Page 2 - INTRODUCTION; Doors; Installation Checklist; family
2 INTRODUCTION Doors Handles are secure and tight Door seals completely to cabinet on all sides Doors are level with each other. Leveling Appliance is level side-to-side and tilted ¼ " (6 mm) front-to-back Toe grille is properly attached. Cabinet is level on the floor. Electrical Pow...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION
3 WARNING WARNING indicates a potentially haz- ardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. IMPORTANT IMPORTANT indicates installation, oper- ation or maintenance information which is important but not hazard-related. DANGER DANGER indicates an imminently haz- ard...
Page 5 - FEATURES; IMPORTANT
5 FEATURES A Adjustable Door Bins B Shelves C Ice Container D Fixed Door Bins E Ice Maker F Damper/Air filter housing G Refrigerator LED Light Cover H Water Filter I Dairy Compartment J Temperature Sensor/Thermistor K Deli Drawer (some models) L Crisper Pan M Toe Grille N Slide Out Basket IMPORTANT ...
Page 6 - INSTALLATION; NOTE
6 INSTALLATION NOTE If your unit is placed with the door hinge side against a wall, you may have to allow additional space for the handle so the door can be opened wider. This Use & Care Guide provides general operating instructions for your model. Use the unit only as instructed in this Use &...
Page 7 - Door Opening
7 INSTALLATION Door Opening Position your unit to allow easy access to a counter or table when removing food. For the best use of drawers and freezer baskets, position the appliance where both doors can fully open. Guidelines for final positioning of your unit: • Rest all 4 corners of the cabinet fi...
Page 9 - DOOR REMOVAL; or
9 DOOR REMOVAL To prepare for removing the doors: 1. Make sure the electrical power cord is unplugged from the wall outlet. 2. Open both doors and remove the toe grille (as explained in the Instal- lation Instructions that came with your appliance). 3. Remove any food from the door shelves.4. Close ...
Page 10 - CAUTION
10 DOOR REMOVAL CAUTION Be sure doors are set aside in a secure position where they cannot fall and cause personal injury. Door Hinge Assembly Screws Water Line Tubing Non-Adjusting Hinge (some models) Closer Pin Hinge Door Water Line Tubing Screws Hinge Assembly Adjustable Hinge (some models) To re...
Page 11 - DOOR HANDLE INSTALLATION
11 DOOR HANDLE INSTALLATION 1. Remove handles from carton and any other protective packaging. 2. Position the freezer handle end caps over the upper and lower pre-in- stalled shoulder bolts (A) that are fastened into door, ensuring the holes for the set screws are facing toward the refrigerator door...
Page 12 - WATER SUPPLY CONNECTION; WARNING
12 WATER SUPPLY CONNECTION Before Installing The Water Supply Line, You Will Need: • Basic Tools: adjustable wrench, flat-blade screwdriver, and Phillips TM screwdriver • Access to a household cold water line with water pressure between 30 and 100 psi. • A water supply line made of ¼ " (6.4 mm) ...
Page 14 - CONTROLS AND SETTINGS
14 CONTROLS AND SETTINGS NOTE Your appliance may have some or all of the features listed below. Become familiar with these features and their use and care. Cube Press the Cube button to get cubed ice. A white LED light will indicate the mode is selected. Press glass against the ice dispensing padd...
Page 15 - Alarms
15 Power Outage In the event of a power outage where the internal temperature of the re- frigerator rises above the safe temp zone, the Power Outage warning will appear to remind you to check your food. In addition to the indicator, an alarm will sound every 60 seconds until acknowledged. Press any ...
Page 16 - In-Door User Interface
16 CONTROLS AND SETTINGS Active Mode View Inactive Mode View Sleep Mode View In-Door User Interface
Page 17 - In-Door Control Display Mode Views
17 Temperature Adjustment Adjust the temperature gradually: adjust in small increments, allow- ing the temperature to stabilize. • For colder temperatures, press the Temp button to change the temperature setting toward Coldest . • For warmer temperatures, press the Temp button to change the temperat...
Page 18 - AUTOMATIC ICE AND WATER DISPENSER
18 AUTOMATIC ICE AND WATER DISPENSER Priming the water supply system Ice maker operation & care After you properly install the refrigerator and it has cooled for several hours, the ice maker can produce ice within 24 hours. The ice maker will fill the ice bin from the rear. You must dispense som...
Page 20 - STORAGE FEATURES; Glass Shelf Adjustment; Crispers
20 STORAGE FEATURES Glass Shelf Glass Shelf Adjustment Shelves are easily adjusted to suit individ- ual needs. Before adjusting the shelves, remove all food. Shelves are supported by side rails.To adjust, lift up on the back of the shelf and pull forward.Replace the shelf by sliding it on top of the...
Page 21 - NORMAL OPERATING SOUNDS; Understanding the Sounds you
21 NORMAL OPERATING SOUNDS Understanding the Sounds you may Hear Your new, high-efficiency unit may intro- duce unfamiliar sounds. These sounds normally indicate your appliance is oper- ating correctly. Some surfaces on floors, walls, and kitchen cabinets may make these sounds more noticeable.Follow...
Page 22 - FILTER REPLACEMENT; Pure
22 FILTER REPLACEMENT Do not use with water that is microbiologi- cally unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Use systems certified for cyst reduction on disinfected waters that may contain filterable cysts. Test & certification results: • Rated C...
Page 23 - Air Filter
23 FILTER REPLACEMENT Air Filter (some models) Some models are pre-loaded with an air filter located at the top of the fresh food compartment, next to the water filter. Replacing the Air Filter You should change your air filter every 6 months (the filter status light on the control panel prompts you...
Page 24 - CARE AND CLEANING; Protecting your investment
24 CARE AND CLEANING Protecting your investment Keeping your appliance clean maintains appearance and prevents odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean the freezer and refrigerator compart- ments at least twice a year. When clean- ing, take the following precautions: • Never use CHLOR...
Page 26 - TROUBLESHOOTING; CONCERN; AUTOMATIC ICE MAKER
26 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.ca 1-800-374-4432 (United States) Frigidaire.com TROUBLESHOOTING Let us help you troubleshoot your concern! This section will help you with common issues. If you need us, visit our website, chat with an agent, or call us. We may be able to help you avoid a servi...
Page 30 - LIMITED WARRANTY
30 LIMITED WARRANTY Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed...
Page 31 - welcome; home; owner support; Our home is your home. Visit us if you; registration; (See your regristration card
welcome home Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 owner support accessories service Our home is your home. Visit us if you need help with any of these things: registration (See your regristration card for more information.)
Page 33 - FRIGORÍFICO
Frigidaire.com USA 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 uso y cuidado FRIGORÍFICO A19894504 (juniol 2020) Introducción ......................................................2 Información de seguridad importante ....3 Características ..................................................5 I...
Page 34 - INTRODUCCIÓN; Puertas; Lista de verificaciones; Bienvenido a nuestra; familia
2 INTRODUCCIÓN Puertas Las manijas están seguras y apretadas La puerta sella completamente con el gabinete de todos los lados Las puertas están niveladas entre sí Nivelado El electrodoméstico está nivelado, de un lado a otro e inclinado ¼ " (6 mm) del frente hacia atrás La rejilla infe...
Page 35 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
3 ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. IMPORTANTE IMPORTANTE indica información de instalación, operación o mantenimiento que es importante, pero no se relaciona con riesgos. PELIGRO PELIGRO indica una...
Page 36 - ADVERTENCIA; IMPORTANTE
4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA Hay que seguir estos lineamientos para asegurar que los mecanismos de seguridad en este electrodoméstico operen correctamente. Información eléctrica • Enchufe el electrodoméstico a su propio tomacorriente dedicado de 115 volts, 60 Hz., 15 amperes, CA...
Page 37 - CARACTERÍSTICAS
5 CARACTERÍSTICAS A Contenedores de puertas ajustables B Repisas C Contenedor de hielo D Contenedores de puertas fijos E Fábrica de hielo F Alojamiento del humectador/ filtro de aire G Tapa de la luz LED del refrigerador H Filtro de agua I Compartimento para lácteos J Sensor de temperatura/termistor...
Page 38 - INSTALACIÓN
6 INSTALACIÓN NOTA Si coloca la unidad dejando la bisagra de la puerta contra una pared, tal vez tenga que dejar más espacio para que la manija de la puerta pueda abrirse con mayor amplitud. Esta guía de uso y cuidado proporciona las instrucciones generales de operación para su modelo. Use el elec...
Page 40 - NOTA
8 Tornillo de fijacion (algunos modelos) Bisagra Reborde de la bisagra Puerta abierta 3 / 32 " 7 ⁄ 16 " Llave de 7 ⁄ 16 " y llave hexagonal de 3 / 32 " (algunos modelos) Reborde del seguro de la puerta 5. Vuelva a instalar el tornillo de fijación, bloqueando la altura de la puerta. 6...
Page 41 - EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
9 EXTRACCIÓN DE LA PUERTA Preparación para el desmontaje de las puertas: 1. Asegúrese de que el cordón eléctri- co esté desenchufado del tomaco- rriente de la pared. 2. Abra ambas puertas y retire la rejilla inferior (como se explica en las ins- trucciones de instalación incluidas con su electrodomé...
Page 42 - PRECAUCIÓN
10 EXTRACCIÓN DE LA PUERTA PRECAUCIÓN Asegúrese de dejar las puertas en una posición segura para que no puedan caerse ni causar lesiones personales. Puerta Montaje de la bisagra Tornillos Tubería de agua Bisagra no ajustable (algunos modelos) Puerta Tuberia del suministro de agua Tornillos Conjunto ...
Page 43 - INSTALACIÓN DEL TIRADORES DE LA PUERTAS
11 INSTALACIÓN DEL TIRADORES DE LA PUERTAS 1. Retire las manijas de la caja y remueva cualquier otro material de empaque. 2. Coloque los tapones terminales de la manija del refrigerador sobre los pernos con resalto (A) preinstalados en la parte superior e inferior y ase- gurados en la puerta, compro...
Page 44 - CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE AGUA
12 CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE AGUA Antes de instalar la tubería de suministro de agua, se necesita lo siguiente: • Herramientas básicas: llave inglesa, destornillador de hoja plana y destor- nillador de tornillo Phillips TM . • Una tubería de agua fría en la vivien- da con presión de entre 30 y 100 p...
Page 46 - CONTROLES Y CONFIGURACIONES
14 CONTROLES Y CONFIGURACIONES NOTA El electrodoméstico puede tener algunas o todas las funciones o características que se enumeran a continuación. Familiarícese con estas características y su uso y cuidado. Cube (Cubo) Presione el botón Cube (Cubo) para obtener hielo en cubos. Una luz LED blanca ...
Page 47 - Alarmas
15 Power Outage (Corte de energía) Si se llegase a producir un corte de energía en un lugar donde la temperatura interna del refrigerador suba por encima del margen de la temperatura de seguridad, aparece el mensaje de advertencia Power Outage (Corte de energía) para recordarle que debe compro- bar ...
Page 48 - Interfaz del usuario de la puerta
16 CONTROLES Y CONFIGURACIONES Vista del Modo activo Vista del Modo inactivo Vista del Modo Sleep (Reposo) Interfaz del usuario de la puerta
Page 49 - Vistas del modo de visualización de control en la puerta
17 Ajuste de temperatura Ajuste la temperatura en forma gradual: ajuste en incrementos pe- queños, dejando estabilizar la temperatura. • Para temperaturas menores, presione el botón Temp para cambiar el ajuste de temperatura en la dirección Coldest (La más fría). • Para temperaturas mayores, presion...
Page 50 - DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO
18 DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO Cebado del sistema de suministro de agua Funcionamiento y cuidado de la fábrica de hielo Después de instalar correctamente el refrigerador y de haber dejado enfriar du- rante varias horas, la fábrica de hielo pue- de producir hielo en un plazo de 24 horas. L...
Page 52 - CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO
20 CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Estante de vidrio Ajuste del estante Los estantes del refrigerador se ajustan fácilmente para adaptarse a las necesidades individuales. Antes de ajustar los estantes, retire todos los alimentos. La re- pisas se sostienen con los rieles laterales.Para ajustar las ...
Page 53 - Comprender los sonidos que puede escuchar
21 CONTROLES Y CONFIGURACIONES Comprender los sonidos que puede escuchar Su nueva unidad de alta eficiencia puede generar sonidos desconocidos. Por lo gene- ral estos sonidos indican que el electrodoméstico funciona correctamente. Algunas superficies en los pisos, paredes y armarios de cocina pueden...
Page 54 - REEMPLAZO DE FILTRO
22 REEMPLAZO DE FILTRO No utilice este sistema con agua que no sea microbiológicamente segura o de calidad desconocida sin un tratamiento desinfectante adecuado antes o después de pasar por el sistema filtrante. Use sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que pueden...
Page 55 - Filtro de aire
23 REEMPLAZO DE FILTRO Filtro de aire (algunos modelos) Algunos modelos están equipados con un filtro de previamente cargado que está situado en la parte superior del comparti- miento de alimentos frescos, junto al filtro de agua. Reemplazo del filtro de aire Debe cambiar el filtro de aire cada 6 me...
Page 56 - CUIDADO Y LIMPIEZA; Protegiendo su inversión
24 CUIDADO Y LIMPIEZA Protegiendo su inversión Si mantiene limpio el electrodoméstico, conservará su apariencia y evitará que se acumulen olores. Limpie cualquier derra- me de inmediato y limpie los comparti- mentos del congelador y el refrigerador al menos dos veces al año. Al limpiar, tome las sig...
Page 57 - Consejos de cuidado y limpieza
25 CUIDADO Y LIMPIEZA Consejos de cuidado y limpieza Parte Que utilizar Consejos y precauciones Revestimien- tos interiores y de puertas • Jabón y agua • Bicarbonato de sodio y agua Use 2 cucharadas de bicarbonato de so- dio en 1 qt de agua tibia. Asegúrese de escurrir el exceso de agua de la esponj...
Page 58 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
26 1-800-265-8352 (Canadá) Frigidaire.ca 1-800-374-4432 (Estados Unidos) Frigidaire.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Permítanos ayudarlo a resolver su inquietud! Esta sección lo ayudará con problemas comunes. Si nos necesita, visite nuestro sitio web, chatee con un agente o llámenos. Es posible que podamo...
Page 62 - GARANTÍA LIMITADA
30 GARANTÍA LIMITADA Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o ma...
Page 63 - Bienvenido a; casa; soporte del propietario; Nuestro hogar es su hogar. Visítenos si; registro; (Consulte su tarjeta de registro
Bienvenido a casa Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 soporte del propietario accesorios servicio Nuestro hogar es su hogar. Visítenos si necesita ayuda con alguna de estas cosas: registro (Consulte su tarjeta de registro para obtener más información.)
Page 65 - RÉFRIGÉRATEUR
Frigidaire.com États Unis 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 utilisation et entretien RÉFRIGÉRATEUR A19894504 (juin 2020) Introduction .......................................................2 Informations importantes de sécurité .....3 Caractéristiques ..................................
Page 66 - Portes; Bienvenue dans notre; famille; Liste de contrôle d’installa-
2 INTRODUCTION Portes Les poignées soient bien fixées et serrées La porte épouse intégralement le contour du corps du frigidaire Les portes sont de niveau l'une par rapport à l'autre Niveaux L'appareil est de niveau d'un côté à l'autre et incliné de 6 mm ( ¼ po) de l'avant à l'arrière La ...
Page 67 - INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
3 Consignes de sécurité • NE JAMAIS stocker n’utiliser d’es- sence ou d’autres liquides inflam- mables à proximité de ce réfrigéra- teur ou tout autre. Lisez les éti- quettes de tels produits pour vous renseigner sur leur nature inflam- mable et autres dangers. • NE PAS utiliser le réfrigérateur en ...
Page 68 - AVERTISSEMENT
4 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Vous devez suivre ces directives pour vous assurer que les mécanismes de sécurité de ce réfrigérateur fonc- tionnent correctement. Alimentation électrique • Ne branchez l’appareil qu’à l’aide de sa propre prise électrique de 115 volts, 60 Hz., 15 ...
Page 69 - CARACTÉRISTIQUES
5 CARACTÉRISTIQUES A Balconnets de porte réglables B Tablettes C Bac à glaçons D Balconnets fixes de porte E Machine à glaçons F Boîtier du filtre à air/Registre G Couvercle de l'ampoule à DEL du réfrigérateur H Filtre à eau I Compartiment à produits laitiers J Capteur de température/ Thermistance K...
Page 72 - REMARQUE
8 Ouvrir la Porte Bride de charnière Vis fixe (certain modèles) Charnière Clé de 7/16" et clé à tête hexagonale de 3/32" (certains modèles) 5. Remettez la vis d’arrêt en place, afin de verrouiller la hauteur de la porte. 6. Replacez la grille de protection en l’insérant en place (voir « Inst...
Page 73 - RETRAIT DES LA PORTE; ou
9 RETRAIT DES LA PORTE Pour vous préparer à enlever les portes : 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise murale. 2. Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection (tel qu’expliqué dans les instructions d’installation accompagnant votre appareil électroménage...
Page 74 - PRUDENCE
10 RETRAIT DES LA PORTE PRUDENCE Quand vous mettez de côté les portes, assurez-vous de leur stabilité pour éviter qu’elles ne tombent et ne pro- voquent des blessures corporelles. Porte Conduite de la canalisation d’eau Vis Ensemble de charnière Charnière non ajustable (certains modèles) Cheville Ch...
Page 75 - INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE
11 INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE 1. Sortez les poignées de la boîte et enlevez tous les autres emballages de protection. 2. Placez les embouts de la poignée du congélateur par-dessus les boulons à épaulement du haut et du bas préins- tallés (A) qui sont fixés à la porte. Véri- fiez que les tro...
Page 78 - CONTRÔLES ET RÉGLAGES
14 CONTRÔLES ET RÉGLAGES REMARQUE Votre appareil peut être doté de certaines ou de toutes les fonctions ci-dessous. Cube (glaçons) Appuyez sur la touche Cube (glaçons) pour obtenir des cubes de glace. Un voyant blanc à DEL indique que le mode est sélectionné. Appuyez un verre contre la palette du ...
Page 79 - Alarmes
15 Power Outage (Panne de courant) En cas de panne de courant où la température intérieure du réfrigé- rateur augmente au-dessus de la zone de température sécuritaire, l'avertissement Power Outage (panne de courant) s'affiche pour vous rappeler de vérifier vos aliments. En plus de l'indicateur, une ...
Page 80 - Interface utilisateur dans la porte
16 CONTRÔLES ET RÉGLAGES Affichage en mode actif Affichage en mode inactif Affichage en mode veille Interface utilisateur dans la porte
Page 81 - Affichage des modes dans la porte
17 Réglage de la température Procédez de façon progressive pour le réglage de la température : ré- glez graduellement, par tranches, et laissez la température se stabiliser. • Pour une température plus basse, appuyez sur la touche Temp pour régler la température vers Coldest (le plus froid). • Pour ...
Page 83 - DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE
19 Nettoyage du bac à glaçons Nettoyez le bac à glaçons à intervalles réguliers, surtout avant de partir en va- cances ou de déménager. Pour nettoyer le bac à glaçons : 1. Éteignez la machine à glaçons.2. Retirez le bac à glaçons en le tirant vers le haut et vers vous. 3. Videz et nettoyez soigneuse...
Page 84 - POSSIBILITÉS DE STOCKAGE; Réglage des clayettes; Bac à fruits et légumes
20 POSSIBILITÉS DE STOCKAGE Clayette de verre Réglage des clayettes Vous pouvez facilement régler la position des clayettes du réfrigérateur selon vos besoins. Avant de régler la position des clayettes, enlevez tous les aliments qui s’y trouvent. Les tablettes sont supportées par des rails sur les c...
Page 85 - SONORITÉS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX
21 SONORITÉS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX SONORITÉS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX Votre nouvel électroménager à haut rendement énergétique peut émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre appareil fonctionne correctement. Certaines surfaces (plancher, mu...
Page 86 - REMPLACEMENT DU FILTRE
22 REMPLACEMENT DU FILTRE N’utilisez pas d’eau non salubre d’un point de vue microbiologique ou de qualité indéterminée sans la désinfecter de façon adéquate avant ou après le système. Utilisez des systèmes homologués pour la réduction des kystes avec de l'eau désinfec- tée pouvant contenir des kyst...
Page 87 - Filtre à air
23 REMPLACEMENT DU FILTRE Filtre à air (certains modèles) Certains modèles sont déjà dotés d'un filtre à air. Celui-ci se trouve au haut du compartiment d'aliments frais, à côté du filtre à eau. Remplacement du filtre à air Vous devriez changer votre filtre à air tous les 6 mois (le voyant lumineux ...
Page 88 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Protéger votre investissement
24 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protéger votre investissement Gardez votre appareil propre pour préser- ver son apparence et empêcher l'accumu- lation d'odeurs. Essuyez immédiatement toute substance renversée et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins deux fois par an. Lors du net...
Page 89 - Conseils pour l’entretien et le nettoyage
25 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pour l’entretien et le nettoyage Pièce Produits à utiliser Conseils et précautions Intérieur et revêtements de porte • Eau et savon • Bicarbonate de soude et eau Utilisez 30 mL (2 c. à table) de bicarbo- nate de soude dans 1 L (1 pinte) d’eau chaude. Assurez-vous d...
Page 90 - DÉPANNAGE; PROBLÈME; MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE
26 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.ca 1-800-374-4432 (États Unis) Frigidaire.com DÉPANNAGE Permettez-nous de vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera avec les problèmes communs. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site, contactez un re- présentant ou appelez-nous. No...
Page 94 - GARANTIE LIMITÉE
30 GARANTIE LIMITÉE Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condi...
Page 96 - Bienvenue au; foyer; soutien des propriétaires; Notre foyer est votre foyer. Visitez-nous; enregistrement; (Voir votre carte d’enregistrement
Bienvenue au foyer Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 soutien des propriétaires accessoires service Notre foyer est votre foyer. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour l’un éléments suivants : enregistrement (Voir votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.)