Page 3 - CONTENTS
CONTENTS Warnings of use ......................................................... 8 Troubleshooting ........................................................10 Conditions of warranty ..............................................11 2 Double-flame burner .................................................
Page 4 - Safety warnings
Safety warnings Read this manual carefully in order to cook efficiently and safely. Check all measurements before proceeding to install your new hob. These instructions are only valid for the countries indica- ted on the appliance. Refer to the technical instructions to adapt the appliance to the co...
Page 6 - Gas burners
5 control. Fig. 1. Gas burners To switch on the burner, press the appropriate burner All of the operating controls show which burner they keep the control pressed for longer this time (up to a Sparks are produced in this control position in all burners. maximum of 10 seconds). need to press the cont...
Page 9 - Warnings concerning cooking:; DOs
Warnings concerning cooking: 8 DON'Ts Do not use small receptacles on large burners. The flame should not touch the sides of receptacles. Do not cook without lids or with lids onlypartially covering receptacles.You are wasting energy. Do not use receptacles with unevenbases. They lengthen cooking ti...
Page 10 - Cleaning and maintenance:
Cleaning and maintenance: 9 DON'Ts DOs Do not use washing powder,oven-cleaning sprays or scourers that might scratch the glass. Never use sharp objects such asmetal scourers or knives to remove the hardened remains offood from the surface.Never use a knife, scraper or where the glass meets the trim ...
Page 11 - Troubleshooting
Troubleshooting 10 It is not always necessary to call the Service Centre. In some cases, you may be able to solve the problem yourself. This table contains some useful information. Important information: Only authorised personnel from our Service Centre are qualified to work on the main gas and elec...
Page 12 - Conditions of warranty
Conditions of warranty 11 The conditions of warranty are those set out by our company's representatives in the country where you purchased your appliance. The salesperson that sold you the appliance will be only too pleased to inform you as to the details of these conditions. Proof of purchase must ...
Page 13 - Verpackung und benutzte Geräte
12 Geschätzter Kunde: Wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses praktische, moderne und funktionelle Gerät wird aus erstklassigen Materialien hergestellt, die, während des Produktionsprozesses einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen wurden. die peinlich genau untersucht wer...
Page 14 - INHALT
INHALT Sicherheitshinweise ....................................... 14 In Bezug auf die Sauberkeit und die 13 Benutzerhinweise .......................................... 19 In Bezug auf das Kochen ........................... 19 Instandhaltung ............................................ 20 Betriebsst...
Page 15 - Sicherheitshinweis
Sicherheitshinweis Lesen Sie aufmerksam diese Handbuch durch damit Sie mit diesem Gerät in effektiver und sicherer Weise kochen können. Bevor Sie das neue Kochfeld einbauen, überprüfen Sie, ob alle Masse korrekt sind. Dieses Gerät darf nicht an die Produkte der Entlüftungsvorrichtung zur angeschloss...
Page 16 - So sieht Ihr Kochfeld aus
So sieht Ihr Kochfeld aus 15 Rost Brenner mit bis zu 2.8kW Gro ß er Doppelbrenner mit bis zu 5.6kW Brenner mit bis zu 1.9kW Brenner mit bis zu 1.1kW Bedienteile
Page 17 - Gasbrenner
Gasbrenner 16 sich Staub in der Umgebungsluft befindet, dann ist einAuslaufen von Flüssigkeit aufgetreten, etc. Abb. 2 Abb. 1 Abb. 3 Beide Gasdüsen (innen und au ß en) brennen mit höchster Leistung. Die äu ß ere Gasdüse brennt mit minimaler Leistung; die innere Gasdüse brennt mit maximaler Leistung....
Page 19 - Empfehlungen zum Kochen; Zusatzroste
18 Empfehlungen zum Kochen Diese Empfehlungen sind rein informativ Ragout. Gemüse. Gro ß er Kochen, braten, rösten Paellas, asiatische Aufwärmen und warmhalten: vorbereitete Gerichte, Sehr stark-stark Mittel Klein Küche (wok). Fertiggerichte. Reis, Dampfkochen: Omelette, Gebratenes. Doppelbrenner Sc...
Page 20 - NEIN
Benutzerhinweise im Bezug auf das Kochen 19 NEIN JA Keine kleinen Kochgeräte auf gro ß en Brennern verwenden. Die Flamme darf nicht an den Seiten der Kochgeräte aufsteigen. Nicht ohne oder mit versetztem Deckelkochen, ein Teil der Energie geht dadurchverloren. Keine Kochgeräte mit verformtem Boden u...
Page 22 - Betriebsstörungen
Betriebsstörungen 21 Man muss nicht immer den technischen Kundendienstanrufen. Oftmals können Sie den Fehler selbst beheben.Die folgende Tabelle enthält einige Hinweise. Wichtiger Hinweis: Nur berechtigtes Personal unseres technischenKundendienstes kann technische Arbeiten amGasfunktionssytem und de...
Page 23 - Garantiebedingungen
Garantiebedingungen 22 Die Garantiebedingungen, die auf dieses GerätAnwendung finden, werden von unserer Vertretungin Land des Gerätekaufs festgelegt.Wenn Sie wünschen, dass ein Verkäufer bei dem Siedas Gerät gekauft haben, in jedem Moment da ist,um Ihnen Einzelheiten zu dieser Sache mitzuteilen.Zur...
Page 24 - Emballage et appareils usagés
Cher/chère Client/e : Nous vous remercions et félicitons de votre choix. Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel est fabriqué avec des matériaux de toute première qualité qui ont été soumis à un Contrôle de Qualité très strict au cours de tout le processus de fabrication et méticuleusement tes...
Page 25 - CONTENU
CONTENU Consignes de sécurité .............................................. 25 Ainsi se présente votre Table de cuisson ................ 26 Brûleurs à gaz ........................................................... 27 Diamètres récipients conseillés .............................. 28 Respect de la c...
Page 26 - Consignes de sécurité
Consignes de sécurité Lisez attentivement ce manuel d’utilisation pour cuisiner d’une manière efficace et sûre avec cet appareil. Avant d’installer votre nouvelle table de cuisson, vérifiez que les mesures sont celles correctes. Cet appareil ne doit pas être connecté à un dispositif d’évacuation des...
Page 27 - Ainsi se présente votre table de cuisson
Ainsi se présente votre table de cuisson 26 Grilles Bandeau de commande Grand brû leur à double flamme jusqu' à 5.6kW Brû leur jusqu' à 1.1kW Brû leur jusqu' à 2.8kW Brû leur jusqu' à 1.9kW
Page 28 - Brûleurs à gaz
Brûleurs à gaz 27 Fig. 1 Thermocouple Bougie Les deux couronnes (extérieure et intérieure) brûlent avec une puissance maximale. Le couronne extérieure brûlent avec une puissance minimale; la couronne intérieure, avec une puissance maximale. La couronne intérieure brûle avec une puissance maximale; l...
Page 29 - Brûleur à double flamme
Diamètre récipients (cm) conseillés Selon le modèle : Brûleur Minimum récipient Maximum récipient 28 22 cm 26 cm double flamme: Rapide: Auxiliaire: 12 cm 14 cm Semi-rapide: 14 cm 20 cm Grand brû leur à >22 cm _ Brûleur à double flamme Montage des pièces
Page 30 - Conseils pour cuisiner; Grilles supplémentaires
29 Conseils pour cuisiner Ces conseils ne sont donnés qu’à titre indicatif Très fort-Fort Moyen Lent vapeur : légumes. légumes frais, potages,pâtes. ragoûts délicats omelette, fritures. béchamel, ragoût. poisson, conserver au chaudplats cuisinés et Auxiliaire Cuire : ragoûts, riz Décongeler Faire au...
Page 33 - Situations anormales
Situations anormales 32 Il n’est pas toujours nécessaire d’appeler le Serviceaprès-vente.Très souvent, vous pouvez les résoudre vous-mêmes.Le tableau suivant contient quelques conseils. Remarque importante : Seul un personnel agréé par notre service après-ventepeut travailler sur le système fonction...
Page 34 - Conditions de garantie
Conditions de garantie 33 Les conditions de garantie applicables à cet appareil sontcelles établies par la représentation de notre entreprisedans le pays où l’achat a été effectué.Si vous le souhaitez, le vendeur à qui vous avez achetél’appareil sera à tout moment disposé à vous fournir desrenseigne...
Page 35 - Imballaggio e apparecchi usati
Gentile Cliente: La ringraziamo e ci complimentiamo per la scelta effettuata. Questo pratico apparecchio, moderno e funzionale, è fabbricato con materiali di prima qualità, che sono stati sottoposti ad uno stretto Controllo di Qualità durante tutto il processo di fabbricazione e meticolosamente coll...
Page 36 - INDICE
INDICE Avvertenze di sicurezza ............................................ 36 Avvertimenti per l'uso ................................................41 Situazioni anomale ................................................... 43 Condizioni di garanzia .............................................. 44 ...
Page 37 - Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza Leggere attentamente il presente Manuale d'uso per cucinare con questo apparecchio in modo efficace e sicuro. Prima d'installare il nuovo piano cottura, verificare che le misure dell'intaglio siano corrette. Questo apparecchio non dev'essere collegato ad un dispositivo di ...
Page 38 - Caratteristiche del piano cottura
Caratteristiche del piano cottura 37 Grande bruciatore a doppia fiamma fino a 5.6kW Griglie Manopole Bruciatore fino a 2.8kW Bruciatore fino a 1.1kW Bruciatore fino a 1.9kW
Page 39 - Bruciatori a gas
Bruciatori a gas 38 Fig. 1 Termocoppia Candela La corona esterna brucia a potenza minima; la corona interna brucia a potenza massima. Entramble le corone (esterna e interna) bruciano alla stessa potenza. La corona interna brucia a potenza minima; la corona esterna è spenta. La corona interna brucia ...
Page 41 - Consigli per cucinare; Griglia supplementare
40 Consigli per cucinare Questi consigli sono orientativi Molto forte-Forte Medio Lento Bollire, cuocere arrostire, Riscaldare e manteneredorare, paelle, ricette brodi: piatti preparati Scaloppina, bistecca, Riso, Cottura a bechamel, vapore:ragù. pesce, verdure Semi-rapido Riscaldare e mantenere: pi...
Page 42 - Avvertenze d'uso riguardanti la cottura; SÌ
Avvertenze d'uso riguardanti la cottura 41 NO Non usare recipienti piccoli su bruciatori pareti laterali del recipiente. Non cucinare senza coperchio o con ilcoperchio mal collocato, per evitare disprecare parte dell'energia. Non usare recipienti con fondi irregolariperché allungano il tempo di cott...
Page 43 - Relative alla pulizia ed alla conservazione:
Relative alla pulizia ed alla conservazione: 42 NO SÌ superficie. Non usare detersivi in polvere,spray per la pulizia di forni o spugne abrasive che possonograffiare il vetro. Non usare mai oggetti appuntiti, come ad esempio strofinaccimetallici o coltelli, per rimuovereresidui di alimenti induriti ...
Page 44 - Problemi e soluzioni
Problemi e soluzioni 43 Non sempre bisogna chiamare il servizio di assistenzatecnica.In molti casi, l'utente stesso può risolvere il problema. La seguente tabella contiene qualche consiglio. Nota importante: Interventi sui circuito gas o elettrico devono essereeffettuati solo dal servizio assistenza...
Page 45 - Condizioni di garanzia
Condizioni di garanzia 44 Le condizioni di garanzia del costruttore applicabili a questo apparecchio sono quelle stabilite dallarappresentanza della nostra azienda nel paese in cui èstato effettuato l'acquisto. Se si desidera, il rivenditoredal quale è stato acquistato l'apparecchio sarà adisposizio...
Page 46 - Embalaje y aparatos usados
Estimado/a Cliente/a: Le damos las gracias y le felicitamos por su elección. Este práctico aparato, moderno y funcional, está han sido sometidos a un estricto Control de Calidad, durante todo el proceso de fabricación y meticulosamente ensayados para que pueda satisfacer Le rogamos por tanto que lea...
Page 47 - Contenido
Contenido Situaciones anómalas ...............................................54 46 Condiciones de garantía ...........................................55 Respecto de la limpieza y conservación .................53 Advertencias de uso ................................................. 52 Respecto del c...
Page 48 - Advertencias de Seguridad
Advertencias de Seguridad Lea atentamente este Manual de uso para cocinar en este aparato de una manera efectiva y segura. Antes de instalar su nueva placa de cocción compruebe que las medidas son las correctas. Este aparato no debe conectarse a un dispositivo de evacuación de los productos de combu...
Page 49 - Así se presenta su placa de cocción
Así se presenta su placa de cocción 48 Parrillas Mandos hasta 1.9kW de de hasta 2.8kW de hasta 1.1kW Quemador Quemador Quemador llama de hasta 5.6kW Gran quemador de doble
Page 50 - Quemadores de gas
Quemadores de gas 49 Fig. 1 Para encender el quemador, presionar el mando del en dicha posición hasta que se prenda la llama del quemador correspondiente y girarlo hacia la izquierda chispas en todos los quemadores. quemador. En esta posición del mando se generan necesario presionar el mando). ocasi...
Page 52 - Consejos de cocinado; Parrillas supletorias
51 Consejos de cocinado Estos consejos son orientativos Muy fuerte-Fuerte Medio Lento frescas, potajes, pastas. platos cocinados y frituras. bechame l, pescado, paellas, comida asiática calientes: platos Semi-rápido P atatas vapor, verduras Recalentar y mantener productos hacer guisos delicados desp...
Page 54 - SÍ; limpieza y conservación
53 NO SÍ La presencia de gotas de agua o zonas húmedas al comienzo de la cocción puede ocasionar eventuales puntos dedeterioro del esmalte. limpieza y conservación Normas de uso para cristal vitrocerámico: El azúcar fundido o los alimentos con elevado contenido de azúcar que se hubieran derramado, d...
Page 55 - Situaciones anómalas
Situaciones anómalas 54 No siempre hay que llamar al servicio de asistencia técnica.En muchos casos, Ud. mismo puede remediarlo. Lasiguiente tabla contiene algunos consejos. Nota importante: Sólo el personal autorizado de nuestro Servicio Técnicopuede efectuar trabajos en el sistema funcional gas ye...
Page 56 - Condiciones de garantía
Condiciones de garantía 55 Las condiciones de garantía aplicables a este aparatoson las establecidas por la representación de nuestraempresa en el país dónde se haya efectuado la compra.Si se desea, el vendedor al que se le haya comprado elaparato estará en todo momento dispuesto a facilitardetalles...
Page 58 - INHOUD
INHOUD Gasbranders ............................................................. 60 Wat betreft de reiniging en bewaring .................... 64 57 Voorstelling van uw kookplaat .................................. 59 Aanbevolen diameters pannen................................ 61 Wat betreft het koken...
Page 59 - Waarschuwingen omtrent Veiligheid
Waarschuwingen omtrent Veiligheid Lees aandachtig deze Handleiding voor het koken met dit apparaat op een doeltreffende en veilige wijze. Controleer, alvorens uw nieuwe kookplaat te installeren, of de afmetingen juist zijn. Dit apparaat mag niet worden aangesloten op een inrichting voor de afvoer va...
Page 60 - Zo wordt uw Kookplaat voorgesteld
Zo wordt uw Kookplaat voorgesteld 59 Roosters Bedieningsknoppen 2.8kW Grote brander met dubbele vlam tot 5.6kW Brander tot Brander tot 1.9kW Brander tot 1.1kW
Page 61 - Branders
Branders 60 Afb. 1. Thermokoppel Bougie De buitenste kroon brandt met minimaal vermogen; de binnenste kroon brandt met maximaal vermogen. Beide kronen (buitenste en binnenste) branden met maximaal vermogen. De binnenste kroon brandt met minimaal vermogen; de buitenste kroon is uitgeschakeld. vermoge...
Page 63 - Kookadviezen; Extra roosters
62 Kookadviezen Deze adviezen zijn slechts ter oriëntatie Zeer Hoog-Hoog Middelmatig Laag Opwarmen en koken, braden, aanbakken, paella's, bereid gerechten Aziatische voeding of kant-en-klaar- Schnitzel, steak, Stomen: omelette, gefrituurde bechamel, warmhouden kant-en-klaar maaltijdenen bereiden van...
Page 64 - Waarschuwingen voor het Koken; NIET DOEN
Waarschuwingen voor het Koken 63 NIET DOEN Gebruik geen kleine pannen op grotebranders. De vlam mag de zijkant vande pan niet raken. Kook altijd met het deksel op de pan enzorg ervoor dat deze goed geplaatst is.Op die manier wordt geen energieverspild. Gebruik geen pannen met onregelmatigeonderkant....
Page 65 - Betreffende de reiniging en het onderhoud:
Betreffende de reiniging en het onderhoud: 64 NIET DOEN WEL DOEN schuursponzen dien het glas reinigen van de oven of Gebruik geen oplosmiddel in kunnen krassen. voorwerpen, metaalsponzenof messen om aangekoekteetensresten op het oppervlakte verwijderen.Gebruik geen messen, me- taalsponzen en dergeli...
Page 66 - Storingen
Storingen 65 Het is niet altijd nodig om de klantenservice te bellen.In veel gevallen kunt u de storing zelf verhelpen. In devolgende tabel vindt u enkele raadgevingen. Belangrijk: Alleen erkend personeel van onze Klantenservice isbevoegd voor het verrichten van werkzaamheden aan gas en elektricitei...
Page 67 - Garantievoorwaarden
Garantievoorwaarden 66 De garantievoorwaarden die voor dit apparaat gelden zijn vastgesteld door de vertegenwoordiging van onsbedrijf in het land waar u het apparaat heeft gekocht.Indien u dit wenst, is de verkoper die u dit apparaatverkocht, altijd bereid u details hieromtrent te verstrekken.Om geb...
Page 68 - Embalagem e aparelhos usados
Estimado(a) Cliente, Agradecemos a confiança depositada em nós e felicitamos-lhe pela sua escolha. Este aparelho prático, moderno e funcional, está fabricado com materiais de primeira qualidade, os quais foram submetidos a um controlo de qualidade rigoroso, durante todo o processo de produção, e a u...
Page 69 - CONTEÚDO
CONTEÚDO Indicações de segurança ......................................... 69 Queimadores de Gás ............................................... 71 Diâmetros dos recipientes recomendados ............. 72 Indicações de utilização ........................................... 74 Sobre a cozedura ..........
Page 70 - Indicações de segurança
Indicações de segurança Leia atentamente este manual de uso para cozinhar com este aparelho de forma efectiva e segura. Antes de instalar a sua nova placa de cocção verifique se as medidas são as correctas. Este aparelho não deve ser ligado a um equipamento extractor de produtos de combustão. As ins...
Page 71 - Assim é a sua Placa de Cocção
Assim é a sua Placa de Cocção 70 Botõ es Grelhas Queimador de até 2.8kW Queimador de até 1.9kW Grande queimador de dupla chama de até 5.6kW Queimador de até 1.1kW
Page 72 - Queimadores a gás
Queimadores a gás 71 Fig. 1 Binário termoeléctrico Bugia Ambas as coroas (externa e interna) ardem com a máxima potência. A coroa externa arde com a mínima potência; a coroa interna arde com a máxima potência. A coroa interna arde com a máxima potência; a coroa externa está desligada. A coroa intern...
Page 74 - Conselhos úteis de cozedura; Grelhas adicionais
73 Conselhos úteis de cozedura Estes conselhos são a título meramente indicativo. Muito forte-Forte Médio Lento tortilla, frituras. dourar, paellas, comida quentes: pratos ragout. verduras. Arroz, Cozedura a bechamel , vapor: peixe, fazer guisados delicados Auxiliar C ozer: Guisados, arroz Descongel...
Page 76 - Acerca da limpeza e conservação; NÃO
Acerca da limpeza e conservação 75 NÃO SIM ã N o utilize detergentes em pó,sprays para la limpeza de fornos ou esfregõ es abrasivos que possam riscar o vidro.J amais utilize objectos pontiagudos, tais como esfregõ es restos de alimentos endurecidos sobre a superfície. ã N o utilize uma faca, raspado...
Page 77 - SITUAÇÕES IRREGULARES
SITUAÇÕES IRREGULARES 76 Nem sempre é necessário contactar o serviço de assis-tência técnica.Em muitos casos, você mesmo poderá solucionar o pro-blema. Na seguinte tabela pormenorizam-se algumasrecomendações. Nota importante: Só o pessoal autorizado do nosso Serviço de AssistênciaTécnica pode realiz...
Page 78 - Condições de garantia
Condições de garantia 77 As condições de garantia vigentes para este aparelhosão as estabelecidas pelo representante da nossaempresa no país onde se realizou a compra.O vendedor do aparelho está à sua inteira disposição paraesclarecer qualquer dúvida ou proporcionar informaçãopormenorizada. Em qualq...
Page 79 - Ambalaj ve kullanılan cihazlar
Sayın Müşterimiz, Teşekkür eder ve sizi seçiminizden dolayı kutlarız. Bu pratik, modern ve işlevsel cihaz kusursuz pişirmeişlemi için gerekli olan tüm nitelikleri yerine getirebilmeküzere birinci kalite malzemelerle üretilmiş, tüm üretimsüreci esnasında sıkı Kalite Kontrol işlemlerine tabitutulmuş v...
Page 80 - İÇİNDEKİLER
İÇİNDEKİLER Pişirme Plakanızın özellikleri ................................. 81 Tavsiye edilen pişirme kabı özellikleri ................... 83 Kullanım uyarıları .................................................... 85 79 Güvenlik uyarıları .................................................... 80 Pişi...
Page 81 - Güvenlik Uyarıları
Güvenlik Uyarıları Etkin ve güvenli pişirme için bu Kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz . Yeni pişirme plakanızın montajını yapmadan önce, ölçülerin doğru olduğunu kontrol ediniz. Bu cihaz, herhangi bir yanma ürünleri boşaltımmekanizmasına bağlanmamalıdır. Aşağıdaki talimatlar sadece cihazda sim...
Page 82 - Pişirme plakanızın özellikleri; Tel Izgara; Kontrol dügmeleri; Brü lor
Pişirme plakanızın özellikleri 81 Tel Izgara Brü lor 2.8kW' a kadar Brü lor 1.9kW' a kadar 5.6kW' a kadar Ü ç lü alev Kontrol dügmeleri Brü lor 1.1kW' a kadar
Page 83 - Gaz Brülörleri
Gaz Brülörleri 82 Hangi brülörü hangi kontrol düğmesinin çalıştırdığını Bir brülörü yakmak için , seçilen brülörün düğmesine basınız ve sola doğru maksimum konumuna kadarçeviriniz ve brülör yanana kadar bu şekilde bekleyinizve devamında düğmeyi bırakıp istediğiniz konumaayarlayınız. Eğer yanma gerçe...
Page 85 - Pişirme tavsiyeleri; Ek ızgaralar
84 Pişirme tavsiyeleri Bu öneriler size fikir vermek içindir Çok kuvvetli-Kuvvetli Orta Ağır Kaynatmak, pişirmek, Isıtmak ve sıcak tutmak: kızartmak, çevirmek, hazır yemekler veya saç tava, Asya pişirilmiş yemekler yemekleri: (Wok) Pilav, Buharla omlet, kızartmalar. beşamel, pişirme: balık, sos. seb...
Page 87 - Temizlik ve bakımla ilgili olarak:; HAYIR
Temizlik ve bakımla ilgili olarak: 86 HAYIR EVET Brülörleri ve ızgaraları temiztutmak için bunları periyodik olarak temizleyiniz, düzgün alev oluşumunusağlayacak olan deliklerin veboşlukların kusursuz bir şekildeboş kalmasını sağlayacak şekildebunları sabunlu su ile ve metalik olmayan bir fırça kull...
Page 88 - Anormal Durumlar
Anormal Durumlar 87 Her zaman teknik destek servisini aramaya gerekyoktur. Bir çok durumda sorunu kendiniz çözebilirsiniz.Aşağıdaki tablo bir kaç tavsiye içermektedir. Önemli not: Sadece bizim Teknik Servis Bölümümüzden yetkilipersonelimiz gaz ve elektrik işleyiş sistemi ile ilgili işlerigerçekleşti...
Page 89 - Garanti koşulları
Garanti koşulları 88 Bu cihaz için uygulanan garanti koşulları, şirketimizin,cihazın satın alındığı ülkedeki temsilciliği tarafındanbelirlenir. Arzu ederseniz, ürünü satın almış olduğunuzsatıcı size bu konudaki tüm detayları açıklamaya herzaman hazır olacaktır. Her durumda, garantidenyararlanabilmek...