Page 2 - Table of contents
2 920-197-00 Congratulations! You have purchased the very latest in room air conditioner technology. Your new Friedrich high efficiency room air conditioner will give you many years of de- pendable service. Many extra features have been built into your Friedrich air conditioner to assure quiet opera...
Page 3 - For the best cooling performance and highest energy efficiency; WARNING: Before operating your unit; Figure 1
3 920-197-00 For the best cooling performance and highest energy efficiency Keep the filter clean Make sure that your air conditioner is always in top performing condition by cleaning the filter regularly. In struc tions for removing and cleaning the filter can be found on page 6. Provide good air f...
Page 4 - How to operate your Friedrich room air con di tion er; Figure 3
4 920-197-00 To start unit If your air conditioner is installed and plugged into a proper re cep ta cle, it is ready to go. The first time the unit is started, the compressor will delay for three minutes. See Automatic Component Protection on the following page. 1 Touch the Power button once. The un...
Page 5 - How to use the remote control; Figure 4; How to operate your Friedrich room air conditioner; Figure 5
5 920-197-00 To set the timer NOTE: You can set the START and STOP times a minimum of one hour apart, and a maximum of 23 hours apart. 9 TIMER START - Press Start to view the current start time for cooling. Continue pressing the Start button until you arrive at the start time you desire. The start t...
Page 6 - Care and maintenance; To remove filter; Figure 6; READ THIS FIRST! Electrical Requirements; Items required for installation; (provided in straight cooling units only); Installation instructions
6 920-197-00 Care and maintenance To remove filter Simply turn the unit off and pull the filter frame up and towards you (See Figure 6). Clean with warm water and a mild detergent, rinse, dry, and replace by sliding the filter back into position behind the front panel. Figure 6 READ THIS FIRST! Elec...
Page 7 - Sash window installations; Figure A; Figure B
7 920-197-00 Sash window installations STEP 1 After removing the unit from shipping carton, remove tape holding decorative front in place. Lay front in a safe out-of-the-way place, then slide chassis out of cabinet (see Figure A). STEP 2 Attach curtain assemblies to cabinet as shown in Figure B. Use...
Page 8 - Figure D; Figure E
8 920-197-00 STEP 6 Inspect the unit before inserting it into the sleeve. The fan and blower wheel should be manually rotated to insure that they turn freely. Be sure the electrical cord will be out of the way when inserting the unit into the sleeve. NOTE: For your safety, DO NOT plug the electrical...
Page 9 - Figure H
9 920-197-00 STEP 7 Cut two pieces of standard 1" lumber (supplied by installer) to the length and width required. Place in front and back of bottom sill chan- nel as shown in Figure G. Secure with nails (supplied by installer). STEP 8 Seal all holes in the cabinet with caulking compound (suppli...
Page 10 - Troubleshooting tips
10 920-197-00 Power failure If you have a power failure, the unit's auto-restart feature will resume operation in the selected mode prior to the power failure. Won't cool? If your air conditioner operates, but won’t cool; check to see if the controls are properly set. Check the filter and clean thor...
Page 11 - FIRST YEAR
11 920-197-00 Friedrich Air Conditioning Company P.O. Box 1540 San Antonio, TX 78295 210.357.4400 www.friedrich.com ROOM AIR CONDITIONERS LIMITED WARRANTY FIRST YEAR ANY PART: If any part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within twelve months from date of ori...
Page 12 - Modelos de chasis portátil
XQ05, XQ06, XQ08, XQ10, XQ12 EQ08, YQ07 920-197-00 (8-06) Money Fan Timer O peration Set H r. Stop Start Tempera ture Fan Cool On/Off Power Cooler Only Spee d Saver ® Warmer Low Cool High Cool Low Heat High Heat MAX COOL MAX HEAT Fan Only Off Allow 3 min. between re starts ! M an ua l d e i ns ta la...
Page 13 - ADVERTENCIA: Antes de utilizar la unidad; Asegúrese de que los cables sean apropiados.; Asegúrese de que el enchufe de pared sea compat-; Contenido
13 920-197-00 ¡Enhorabuena! Acaba de comprar la tecnología más avanzada en unidades de aire acondicionado de tipo ventana. Su unidad de aire acondicionado de tipo ventana Friedrich le dará muchos años de servicio de confi anza. Este modelo de Friedrich incorpora muchas características para garantiza...
Page 14 - Para probar el cable de alimentación:; Figura 1; Figura 2; Para obtener el mejor rendimiento y el consumo más eficaz del
14 920-197-00 Pruebe el cable Todas las unidades Friedrich de aire acondicionado vienen de fábrica con un cable con interruptor de detección de fugas de corriente (LCDI, del inglés Leakage Current Detection Interrupter), que cumple con los requisitos UL y NEC para unidades de aire acondicionado con ...
Page 15 - Funcionamiento del aire acondicionado Friedrich (Modelos XQ); Para ajustar la temperatura; Figura 3
15 920-197-00 Funcionamiento del aire acondicionado Friedrich (Modelos XQ) Puesta en marcha Si el aire está instalado y enchufado en el enchufe correcto, está listo para ponerse en marcha. La primera vez que utilice la unidad, el compresor tardará tres minutos en ponerse en marcha. Consulte la secci...
Page 16 - Cómo utilizar el mando a distancia; Figura 4; Funcionamiento del aire acondicionado Friedrich; Figura 5
16 920-197-00 Cómo utilizar el mando a distancia Puesta en marcha 1 POWER - Pulse una vez el botón Power. La unidad se encenderá automáticamente con el modo y velocidad del ventilador en que estaba cuando se apagó. Configuración del modo de funcionamiento 2 COOL - Pulse el botón Cool (Frío) para cam...
Page 17 - Cuidado y mantenimiento; Cómo quitar el filtro; Figura 6; Instrucciones de instalación; ¡Lea esto primero! Requisitos de electricidad; Materiales que necesita para la instalación
17 920-197-00 Cuidado y mantenimiento Cómo quitar el filtro Apague la unidad y saque el fi ltro estirando hacia arriba y hacia usted (véase la fi gura 6). Límpielo con agua caliente y un detergente suave, enjuáguelo y séquelo y vuelva a ponerlo en su sitio detrás del panel frontal. Figura 6 Instrucc...
Page 18 - Instalación de ventana
1 8 920-197-00 Instalación de ventana PASO 1 Cuando saque la unidad de la caja de embalaje, quite la cinta adhesiva que sujeta la parte frontal. Deje la parte frontal en un sitio seguro y deslice el chasis de la caja (véase la fi gura A). PASO 2 Instale los acoples de persiana a la caja, como se mue...
Page 19 - Instalación de pared
19 920-197-00 PASO 6 Inspeccione la unidad antes de meterla en la funda. Debe rotar manualmente el ventilador y la rueda del extractor para asegu-rarse de que no estén obstruidas. Asegúrese de apartar el cable al meter la unidad en la funda. NOTA: Por motivos de seguridad, NO enchufe el cable hasta ...
Page 20 - Figure F; Figure G; INSTALACIÓN EN CEMENTO
20 920-197-00 PASO 7 Corte dos maderos de 1 pulgada (suministrados por el instalador) del ancho y largo que necesite. Colóquelos delante y detrás del canal inferior de la repisa como se ve en la fi gura G. Sujételos con clavos (suministrados por el instalador). PASO 8 Selle todos los agujeros de la ...
Page 21 - Las bombas de calor funcionan de varias maneras
21 920-197-00 Consejos para solucionar problemas Accesorios disponibles Kits de instalación de ventana – modelos de bomba de calor Los modelos de bomba de calor de Friedrich normalmente se instalan en pared y se venden sin los acoples de las persianas. Puede comprar el kit accesorio de cortinas WIKQ...
Page 22 - EL PRIMER AÑO
22 920-197-00 Friedrich Air Conditioning Company P.O. Box 1540 San Antonio, TX 78295 210.357.4400 www.friedrich.com GARANTÍA LIMITADA PARA UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO VENTANA EL PRIMER AÑO TODAS LAS PARTES: Si falla cualquier componente de FRIEDRICH por defecto de fabricación o de materia...
Page 23 - Climatiseurs de fenêtre; Modèles portatifs à châssis; Enregistrez votre climatiseur
XQ05, XQ06, XQ08, XQ10, XQ12 EQ08, YQ07 920-197-00 (8-06) Mone y Fan Timer O peration Set H r. Stop Start Tempera ture Fan Cool On/Off Power Cooler Only Speed Saver® Warmer Low Cool High Cool Low Heat High Heat MAX COOL MAX HEAT Fan Only Off Allow 3 min. between re starts ! M anuel d’in st al la tio...
Page 24 - AVERTISSEMENT: Avant de faire fonctionner votre unité; Assurez-vous que le câblage est adéquat pour; Table des matières
24 920-197-00 Félicitations ! Vous avez acheté ce qu’il y a de plus nouveau en matière de technologie de climatiseur de fenêtre. Votre nouveau climatiseur de fenêtre à rendement élevé de Friedrich vous donnera de nombreuses années de service fi able. De nombreuses fonctions supplémentaires sont inté...
Page 25 - AVERTISSEMENT : Avant de faire fonctionner votre unité; Pour vérifi er votre cordon d’alimentation :; Figure 2; Pour le meilleur rendement de refroidissement et le meilleur
25 920-197-00 AVERTISSEMENT : Avant de faire fonctionner votre unité Vérification du cordon d’alimentation Tous les climatiseurs de fenêtre Friedrich sont expédiés de l’usine avec un cordon d’alimentation muni d’un interrupteur de détection de fuite de courant (LCDI). Le dispositif LCDI répond aux e...
Page 27 - Comment utiliser la télécommande; Pour régler l’horloge
27 920-197-00 12 Après avoir réglé l’heure de départ (START), appuyez sur le bou- ton Set Hour une fois de plus (la lumière Stop s’allume). Utilisez les boutons et pour sélectionner l’heure à laquelle l’unité s’éteindra (STOP). Après avoir sélectionné l’heure d’arrêt, appuyez sur le bouton Set Hour ...
Page 28 - Soin et entretien; Pour retirer le filtre
2 8 920-197-00 Comment faire fonctionner votre climatiseur de fenêtre Friedrich (modèles YQ07/EQ08) Modèles YQ07 Ce modèle est conçu pour être utilisé dans les climats plus chauds; par conséquent, il ne possède pas de chaleur électrique de secours et ne fournira pas de chauffage adéquat au-delà d’un...
Page 29 - Directives d’installation; LISEZ CECI D’ABORD! Exigences électriques; Articles requis pour l’installation
29 920-197-00 Directives d’installation REMARQUE: Cette section comprend les directives d’installation pour les montages dans une fenêtre et dans un mur. Les unités de chauffage et de refroidissement TwinTemp ® sont conçues pour être encastrées dans un mur de façon permanente. Le montage de l’unité ...
Page 30 - Installation dans une fenêtre à guillotine
30 920-197-00 Installation dans une fenêtre à guillotine ÉTAPE 1 Après avoir retiré l’unité de sa boîte d’expédition, retirez le ruban retenant le panneau décoratif avant en place. Déposez le pan- neau dans un endroit sûr éloigné, puis glissez le châssis hors du caisson (voir la fi gure A). ÉTAPE 2 ...
Page 31 - Installations encastrées dans le mur
31 920-197-00 ÉTAPE 6 Examinez l’unité avant de l’insérer dans le manchon. Le venti- lateur et la roue souffl ante doivent être manuellement pivotés pour s’assurer qu’ils tournent librement. Assurez-vous que le cordon électrique ne nuira pas à l’insertion de l’unité dans le manchon. REMARQUE: Pour v...
Page 32 - CONSTRUCTION À BLOCS EN BÉTON
32 920-197-00 ÉTAPE 7 Coupez deux morceaux de bois standard de 25 mm (1 po) (fournis par l’installateur) de la longueur et largeur requises. Placez devant et derrière la rainure d’enveloppe inférieure comme dans la fi gure G. Fixez avec des clous (fournis par l’installateur). ÉTAPE 8 Obturez tous le...
Page 33 - Conseils de dépannage; Accessoires offerts
33 920-197-00 Conseils de dépannage Trousses d’installation dans une fenêtre - modèles de thermopompe Les modèles de thermopompe YQ de Friedrich sont normalement encas-trés dans le mur et sont emballés et vendus sans les montages de rideaux extensibles. La trousse de montage de rideaux WIKQ peut êtr...
Page 34 - PREMIÈRE ANNÉE
34 920-197-00 Friedrich Air Conditioning Company P.O. Box 1540 San Antonio, TX 78295 210.357.4400 www.friedrich.com CLIMATISEURS DE FENÊTRE GARANTIE LIMITÉE PREMIÈRE ANNÉE TOUTE PIÈCE : Si toute pièce fournie par FRIEDRICH tombe en panne à cause d’un défaut de main d’œuvre ou de matériaux dans un dé...