEP 23 REPLACE TOEKICK • Place toekick against the legs of the dishwasher. • Align the toekick with the bottom edge and ma...
Page 17 - Lave-vaisselle encastré
Instructions d’installation Lave-vaisselle encastré Les modèles avec panneau frontal sur commande viennent avec une trousse comprenant un gabarit, la quincaillerie et les instructions d’installation du panneau. Se reporter aux instructions de la trousse pour installer le panneau sur commande. Comman...
Page 18 - Information de sécurité; POUR VOTRE SÉCURITÉ; VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT; AVANT DE COMMENCER; AVERTISSEMENT
Information de sécurité 2 POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire et observer toutes les mises en garde (AVERTISSEMENT et ATTENTION) données dans les présentes directives. Pour effectuer l’installation décrite dans les présentes directives, il faut porter des gants et des lunettes de sécurité. IMPORTANT –...
Page 19 - MATÉRIAUX NÉCESSAIRES:; Pour une nouvelle installation:; PIÈCES FOURNIES DANS L’EMBALLAGE:; Préparation pour l’installation
OUTILS NÉCESSAIRES: • Tournevis cruciforme• Tournevis à douille de 5/16 po et 1/4 po• Clé à molette de 15 cm (6 po)• Niveau• Équerre de menuisier• Ruban à mesurer• Lunettes de sécurité• Lampe de poche• Seau pour attraper l’eau lors de la purge du tuyau• Douille de 15/16 po (optionnelle pour la dépos...
Page 20 - EXIGENCES RELATIVES AU SYSTÈME DE VIDANGE
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS LES ARMOIRES • L’ouverture dans les armoires doit mesurer au moins 61,0 cm (24 po) de largeur et de profondeur, et environ 87,6 cm (34-1/2 po) de hauteur à partir du plancher jusqu’au-dessous du comptoir. • Le lave-vaisselle doit être installé de façon à ce que le boy...
Page 21 - PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Alimentation électrique • Cet appareil doit être alimenté par un courant de 120 V et 60 Hz, et branché à un circuit individuel correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé. • Le câble électrique doit posséder ...
Page 22 - ATTENTION
6 Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN EAU CHAUDE REMARQUE: GE recommande l’utilisation d’un tuyau en cuivre pour la conduite d’alimentation en eau, mais vous pouvez choisir un boyau flexible tressé no WX28X326 de GE. • La conduite d’alimentation en eau (tuyau de cuivre d...
Page 23 - Installation du lave-vaisselle; ENLÈVEMENT DU PANNEAU INFÉRIEUR; Ne frappez pas sur la base de bois pour
Installation du lave-vaisselle 7 ÉTAPE 4 ENLÈVEMENT DU PANNEAU INFÉRIEUR • Enlevez les deux vis du panneau inférieur, ainsi que le panneau inférieur. Mettez-les de côté pour les réutiliser à l’étape 23 . ENLÈVEMENT DE LA BASE DE BOIS, INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT IMPORTANT – Ne frappez pas ...
Page 24 - ÉTAPE 5; SI NÉCESSAIRE, RETRAIT DU PAN; ÉTAPE 6; INSTALLATION DU COUDE DE 90°; ÉTAPE 7 RACCORDEMENT DU BOYAU DE
ÉTAPE 8 POSITIONNEMENT DE LA CONDUITE D’EAU ET DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE • Positionnez la conduite d’alimentation en eau et le câblage de la résidence sur le plancher de l’ouverture afin qu’ils n’entrent pas en contact avec la base du lave-vaisselle et les pièces sous l’appareil. ÉTAPE 9 INSERTIO...
Page 25 - INSTALLATION DES MOULURES; ÉTAPE 10 INSERTION AUX TROIS; Ne poussez pas sur le panneau avant; Figure R
ÉTAPE 11 INSTALLATION DES MOULURES Au cours de cette étape, vous aurez besoin des moulures mises de côté à l’étape 1. • Prenez la garniture supérieure (voir la figure R) et centrez-la avec le loquet supérieur. Appuyez la garniture contre le support de gaine en la déplaçant de gauche à droite. • Pren...
Page 26 - Posez les supports de montage sur les côtés; Montage sur le dessus; Montage latéral
10 Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 12 INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGE Vous aurez besoin des supports de montage et de deux (2) vis à tête hexagonale no 8 mises de côté à l’étape 1.Vous devez poser les supports de montage sur le dessus ou les côtés du cadre de la cuve du lave-vaisselle avan...
Page 28 - RACCORDEMENT DE; Supports; Supports latéraux; Comptoir de surface solide; FIXATION DU LAVE-VAISSELLE
12 Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 15 FIXATION DU LAVE-VAISSELLE AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à tête spéciale Phillips mises de côté à l’étape 1. Le lave-vaisselle doit être fixé au dessous du comptoir ou aux côtés des ...
Page 29 - RACCORDEMENT DU BOYAU
13 Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 17 RACCORDEMENT DU BOYAU DE VIDANGE L’extrémité moulée du boyau de vidange est conçue pour s’installer sur l’orifice d’entrée d’un diamètre variant entre 15,8 mm (5/8 po) et 25,4 mm (1 po) de la coupure anti-refoulement , du raccord en T ou du broyeur à déchet...
Page 30 - LISTE DE CONTRÔLE
Installation du lave-vaisselle 14 ÉTAPE 19 LISTE DE CONTRÔLE PRÉLIMINAIRE Passez en revue cette liste après l’installation de votre lave-vaisselle pour éviter des frais de réparation inutiles non couverts par votre garantie. • Assurez-vous que le courant électrique est coupé à la source. • Ouvrez la...
Page 31 - ESSAI DU LAVE-VAISSELLE
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 20 ESSAI DU LAVE-VAISSELLE AVEC DE L’EAU • Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est doté d’un cordon d’alimentation, branchez-le dans la prise de courant murale. • Sélectionnez un cycle à exécuter et pressez la touche START (Démarrer) . • Vérifi...
Page 32 - DOCUMENTATION; • Laissez le Manuel d’utilisation, les directives d’installation,; VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS; armoires ou les murs adjacents; MISE EN PLACE DE L’ISOLANT
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 23 RÉINSTALLATION DU PANNEAU INFÉRIEUR • Appuyez le panneau inférieur contre les pieds de nivellement du lave-vaisselle. • Alignez le panneau inférieur par rapport au bas de la porte et assurez-vous qu’il repose sur le plancher. • Insérez et serrez les deux vis d...
Page 33 - Lavavajillas Empotrable
Instrucciones de Instalación Lavavajillas Empotrable Los modelos con panel frontal a medida incluyen un kit que contiene una plantilla, hardware e instrucciones de instalación del panel. Consulte las instrucciones del kit al instalar el panel a medida. Si se necesitan un kit de harware para el monta...
Page 34 - Información sobre Seguridad; PARA SU SEGURIDAD; LEA DETENIDAMENTE; ANTES DE COMENZAR; FDOL¿FDGRRUHSUHVHQWDQWHGHVHUYLFLRWpFQLFRVLWLHQH; ADVERTENCIA; (OERUGHGHODWLQDQRLQWHU¿HUHFRQODSXHUWD
Información sobre Seguridad 2 PARA SU SEGURIDAD Lea y cumpla con todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES que figuran en estas instrucciones. Al realizar las instalaciones descriptas en este manual, se deberán usar guantes, anteojos o gafas de seguridad. IMPORTANTE – Cumpla con todos los códigos y orde...
Page 35 - HERRAMIENTAS NECESARIAS:; Sólo para Instalaciones Nuevas:; MATERIALES NECESARIAS:; Materiales Necesarios para Instalaciones Nuevas:; Preparación de la Instalación
Destornillador Phillips Llave de tuercas de ¼” y de 5/16” HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Destornillador Phillips• Llave de tuercas de ¼” y de 5/16”• Llave ajustable de 6”• Nivel• Escuadra de carpintero• Cinta de medición• Gafas de seguridad• Linterna• Balde para contener el agua al desagotar la línea• T...
Page 36 - IMPORTANTE –; PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS
REQUISITOS PARA EL DESAGÜE • Cumpla con los códigos y ordenanzas locales.• No supere una distancia de 12' hasta el desagüe. • La altura de la conexión del drenaje no debe exceder las 72" sobre la parte inferior del lavavajillas. NOTA: Se deberá usar una brecha de aire si la T de desechos o la co...
Page 37 - PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO; Requisitos Eléctricos; GHVFDUJDHOpFWULFD&RQVXOWHDXQHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGRR; Con los modelos equipados con cable de corriente:
PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador con este artefacto. Preparación de la Instalación 5 Requisitos Eléctricos • Este electrodoméstico ...
Page 38 - Conexión de la Línea de Agua; PRECAUCIÓN
PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA CALIENTE NOTA: GE recomienda el uso de tuberías de cobre para la línea de agua, pero si decide usar una manguera flexible, use la manguera trenzada flexible WX28X326 de GE. • La línea de suministro de agua (la tubería de cobre de 3/8” o la manguera trenzada flexible) ...
Page 39 - To; óc; Instalación del Lavavajillas
PASO 2 CONTROL DEL EQUILIBRIO DE LA PUERTA NOTA: Si instalará un Panel Personalizado de la Puerta (disponible en algunos modelos), siga las instrucciones que se encuentran en el kit del Panel Personalizado de la Puerta WX35X20417. • Con el lavavajillas en la base de madera, controle el equilibrio de...
Page 40 - Línea
PASO 5 DE SER NECESARIO, RETIRE LA PAN PROTECCIÓN DEL PISO • Desconecte el cable del sensor de goteo (en algunos modelos). • Empuje la olla de protección del piso, deslizando la misma debajo del lavavajillas. • Deje a un costado para uso en el Paso 21. PASO 7 INSTALE LA MANGUERA DE DESAGÜE AL BUCLE ...
Page 41 - DESLICE EL LAVAVAJILLAS
PASO 11 INSTALE LAS PIEZAS DE LOS BORDES En este paso, necesitará las piezas de los bordes separadas en el Paso 1. • Seleccione la pieza del borde superior (Vea la Figura R) y alinee el centro con la traba superior. Presione la pieza del borde sobre la pestaña de la tubería, moviendo la misma de un ...
Page 42 - PASO 12 INSTALE LOS SOPORTES DE; Instale los soportes de montaje en la parte; Instale los soportes de montaje a los costados; Montaje superior; Montaje lateral; PASO 13 COLOQUE EL LAVAVAJILLAS
10 Instalación del Lavavajillas PASO 12 INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE Necesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos hexagonales nº 8 que separó en el Paso 1. Deberá instalar los soportes de montaje en la parte superior o lateral de la estructura de la tubería del lavavajillas, antes de desl...
Page 43 - NIVELE EL LAVAVAJILLAS; IMPORTANTE; en dirección contraria a las agujas; Figura U
PASO 13 COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN SU POSICIÓN FINAL (CONT.) IMPORTANTE – Antes de abrir la puerta del lavavajillas, asegúrese de que los extremos del panel de la puerta del lavavajillas estén detrás de la cara del gabinete adyacente y contra la cara del gabinete. Consulte la Figura U. Si la puerta ...
Page 44 - Si usará una conexión con una manguera trenzada flexible:; POSICIONE EL LAVAVAJILLAS,; Método 1; Mesada con superficie sólida; Soportes
12 Instalación del Lavavajillas PASO 16 CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA Conecte la línea de suministro de agua al codo de 90º. Si usará una conexión con una manguera trenzada flexible: • Ajuste la tuerca al codo de 90º usando una llave ajustable. Si usará una conexión a una tubería de cobre: • Deslic...
Page 45 - PASO 17 CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE; CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE; LA LONGITUD TOTAL DE LA MANGUERA DE DESAGÜE NO; Línea de corte
PASO 17 CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE (CONT.) • Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos, usando el método determinado previamente. Asegure la manguera con una clavija tipo tornillo. Instalación del eliminador de desechos Método 1 – Brecha de aire c...
Page 46 - CONECTE EL SUMINISTRO DE; LISTA DE CONTROL DE; HYLVHHVWDOLVWDOXHJRGHLQVWDODUHOODYDYDMLOODVD¿Q
14 Instalación del Lavavajillas PASO 18 CONECTE EL SUMINISTRO DE CORRIENTE Si un cable de corriente con un enchufe ya está instalado, proceda al Paso 19. En este paso, necesitará la tapa de la caja de empalmes y el tornillo de cabeza hexagonal nº 10 para los tornillos separados en el Paso 1. Asegure...
Page 47 - PRUEBA DE MOJADO DEL
PASO 21 REEMPLACE LA PAN PROTECCIÓN PARA PISOS • Deslice la olla de protección del piso debajo del lavavajillas, hasta que sus ranuras de bloqueo laterales estén próximas a adherir las lengüetas de montaje laterales del lavavajillas. • Levante la olla hasta que sus ranuras de bloqueo hagan contacto ...
Page 48 - (OERUGHGHODWLQDQRLQWHU¿HUHFRQODSXHUWD
POSICIONE LA PIEZA DE AISLACIÓN DE SONIDO (algunos modelos) • Abra la puerta completamente; si la misma no permanece completamente abierta, ajuste el panel aislante. • Alinee los agujeros de los tornillos con los agujeros de los tornillos de las patas del lavavajillas. • Verifique que la abertura de...