Page 2 - Table of Contents
2 920-005-10 (3-04) Before Operating Your Unit ........................................................................................................................................................... 3 To Start Unit ....................................................................................
Page 4 - Temperature control; How to operate your Friedrich room air con di tion er
4 920-005-10 (3-04) To start unit If your air conditioner is installed and plugged into a properly grounded re cep ta cle, it is ready to op er ate. Mode control This dial allows you to select cooling at three different speeds, as well as Fan Only . Off- turns the unit off. Hi Cool- for quick coolin...
Page 5 - Removing and cleaning the filter / fresh air and exhaust feature; To remove, wash and replace filter and return air grille; Fresh air and exhaust control
5 920-005-10 (3-04) Figure 3a Figure 3b Removing and cleaning the filter / fresh air and exhaust feature To remove, wash and replace filter and return air grille Open the return air (RA) grille by grasping it at the top outside edges and pulling towards you (See Figure 3a). The RA grille will stay o...
Page 6 - Troubleshooting tips; This is a warm weather appliance
6 920-005-10 (3-04) Troubleshooting tips Won’t cool? If your air conditioner operates, but won’t cool; check to see if the controls are properly set. Check the fi lter and clean thoroughly if needed. Won’t run? Make sure the power cord is plugged in all the way. Check for a bad fuse or a tripped bre...
Page 8 - Guia de funcionamiento; QuietMaster
920-005-10 (3-04) Guia de funcionamiento QuietMaster ® Unidad de Aire Condicionado 115-Volt: KS10 | KS12 | KS15 230-Volt: KS12 | KM18 | KM20 | KM24 Revise su unidad de aire acondicionado para habitación Información muy importante sobre este mod- elo se puede encontrar en la placa que lleva el número...
Page 9 - Índice
9 920-005-10 (3-04) Antes de hacer funcionar su unidad .............................................................................................................................................. 10 Para arrancar la unidad ..............................................................................
Page 10 - ADVERTENCIA: Antes de hacer funcionar su unidad; NO utilice un cable de extensión.; Para obtener el máximo enfriamiento y ahorrar energía; Mantenga limpio el filtro
10 920-005-10 (3-04) Figura 1 ADVERTENCIA: Antes de hacer funcionar su unidad Asegúrese de que los cables son los apropiados para la unidad. Si usted tiene fusibles, deben ser del tipo tiempo retrasado (TIME DELAY). Antes de instalar o reubicar esta unidad, asegúrese de que el amperaje del interrupt...
Page 11 - Como hacer funcionar su aire acondicionado Friedrich; Para arrancar la unidad
11 920-005-10 (3-04) Como hacer funcionar su aire acondicionado Friedrich Para arrancar la unidad Si su aire acondicionado se ha instalado y se ha conectado en un receptáculo apropiado, está listo para comenzar a funcionar. Controles de funcionamiento El botón de control le permite escoger tres velo...
Page 13 - Consejos para solucionar problemas; Este es un aparato para clima caliente
13 920-005-10 (3-04) Consejos para solucionar problemas ¿No enfria? Si su unidad funciona, pero no enfría, verifi que que los controles estén bien colocados. Verifi que el fi ltro y límpielo bien si es necesario. ¿No enciende? Asegúrese de que el cable está bien enchufado. Inspeccione los fusibles o...
Page 15 - Guide d’utilisation; Série QuietMaster
920-005-10 (3-04) Guide d’utilisation L e m e i l l e u r c l i m a t i s e u r d ’ A m é r i q u e Série QuietMaster ® Climatiseur 115-Volt: KS10 | KS12 | KS15 230-Volt: KS12 | KM18 | KM20 | KM24 Enregistrement du climatiseur L e s r e n s e i g n e m e n t s p o u r l’enregistrement se trouvent su...
Page 16 - Table des Matières
16 920-005-10 (3-04) Avant de mettre l’appareil en marche ............................................................................................................................................17 Mise en marche de l’appareil .........................................................................
Page 17 - ATTENTION – Avant de mettre l’appareil en marche; IL NE FAUT PAS utiliser de rallonge.
17 920-005-10 (3-04) ATTENTION – Avant de mettre l’appareil en marche Pour obtenir le meilleur refroidissement et le meilleur rendemente électrique Vérifier que le branchement électrique est correct. Les fusibles, s’il y en a, doivent être du type à temporisation. Avant d’installer ou de déplacer ce...
Page 18 - Utilisation du climatiseur de Friedrich (suite); Mise en marche de l’appareil
18 920-005-10 (3-04) Utilisation du climatiseur de Friedrich (suite) Mise en marche de l’appareil Le climatiseur est prêt à l’utilisation s’il est installé et branché dans une prise appropriée. Commandes de fonctions Ce bouton permet la sélection de trois différentes vitesses de refroidissement, ain...
Page 19 - Utilisation du climatiseur Friedrich (suite)
19 920-005-10 (3-04) Démontage, lavage et remplacement du filtre et de la grille de reprise d’air Ouvrez la grille de reprise d’air en la saisissant par ses rebords d’extrémité supérieurs et en la tirant vers vous (Figure 3). La grille de reprise d’air restera ouverte jusqu’à ce qu’elle soit détaché...
Page 20 - Conseils de dépannage
20 920-005-10 (3-04) Pas de refroidissement? Si le climatiseur fonctionne, mais ne refroidit pas, vérifi er que les commandes sont réglées correctement. Inspecter le fi ltre et le nettoyer si nécessaire. Le climatiseur ne fonctionne pas? Vérifi er que le cordon est branché à fond. Vérifi er le fusib...
Page 21 - Garantie limitée – Climatiseurs Friedrich
21 920-005-10 (3-04) Garantie limitée – Climatiseurs Friedrich GARANTIE LIMITÉE - PREMIÈRE ANNÉE TOUTES LES PIÈCES - Si, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, une pièce fournie par FRIEDRICH est défectueuse à cause d’un défaut de main d’oeuvre ou de matériel, FRIEDRICH réparera le produi...