Page 3 - Indice
3 I QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO.IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO, ERRONEO OD ASSURDO.L’APPARECCHIO NON DEVE ESSERE USATO DA PERSONE (COMPRESI B...
Page 4 - Avvertenze di sicurezza
4 5 I Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto di garanzia per i danni insorti. Impiego conforme allo scopo previsto • Non assentarsi durante il funzionamento dell’elettrodimestico. • Questo apparecchio deve essere impiegato soltanto per l...
Page 5 - Prima del primo impiego; Descrizione dell’apparecchio
4 5 I Le caratteristiche principali del suo apparecchio • Il piano di cottura è spesso 11 mm. È composto da due stradi di acciaio inox e uno di alluminio frapposto tra i due. Il piano di cottura è caratterizzato da un buon accumulo termico che riduce la rapida diminuzione della temperatura del piano...
Page 6 - Istruzioni per l’utente
6 7 I Installazione Tutte le operazioni relative all’installazione (allacciamento elettrico) devono essere eseguite da personale qualificato secondo le norme vigenti.Per le istruzioni specifiche vedi parte riservata all’installatore. Accensione/ spegnimento del Touch Control (Fig. 1) L’elettronica T...
Page 10 - Pulizia e manutenzione
10 11 I Pulizia e manutenzione Attenzione: Pericolo di scottature durante la pulizia del piano di cottura ancora caldo! Attenzione: Non pulite mail il piano di cottura con polvere abrasiva o detergenti agressivi. Pulizia del piano cottura con cubetti di ghiaccio 1. Spegnere l’apparecchio e attendere...
Page 11 - Istruzioni per l’installatore
10 11 I Installazione Le presenti istruzioni sono rivolte all’installatore qualificato quale guida all’installazione, regolazione e manutenzione secondo le leggi e le normative in vigore. Gli interventi devono sempre essere effettuati ad apparecchiatura disinserita elettricamente. Posizionamento (Fi...
Page 13 - Index
13 GB 12 THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE. THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR DAMAGES TO THINGS OR PEOPLE DERIVING FROM INCORRECT INSTALLATION OR IMPROPER, ERRONEOUS OR UNSUITABLE USE. THE APPLIANCE MUST NOT BE USED BY PEOPLE (INCLUDING CHILDREN) WITH PHYSICAL, SENSORIAL OR ME...
Page 14 - Safety warnings
14 15 GB Please follow these instructions because any damage caused by not following them will not be covered by the warranty. Intended Use • Do not leave the appliance unattended during operation. • This appliance must only be used for baking and roasting dishes for domestic use. • The appliance sh...
Page 15 - Before first use; Description of the appliance
14 15 GB The main features of the appliance • The cooking surface is 11 mm thick. It consists of two layers of stainless steel with a layer of aluminium between them. The cooking surface holds heat well, which reduces the rapid drop in temperature of the cooking surface such as during the preparatio...
Page 16 - User instructions
16 17 GB Installation All installation operations (electrical connection) must be carried out by people qualified in compliance with the laws in force. For specific instructions, see the installation section. On/off of the Touch Control (Fig. 1) The electronic Touch Control is activated by means of ...
Page 20 - Cleaning and maintenance
20 21 GB Cleaning and maintenance Warning: There is a danger of burns when cleaning a cooking surface that is still hot! Warning: Never clean the cooking surface with abrasive powders or aggressive detergents. Clean the cooking surface with ice cubes 1. Switch off the appliance and wait for it to co...
Page 21 - Installation instructions
20 21 GB Installation these instructions are aimed at qualified fitters as a guide to installation, adjustment and maintenance in compliance with the laws and standards in force. The operations must always be carried out with the appliance disconnected from the electricity supply. Positioning (Fig. ...
Page 23 - Sommaire
23 FR 22 CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES SUBIS PAR LES CHOSES OU LES PERSONNES DERIVANT D’UNE INSTALLATION INCORRECTE OU D’UN USAGE IMPROPRE, ERRONE OU INCOHERENT. NE PAS CONFIER L’UTILISATION DE L’APPAREIL A DES PERSON...
Page 24 - Avertissements de sécurité
24 25 FR Il est important de suivre cette indication, car, dans le cas contraire, les dommages occasionnés ne seront couverts par aucune garantie. Usage prévu • Ne vous absentez pas durant le fonctionnement de l’appareil électroménager. • Cet appareil, à usage domestique, doit être exclusivement uti...
Page 25 - Avant la première utilisation; Description de l’appareil
24 25 FR Les principales caractéristiques de votre appareil • Le plan de cuisson a une épaisseur de 11 mm. Il est constitué par deux couches d’acier inox et d’une couche d’aluminium interposée. Le plan de cuisson est caractérisé par une bonne accumulation thermique qui réduit la baisse rapide de la ...
Page 26 - Instructions pour l’utilisateur
26 27 FR Installation Toutes les opérations relatives à l’installation (branchement électrique) doivent être effectuées par du personnel qualifié conformément aux normes en vigueur. Pour les instructions spécifiques, voir la partie réservée à l’ installateur. Mise en marche / arrêt du Touch Control ...
Page 30 - Nettoyage et entretien
30 31 FR Nettoyage et entretien Attention : Danger de brûlures durant le nettoyage du plan de cuisson encore chaud ! Attention : Ne nettoyez jamais le plan de cuisson avec de la poudre abrasive ou des détergents agressifs. Attention : Ne nettoyez jamais le plan de cuisson avec de la poudre abrasive ...
Page 31 - Instructions pour l’installateur
30 31 FR Installation Les présentes instructions s’adressent aux installateurs qualifiés et représentent un guide à l’installation, au réglage et à l’entretien, conformément aux lois et aux normes en vigueur. Toujours débrancher l’appareil avant toute intervention. Positionnement (Fig. 2) L’appareil...
Page 33 - Inhalt
33 DE 32 DIESES PRODUKT WURDE FÜR DEN HEIMISCHEN GEBRAUCH KONZIPIERT. DER HERSTELLER HAFTET NICHT FPR SACH- ODER PERSONENSCHÄDEN, DIE AUS EINER FALSCHEN INSTALLATION ODER DER UNSACHGEMÄSSEN, FALSCHEN ODER ABSURDEN VERWENDUNG DES GERÄTS ENTSTEHEN. DAS GERÄT DARF NICHT VON PERSONEN (EINSCHLIESSLICH KI...
Page 34 - Sicherheitshinweise
34 35 DE Bitte beachten Sie diese Hinweise, denn deren Missachtung hat den Verfall jeglicher Haftung für die eintretenden Schäden zur Folge. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Entfernen Sie sich nicht wenn das Haushaltsgerät in Funktion ist. • Dieses Gerät darf nur zum Garen und Rösten von Lebensmitteln ...
Page 35 - Vor der ersten Verwendung; Gerätebeschreibung
34 35 DE Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts • Die Kochfläche ist 11 mm dick. Sie besteht aus zwei Edelstahlschichten, in deren Mitte sich eine Aluminiumschicht befindet. Die Kochfläche zeichnet sich durch eine gute Wärmeansammlung aus, welche das schnelle Absinken der Temperatur beispielsweise wä...
Page 36 - Anleitungen für den Anwender
36 37 DE Installation Alle Installationsarbeiten (Stromanschluss) müssen von qualifiziertem Personal nach den einschlägige Vorschriften ausgeführt werden.Für spezifische Anleitungen siehe die dem Installateur vorbehaltenen Anleitungen. Einschalten/Ausschalten des Bedienfelds Touch Control (Abb. 1) D...
Page 39 - Tipps zum Kochen mit Teppan Yaki
38 39 DE Anm.: Die Kochfläche immer vorheizen! Tipps zum Kochen mit Teppan Yaki Verwendung von Fetten und Ölen Bei der Verwendung von Fetten und Ölen ist die Wahl der richtigen Temperatur sehr wichtig. Bei Einstellen der richtigen Temperatur werden die wichtigsten Bestandteile der Öle und Fette bewa...
Page 40 - Reinigung und Wartung
41 40 FR Reinigung und Wartung Achtung: Verbrennungsgefahr bei Reinigen der noch warmen Kochfläche! Achtung: Die Kochfläche nie mit Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen. Reinigung der Kochfläche mit Eiswürfeln 1. Das Gerät ausschalten und warten, dass es sich auf circa 80° C abk...
Page 41 - Anleitungen für den Monteur
41 DE 40 Installation Diese Anleitungen sind für den qualifizierten Installateur bestimmt und sollen als Installations-, Einstellungs- und Instandhaltungsanleitung gemäß den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften dienen. Die Arbeiten müssen immer bei elektrisch abgetrenntem Gerät ausgeführt werden....
Page 43 - Sumario
43 ES 42 ESTE PRODUCTO SE HA CONCEBIDO PARA UN USO DE TIPO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO. EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE EVENTUALES DAÑOS A COSAS O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO IMPROPIO, ERRÓNEO O ABSURDO. ESTE APARATO NO PUEDEN UTILIZARLO ...
Page 44 - Advertencias de seguridad
44 45 ES Es necesario tener en cuenta estas indicaciones, ya que de lo contrario se pierden los derechos de garantía por los daños surgidos. Empleo conforme a la finalidad prevista • No ausentarse durante el funcionamiento del electrodoméstico. • Este aparato tiene que utilizarse sólo para la cocció...
Page 45 - Antes del primer uso; Descripción del aparato
44 45 ES Las características principales de su aparato • La placa de cocción mide 11 mm de grosor. Está formado por dos capas de acero inoxidable y uno de aluminio colocado entre las dos de acero. La placa de cocción se caracteriza por una buena acumulación térmica que reduce la rápida disminución d...
Page 46 - Instrucciones para el usuario
46 47 ES Instalación Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión eléctrica) tiene que efectuarlas personal cualificado según las normas vigentes.Para las instrucciones específicas véase la parte reservada al instalador. Encendido / apagado del Touch Control (Fig. 1) La electrónica Tou...
Page 50 - Limpieza y mantenimiento
50 51 ES Limpieza y mantenimiento Atención: ¡Peligro de quemaduras durante la limpieza de la placa de cocción todavía caliente! Atención: No limpiar nunca la placa de cocción con polvo abrasivo o detergentes agresivos. Limpieza de la placa de cocción con cubitos de hielo 1. Apagar el aparato y esper...
Page 51 - Instrucciones para el instalador
50 51 ES Instalación Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador cualificado como guía para la instalación, regulación y mantenimiento según las leyes y las normativas en vigor. Las intervenciones tienen que efectuarse siempre con el equipo desconectado de la corriente eléctrica. Empla...
Page 53 - Sumário
53 PT 52 ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO PARA UM USO DE TIPO DOMESTICO. O FABRICANTE DECLINA QUALQUER RESPONSABILIDADE EM CASO DE EVENTUAIS DANOS CAUSADOS A PESSOAS OU COISAS DERIVANTES DE UMA INSTALAÇÃO INCORRECTA OU DE USO INADEQUADO, ERRADO OU ABSURDO. O APARELHO NÃO DEVE SER USADO POR PESSOAS (INCLUS...
Page 54 - Advertências de segurança
54 55 PT É obrigatório respeitar estas indicações. A sua não observação, provoca a perda de qualquer direito de garantia em caso de danos. Emprego segundo o escopo previsto • Não abandone o electrodoméstico durante o seu funcionamento. • Este aparelho deve ser empregado apenas para cozer e assar ali...
Page 55 - Antes de utilizar pela primeira vez; Descrição do aparelho
54 55 PT As características principais do seu aparelho • A superfície de cozedura tem 11 mm de espessura. É formada por duas camadas de aço inox e uma de alumínio, colocada entre estas. A superfície de cozedura é caracterizada por um bom armazenamento térmico, que reduz a rápida diminuição da temper...
Page 56 - Instruções para o utilizador
56 57 PT Instalação Todas as operações relativas à instalação (ligação eléctrica) devem ser realizadas por pessoal qualificado segundo as normas em vigor. Para as instruções específicas ver a parte reservada ao instalador. Activação/Desactivação do Touch Control (Fig. 2) A electrónica Touch Control ...
Page 60 - Limpeza e manutenção
60 61 PT Limpeza e manutenção Atenção: Risco de queimaduras em caso de limpeza da superfície de cozedura ainda quente! Atenção: Nunca limpe a superfície de cozedura com pó abrasivo o detergentes agressivos. Limpeza da superfície de cozedura com cubos de gelo 1. Desligue o aparelho e aguarde até que ...
Page 61 - Instruções para o instalador
60 61 PT Instalação As presentes instruções dirigem-se ao instalador qualificado como guia para a instalação, regulação e manutenção, segundo as leis e as normativas em vigor. As intervenções devem sempre ser efectuadas com a aparelhagem desligada electricamente. Posicionamento (Fig. 2) O aparelho e...
Page 64 - FULGOR MILANO
FULGOR MILANO ® Meneghetti S.p.a. Via Borgo Lunardon, 8 • 36027 Rosà (Vicenza) - Italy http://www.fulgor-milano.com • e-mail: [email protected] Cod. 1.007.67.0 - 2ed