Page 2 - Table of Contents; How to operate your Friedrich ZStar
Congratulations! You have purchased a Friedrich ZStar ® room air conditioner. The FriedrichZStar ® is designed to give maximum comfort and quietness. Table of Contents Introduction ..................................................................................2 Safety Precautions ...................
Page 3 - ENGLISH; Before Operating Your Unit; For the Best Cooling Performance and Energy Efficiency; Introduction; MODEL; CIRCUIT; PLUG FACE
ENGLISH Before Operating Your Unit Make sure the wiring is adequate for your unit. If you have fuses, they should be of the time delay type. Before you install or relocate this unit, be sure thatthe amperage rating of the circuit breaker or time delay fuse does not exceed the amp rating listed in fi...
Page 4 - Safety Precautions; WARNING; Never Do This
WARNING Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must befollowed. ■ Incorrect operation due to ignoring of instruction will cause harm or damage, the seriousness is classifiedby the following indications. WARNING : This indicati...
Page 6 - The controls will look like the following.; Controls; CAUTION
5 How to Operate Your ZStar ® Room Air Conditioner The controls will look like the following. Controls • FOR NORMAL COOLING 1. Turn the Mode switch to the High, Med, or Low Cool setting.2. Set the Temperature control to the desired temperature point (the mid-point is a good starting position). If th...
Page 7 - Additional controls and important information.; Vent Control; How to Operate Your ZStar
ENGLISH 6 CLOSE VENT OPEN The vent control is located above thecontrol knobs. When set at CLOSE, only the air inside theroom will be circulated and conditioned.When set at OPEN, inside air is exhaustedoutside. The direction of air can be controlledhorizontally or vertically by using thehorizontal lo...
Page 8 - Care and Maintenance; • To Remove the Filter; Air Filter
Care and Maintenance The air filter behind the front grille should be checked andcleaned at least once every 2 weeks or more often ifnecessary. • To Remove the Filter 1. Remove the front cover by gripping the top outside edges and pulling toward you.You will notice that the grille will only open to ...
Page 9 - Installation Instructions; Electrical Data; Read these instructions completely and carefully.
ENGLISH 8 Installation Instructions Electrical Data NOTE TO INSTALLER: Leave theseinstructions with the air conditioner afterinstallation is completed. NOTE TO CONSUMER: Keep this Installationand Operation Manual for future use. Important notes: It is recommended that proper attire be wornduring ins...
Page 10 - Electrical safety; Do not cut or remove the third (ground) prong from the power plug
Installation Instructions 9 Electrical safety For the user's personal safety, this appliance must be properly grounded Do not cut or remove the third (ground) prong from the power plug The power cord of this appliance is equippedwith a three-prong (grounding) plug. Use thiswith a standard three-slot...
Page 11 - Features
ENGLISH 10 1 7 2 3 4 5 14 10 11 9 12 13 8 Type C (5) Type A (13) Bolt (2) Nut (2) Type B (3) Foam topwindow gasket Window sash seal Right framecurtain Window locking bracket Left frame curtain Frame guide(2) Sill support(2) 6 Installation Instructions Learning part names prior to installation will h...
Page 12 - Select the Best Location
11 Over 20" About 1/2" HEAT RADIATION FENCE AWNING COOLED AIR 30"~60" Level 1/4 Bubble 22" to 36" 15" min Stool Offset 1/2" to 1 1 / 4 " 18 1 / 2 " min Sill Exterior Interior wall (Without frame curtain) (With accordion panels) (With frame curtain) Storm windo...
Page 13 - Preparing the Unit for Installation
ENGLISH 12 Window sash seal Frameguide Bottom ofcase (Type A) (Type A) Shipping screws ✓ Remove the 2 shipping screws from the backof the case. ✓ Remove the 2 screws on each side of thecase. Keep these for later use. ✓ Slide the air conditioner from the case bygripping the base pan handle and pullin...
Page 14 - Install the Case in the Window
13 Topmountingrail Front angle Window stool Sashseal Cabinet Frame curtains INDOOR OUTDOOR Sill Support Nut Bolt INDOOR OUTDOOR ABOUT 1/2" Cabinet Screw(Type A) Frame guide (Type C) Screw SashTrack Front Angle Screw(Type B) Sill Support (Type C) Screw Foam top window gasket Topmountaing rail Win...
Page 15 - Install the Air Conditioner in the Case
ENGLISH 14 Power Cord Screw Screw Inlet Grille Step 1. Slide the air conditioner into the case. Reinstall the 2 screws removed earlier oneach side of the case. Step 2. Before installing the front grille, pull out the vent control lever located above theunit control knobs, as shown. Step 3. A t t a c...
Page 16 - Troubleshooting Tips; Normal Operation
15 ? Troubleshooting Tips Troubleshooting TipsSave time and money! Review the chart below first andyou may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do ■ The air conditioner isunplugged. ■ The fuse is blown/circuitbreaker is tripped. ■ Power failure. ■ Airflow is restricted. ■ Th...
Page 17 - ROOM AIR CONDITIONERS
16 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 (210) 357-4400 • FAX (210) 357-4480 ROOM AIR CONDITIONERS LIMITED WARRANTY FIRST YEAR SECOND THROUGH FIFTH YEAR Revised 08/01 1. Air filters or fuses.2. Products on which the model and serial numbers have been rem...
Page 18 - Memo
Page 19 - FRANÇAIS; ZStar; Enregistrement de votre climatiseur de pièce
FRANÇAIS Manuel d'utilisation et d'installation de votre climatiseur de pièce NUMÉRO DU MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE DATE D'ACHAT 920-118-01 (12/02) ZStar ® ZQ08 115 Volts ZQ10 Enregistrement de votre climatiseur de pièce Vous trouverez l'information concernant l'appareil sur la plaque signalétique située...
Page 20 - Table des matières
Félicitations ! Vous avez fait l'achat d'un climatiseur depièce ZStar® de Friedrich. Le ZStar® parFriedrich est conçu pour offrir un maximumde confort et de douceur de fonctionnement. Table des matières Introduction. .................................................................................2 ...
Page 21 - Avant d'utiliser votre appareil; Maintenez le filtre propre; MODÈLE; VALEUR NOMINALE; TYPE DE FICHE
2 FRANÇAIS Avant d'utiliser votre appareil Assurez-vous que votre câblage électrique est conforme aux normes defonctionnement de l'appareil. Si votre système électrique comporte des fusibles, veillez qu'ils soient de type temporisé. Avant d'installer oude déplacer l'appareil, veillez que l'intensité...
Page 22 - Mesures de sécurité; AVERTISSEMENT; ATTENTION; Ne faites jamais cela
3 AVERTISSEMENT Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporelsou matériels. ■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer desdommages corporels ou matériels dont ...
Page 24 - • POUR UN REFROIDISSEMENT NORMAL; • POUR UN REFROIDISSEMENT MAXIMAL; Mode de fonctionnement de votre ZStar® par Friedrich; Les commandes ressembleront l'une des suivantes.; Les Commandes
5 • POUR UN REFROIDISSEMENT NORMAL 1. Tournez le bouton des fonctions Operation à la position de reroidissement élevé High Cool ou de refroidissement faible Low Cool. 2. Réglez le Thermostat à la température désiré (la position du milieu est un bon point de départ). Si la température ambiante n'est ...
Page 25 - La Ventilation
6 FRANÇAIS CLOSE VENT OPEN Commandes suppléntaires et renseignements importants. La Ventilation Le levier de ventilation doit être en position FERMÉE(“CLOSE”) afin de conserver les meilleures conditionsde refroidissement. Lorsque vous avez besoin d'air fraisdans la pièce, réglez le levier à la posit...
Page 26 - Soins et entretien; Comment Utiliser le Tuyau d’évacuation; Grille et caisse
7 Tuyaud'évacuation Capuchon d'évacuation Mode de fonctionnement de votre ZStar® par Friedrich Soins et entretien Comment Utiliser le Tuyau d’évacuation En temp humide, l'eau peut causer le debordement duBAC DE BASE.Pour évacuer l'eau, enlevez le couvercled'évacuation et fixez le tuyau d'évacuation ...
Page 27 - Données sur l'életricité; Avant de commencer; Remarques importantes :
8 FRANÇAIS Guide d'installation Données sur l'életricité Outils nécessaires Fiche du cordon d'alimentation Utilisez ce type de prise murale Source d'alimentation Fil d'alimentation avec ficheà 3 broches de type mise àla masse ❐ Tournevis à tête Phillips ❐ Tournevis à lame plate ❐ Règle ou ruban de m...
Page 28 - Mesures de Sécurité Électriques; NE PAS UTILISER UN CORDON D’EXTENSION.
9 Guide d'installation Mesures de Sécurité Électriques POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE ADÉQUATMENT MIS À LAMASSE. Le fil d'alimentation de cet appareil est muni d'unefiche à trois broches(dont une de mise à la masse).Branchez cette fiche dans une prise à troisouvertures standard(s...
Page 29 - Caractéristiques
10 FRANÇAIS 1 7 2 3 4 5 14 10 11 9 12 13 8 VIS C (5) VIS A (13) ÉCROU (2) BOULON (2) VIS B (3) BANDE DE MOUSSE FIXATION DE MOUSSE DE TYPE PE TIGE-GUIDE POUR LE VERROUILLAGE DE LA FENÊTRE TIGE-GUIDE CADRAGE-GUIDE (2) ANCRAGE DE L'APPUI-FENÊTRE (2) 6 Guide d'installation Caractéristiques Contenu de l'...
Page 30 - Choisissez le Meilleur Empla Cement
11 Guide d'installation Mur intérieur Rebord De 22 à 36 po. 1 / 2 à 1 1 / 4 po. Dènivellation Appui-fenêtre Extérieur 18 1 / 2 po. (Sans tige-guide) Environ 1 / 2 po. 30~60 po. Support Air refroidi Clôture Plus que 20 po. Rayonnement de la chaleur Min. de 15 po. (Avec tige-guide) Level 1/4 Bubble Co...
Page 31 - Quitils Requis pour l’installation
12 FRANÇAIS Fisation de mousse de type pe Cadrage-guide Bottom ofcase (Type A) (Type A) Vis en bateau Guide d'installation ✓ Retirez les vis qui retiennent le boîtier sur les deuxcôtés et par en arrière. ✓ Glissez l'appareil en-dehors du boîtier en agrippantla poignée du plateau de la base et en le ...
Page 32 - Installation du Boîtier
13 Guide d'installation Guide supérieur Angle frontal Rebord de la fenêtre Boîtier Tige-guide (Type C) Vis (Type C) Vis Bande demousse Guide supérieur Glissière de la fenêtre Fixation de mousse de type pe Intérieur Extérieur Ancrage de l'appui-fenêtre Écrou Boulon Intérieur Extérieur Boîtier Approx ...
Page 33 - Comment utiliser la Grille d’admission réversible
14 Guide d'installation FRANÇAIS Fil d'alimentation Vis Vis Grille interne Comment utiliser la Grille d’admission réversible 1. Si vous voulez enlever le filtre vers le bas, ouvrez la grille interne. Tournez la grille frontale vers l’extérieur. Démontez la grille interne de la grille frontale en sép...
Page 34 - Fonctionnement normal
15 ? Avant de placer un appel de service... Quelques conseils pour vous dépunner:Epargnez temps et argent! Révisez le tableauci-dessous et vous éviterez peut-être un appel deservice coûteux. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION ■ Le climatiseur est débranché ■ Le fusible est sauté ou ledisjoncteur, dé...
Page 35 - Garantie limitée – Climatiseurs Friedrich
16 FRANÇAIS FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 (210) 357-4400 • FAX (210) 357-4480 Garantie limitée – Climatiseurs Friedrich GARANTIE LIMITÉE -PREMIÈRE ANNÉE GARANTIE LIMITÉE -DEUXIÈME À CINQUIÈME ANNÉE Revised 0801 TOUTES LES PIÈCES - Si, dans les 12...
Page 36 - Note
Page 37 - ESPAÑOL; Registrar su acondicionador
ESPAÑOL Acondicionador de aire para habitaciónManual de Instalación y Operación NÚMERO DE MODELO NÚMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA 920-118-01 (12/02) ZStar ® ZQ08 115 Voltios ZQ10 Registrar su acondicionador de aire para habitación Model information can be found on the name plate located on theLa info...
Page 38 - Contenidos
¡Felicitaciones! Ha comprado un acondicionador de aire parahabitación Friedrich ZStar®. El FriedrichZStar® está diseñado para proveer elmáximo de bienestar y de tranquilidad. Contenidos Introducción..................................................................................2 Precauciones de se...
Page 39 - Antes de poner en funcionamiento su unidad; Para un mejor rendimiento del enfriador y eficiencia energética; Introducción; MODELO; CIRCUITO; CARA DEL
2 ESPAÑOL Antes de poner en funcionamiento su unidad Asegúrese que el tipo de cable sea el adecuado a su unidad. Si tiene fusibles, deben ser del tipo de tiempo retardado. Antes de instalar o reubicar esta unidad, asegúreseque el nivel de amperaje del disyuntor o del fusible de tiempo retardado no e...
Page 40 - Precauciones de seguridad; ADVERTENCIA; PRECAUCION; Asegúrese de no hacerlo.
3 ADVERTENCIA Precauciones de seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. ■ El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones o daños cuya gravedadestá clasificada en las si...
Page 42 - Cómo operar su Friedrich ZStar®; La apariencia de los controles será como uno de los siguientes.; Controles; • PARA UN ENFRIAMIENTO NORMAL
5 Cómo operar su Friedrich ZStar® La apariencia de los controles será como uno de los siguientes. Controles • PARA UN ENFRIAMIENTO NORMAL 1. Ponga el botón de Operation en la marca más grande, en High Cool.2. Ajuste el control del Termostat en la marca deseada (usualmente el punto medio es un buen p...
Page 43 - Controles adicionales e informacion importante.; Ventilación
6 Cómo operar su Friedrich ZStar® ESPAÑOL CERRADO VENT ABIERTO Controles adicionales e informacion importante. Ventilación El control de respiradero es localizado sobrelos controles. Cuando ajuste a CERRADO, solamente elaire del interior de la habitación será circuladoy acondicionado. Cuando ajuste ...
Page 44 - Limpieza de filtro de Aire; Como Installar el Tubo de Desagüe
7 Tapadel desagüe Tubo Limpieza de filtro de Aire El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe serrevisado y limpiado por lo menos una vez por cadados semanas o más frecuentemente si es necesario. PARA REMOVER: 1. Abra la rejilla hacia arriba tirando la parte inferior de la rejilla o hacia ab...
Page 45 - Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente; Antes de comenzar; Instrucciones para la instalación; Datos Electricos; Corcón Eléctrico
8 ESPAÑOL Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente Antes de comenzar Instrucciones para la instalación Datos Electricos Herramientas que Necesitará Corcón Eléctrico Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energía Cordón eléctrico conpuntas para enchufar Standard 125V, enchufe de 3Líneas d...
Page 46 - Informacion Electrica; NO UTILIZAR UN CABLE DE EXTENSION
9 Instrucciones para la instalación Informacion Electrica POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE APARATO DEBESER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO. NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND) DEL ENCHUFE. El cordón de energía de éste aparato estaequipado con tres patas(cable a tierra). Utiliceéste con un...
Page 47 - Características
ESPAÑOL 1 7 2 3 4 5 14 10 11 9 12 13 8 TIPO C (5) TIPO A (13) TUERCA (2) TORNILLO (2) TIPO B (3) TIRA DE GOMA BANDA ADHESIVA PANEL GUÍA CHAPA DE SOPORTE PARALA VENTANA PANEL GUÍA GUÍA MARCO(2) SOPORTE DE ALFÉIZAR(2) 6 1. GABINETE 2. DEFLECTOR DE AIRE HORIZONTAL (REJILLA VERTICAL) 3. DEFLECTOR DE AIR...
Page 48 - Elija el major lugar
11 Instrucciones para la instalación Level 1/4 Bubble Marco de la contraventana Madera Taburete 1/2" más alto que el marco Interior pared Taburete 22" a 36" 1 / 2" a 11 / 4" Retallo Aiféizar Exterior 18 1 / 2 " min (Sin cubierta de armazon) 15" min (Con cubierta de armazo...
Page 49 - Requisitos de las herra mientas sugeridas
12 ESPAÑOL Banda adhesiva Guía marco Bottom ofcase (Tipo A) (Tipo A) Tornillos paratransporte Instrucciones para la instalación ✓ Remueva los tornillos cuales sujetan el gabinete a ambos lados y en la parte de atrás. ✓ Deslice la unidad fuera del gabinete tomando elagarradero de la bandeja y hale ha...
Page 50 - Instalación del Gabinete
13 Tornillo (Tipo C) SashTrack Front Angle Tornillo(Tipo B) Sill Support Tornillo (Tipo C) Tira de Goma Interior Exterior Soporte del Alféizar Tuerca Tornillo Guía Superior Taburete de la Ventana Angulo de Delante Marco de Ventana Guía Superior Panel Guía Gabinet Banda adhesiva Interior Exterior Gab...
Page 51 - Para Reversar la Apertura de la Rejilla
14 ESPAÑOL Conrdon de Alimentacion Tornillo Tornillo La rejilla de entrada Instalación del Gabinete Instrucciones para la instalación Paso 1.: Deslice el aire acondicionado al aéreo en este caso. Vuelva a instalar con los 2 tornillosquitados antes de instalarse. Paso 2.: Antes de instalar la rejilla...
Page 52 - Antes de avisar al Servicio Técnico; Operación normal
15 ? Antes de avisar al Servicio Técnico Tips para solucionar problemas(Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problemaprimero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez nonecesite llamar para solicitar servicio técnico. Probama Causas posibles Que hacer ■ El aire acondicionado estádesc...
Page 53 - TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA -UNIDADES DE
16 ESPAÑOL FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 (210) 357-4400 • FAX (210) 357-4480 TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA -UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO FRIEDRICH GARANTIA LIMITADA -PRIMER AÑO GARANTIA LIMITADA -DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO Revised 0801 TODAS ...