Page 2 - Table of Contents
Congratulations! Thank you for choosingFriedrich. Your Friedrich unit is designed formaximum comfort and quietness. Table of Contents Introduction .................................................................................. 2 Safety Precautions ....................................................
Page 3 - Before Operating Your Unit; For the Best Cooling Performance and Energy Efficiency; Introduction; MODEL; CIRCUIT RATING OR; PLUG FACE; N OT
2 G N E Before Operating Your Unit Make sure the wiring is adequate for your unit. If you have fuses, they should be of the time delay type. Before you install or relocate this unit, be sure that the amperage rating of the circuit breaker or time delay fuse does not exceed the amp rating listed in f...
Page 4 - ENGLISH; Safety Precautions; WARNING; CAUTION; Never Do This
ENGLISH WARNING Safety Precautions To prevent injury and property damage, follow these instructions. ■ Incorrect operation due to ignoring instructions can cause harm or damage. The seriousness is classifiedby the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serio...
Page 6 - This button can automatically control the air flow
A ir P u r ifier P ower Temp Mo de T imer A S wing F a n S peed 1 2 4 3 5 Auto Swing 6 0 F Power Mode Timer 0n / 0ff Fan Speed Temp Cool Money Saver ® Fan Only Dry hr Auto Swing 1 3 2 4 6 5 7 6. AUTO SWING This button can automatically control the air flow direction. 7 To receive the signal from rem...
Page 7 - Adjusting the Air Flow Direction; Vent Control; Part A
6 HS IL G NE VENT OPEN Adjusting the Air Flow Direction Vent Control For maximum cooling efficiency, CLOSE the vent. This will allow internal air circulation. OPEN the vent to discharge stale air. NOTE : Adjusting the Air Flow Direction Airflow can be adjusted by changing the direction of the air co...
Page 8 - Care and Maintenance; Air Filter; How to remove the air filter; Drainage
7 Drain pipe Drain cap Care and Maintenance Turn the power off and unplug the power plug before cleaning the air conditioner. Air Filter The air filter behind the inlet grille should be checked and cleaned at least once every 2 weeks (or as necessary) to maintain optimal performance of the air condi...
Page 9 - HS; Hardware Location; Product Features
A ir P u rif ie r P ow er Te m p M o d e T im er Fa n S p ee d A otu gni wS 8 HS IL G NE Hardware Location Product Features CAUTION This appliance should be installed in accordance with local and national wiring regulations. This manual acts as a guide to help to explain product features. Vertical A...
Page 10 - Before You Begin; Read these instructions completely and carefully.; Installation Instructions; Tools You Will Need
9 ENGLISH NOTE TO INSTALLER: Leave theseinstructions with the air conditioner afterinstallation is complete. NOTE TO CONSUMER: Keep this Installationand Operation Manual for future use. Important notes: It is recommended that proper attire be wornduring installation.For personal safety, this air con...
Page 12 - Installation Kit Contents
Have the following tools available for installation:* Screwdriver (Slotted and Phillips) * Ruler * Knife * Hammer * Pencil * Level Installation Kit Contents 11 Type F:2EA (SILL SUPPORT) Type G:2EA (BOLT) Type C:5EA (SCREW) Type A:13EA (SCREW) Type D:2EA (NUT) 10 mm 16mm Type H:1EA (FOAM-STRIP) Type ...
Page 13 - Suggested Tool Requirements
12 HS IL G NE PREPARATION OF CHASSIS 1. Remove the screws which fasten the cabinet at both sides and at the back. 2. Slide the unit out from the cabinet by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the cabinet. 3. Cut the window sash seal to the proper length. Peel off the backi...
Page 14 - Cabinet Installation
13 R O O D T U O R O O D N I Sill Support Nut Bolt R O O D T U O R O O D N I Cabinet About 1 / 2 " Frame Guide Screw(Type A) Upper Guide Window stool Front Angle Window Sash Upper guide Frame Curtain Foam-PE Foam-PE Cabinet Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Cabinet Installation 1. Open the window. Mar...
Page 18 - Troubleshooting Tips; Normal Operation
1 7 Troubleshooting Tips Troubleshooting Tips save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. o D o T t a h W s e s u a C e l b i s s o P m e l b o r P ■ The air conditioner is unplugged. ■ The fuse is blown/circuit breaker is tripped. ■ Power failure. ■ T...
Page 19 - ROOM AIR CONDITIONERS
18 ENGLISH FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 (210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490 ROOM AIR CONDITIONERS LIMITED WARRANTY FIRST YEAR SECOND THROUGH FIFTH YEAR Revised 11/07 1. Air filters or fuses.2. Products on which the model and serial numbers have ...
Page 20 - FRANÇAIS; de votre climatiseur de pièce; Enregistrement de votre climatiseur de pièce; CP Line
FRANÇAIS 920-200-00 (11/07) Manuel d'utilisation et d'installation de votre climatiseur de pièce NUMÉRO DU MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE DATE D'ACHAT Enregistrement de votre climatiseur de pièce Vous trouverez l'information concernant l'appareil sur la plaque signalétique située sur le côté de l'appareil, ...
Page 21 - Table des matières
Félicitations! Merci d'avoir choisi Friedrich.Votre unité Friedrich est conçue pour vousoffrir le confort et le silence maximums. Table des matières Introduction ..................................................................................2 Mesures de sécurité......................................
Page 22 - Avant d'utiliser votre appareil; Maintenez le filtre propre; MODÈLE
2 FRANÇAIS Introduction Avant d'utiliser votre appareil Assurez-vous que votre câblage électrique est conforme aux normes de fonctionnement de l'appareil. Si votre système électrique comporte des fusibles, veillez qu'ils soient de type temporisé. Avant d'installer ou de déplacer l'appareil, veillez ...
Page 23 - Mesures de Sécurité; AVERTISSEMENT; ATTENTION; Ne faites jamais cela
3 Mesures de Sécurité Pour éviter des accidents corporels ou des dommages matériels, suivez ces instructions. ■ Un mauvais fonctionnement dû à l’ignorance de ces instructions peut provoquer des préjudices corporelsou des dommages. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole signale un risque de blessure ...
Page 25 - Fonctionnement de la télécommande CP
FRANÇAIS 5 Fonctionnement de la télécommande CP 0 F Power Mode Timer 0n / 0ff Fan Speed Temp Cool Money Saver ® Fan Only Dry hr Auto Swing 1 3 2 4 6 5 7 A ir P u r ifier P ower Temp Mo de T imer A S wing F a n S peed 1 2 4 3 5 Auto Swing 6 7. 6. OSCILLATION AUTOMATIQUE Ce bouton peut contrôler autom...
Page 27 - Soins et entretien; Filtre à air; Comment retirer le filtre à air
7 Tuyau de drainage Bouchon de drainage Soins et entretien Avant de nettoyer le climatiseur, éteignez-le et débranchez la fiche d'alimentation. Filtre à air Afin de maintenir l'efficacité du climatiseur à son meilleur niveau, vous devriez nettoyer le filtre à air, situé en arrière de la grille de pr...
Page 28 - Installation du matériel; Caractéristiques particulières de l
8 Installation du matériel Caractéristiques particulières de l ’ appareil ATTENTION Cet appareil doit être installé en fonction des normes électriques locales, régionales et nationales. L'illustration suivante sert à situer les différents éléments de l'appareil. A ir P u rif ie r P ow er Te m p M o ...
Page 30 - Installation de l; Dimensions de fenêtre minimales
1 0 22" à 36" Décalage 1 / 2 " to 1 1 / 4 " Seuil Extérieur Mur intérieur 20 1 / 12 " min. (Sans volets d'étanchéité ) Rebord 15"min. (volet d'étanchéité inclus) Environ 1/2" (1,27 cm) 30"~60" Auvent Air refroidi Clôture 20" (51 cm) ou plus Radiation de chaleu...
Page 31 - Contenu du nécessaire d’installation
11 Contenu du nécessaire d’installation 10mm 16mm 16mm 10mm Tipo A:13 EA (TORNILLO) Tipo B:3 EA ( TORNILLO) Tipo C:5 EA (TORNILLO) Tipo D:2 EA (TUERCA) Tipo E:2 EA (PANEL GUÍA) Tipo F:2 EA (SOPORTE DE ALFÉIZAR) Tipo G:2 EA (TORNILLO) Tipo H:1 EA (TIRA DE GOMA) Tipo K:2 EA (GUÍA MARCO) (CHAPADE SOPOR...
Page 32 - Outils recommandés; PRÉPARATION DU CADRE
12 Outils recommandés TOURNEVIS (+, -), RÈGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON, NIVEAU PRÉPARATION DU CADRE 1. Déposez les vis situées de part et d'autre et à l'arrière du boîtier. 2. Tout en retenant le boîtier, glissez l'appareil hors du boîtier en tirant vers l'avant sur la poignée du réceptacle d'eau. ...
Page 33 - Installation du boîtier
13 INTÉ T X E R U E I R ÉRIEUR Support de seuil Écrou Boulon INTÉ T X E R U E I R ÉRIEUR Boîtier Environ 1/2" (1,27 cm) Dispositif de guidage de cadre Vis (Type A) Rail de guidage supérieur Rebord de fenêtre Angle avant Châssis de fenêtre Rail de guidage supérieur Volet d'étanchéité Joint d'étan...
Page 36 - Installation sur le mur - Instruction facultative; IMPORTANT
1 1 D A 2 A B B 16 Installation sur le mur - Instruction facultative La boîte cas peut être installé sur le mur dans la construction tant existante que nouvelle . Lisez complètement, puis suivez étape par étape. NOTE: Obtenez tous les matériaux localement pour monter le climatiseur à travers le mur....
Page 38 - Garantie limitée – Climatiseurs Friedrich
18 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 (210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490 Garantie limitée – Climatiseurs Friedrich GARANTIE LIMITÉE -PREMIÈRE ANNÉE GARANTIE LIMITÉE -DEUXIÈME À CINQUIÈME ANNÉE Revised 11/07 TOUTES LES PIÈCES - Si, dans les 12 mois su...
Page 39 - ESPAÑOL; CP Lines; Registrar su acondicionador
ESPAÑOL CP Lines 920-200-00 (11/07) Acondicionador de aire para habitación Manual de Instalación y NÚMERO DE MODELO NÚMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA Registrar su acondicionador de aire para habitación Model information can be found on the name plate located on the La información sobre el modelo puede...
Page 40 - Contenidos; C P
Felicitaciones! Ha comprado un acondicionador de aire para habitación Friedrich. El Friedrich está diseñado para proveer el máximo de bienestar y de tranquilidad. Contenidos Introducción .................................................................................. 2 Precauciones de seguridad .....
Page 41 - Introducción; Antes de poner en funcionamiento su unidad; Asegúrese que el tipo de cable sea el adecuado a su unidad.; Para un mejor rendimiento del enfriador y eficiencia energética; Mantenga limpio el filtro; Provee buen flujo de aire; Ubicación de la unidad
2 Introducción Antes de poner en funcionamiento su unidad Asegúrese que el tipo de cable sea el adecuado a su unidad. Si tiene fusibles, deben ser del tipo de tiempo retardado. Antes de instalar o reubicar esta unidad, asegúrese que el nivel de amperaje del disyuntor o del fusible de tiempo retardad...
Page 42 - Precauciones de segoridad; PRECAUCION; No realice nunca; ADVERTENCIA
3 Precauciones de segoridad Siga estas instrucciones para que no se produzcan daños en la propiedad ni daños personales. ■ Se pueden producir daños si se utiliza el aparato de forma incorrecta al desconocer las instrucciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o grav...
Page 44 - Funcionamiento del control remoto CP
5 Funcionamiento del control remoto CP dos 6 . AUTOGIRO Este botón puede controlar automáticament la direccióndel flujo de aire. 7. A ir P u r ifier P ower Temp Mo de T imer A S wing F a n S peed 1 2 4 3 5 6 Med ; . 0 F Power Mode Timer 0n / 0ff Fan Speed Temp Cool Money Saver ® Fan Only Dry hr Auto...
Page 45 - Control de ventilación; Ajustar la dirección del flujo de aire
6 CERRADA VENTILACIÓN ABIERTA Ajustar la dirección del flujo de aire Control de ventilación Para máxima eficiencia de frescura, CIERRE la ventilación. Esto permitirá la circulación interna de aire. ABRA la ventilación para descargar el aire viciado. NOTA : Antes de usar la función de ventilación, co...
Page 46 - Cuidado y mantenimiento; Filtro de Aire a; Como quitar el filtro de aire; Drenaje
7 Caño de drenaje Tapa de drenaje Cuidado y mantenimiento Desconecte la energía y desenchufe la unidad antes de limpiar el acondicionador de aire. Filtro de Aire a El filtro de aire detrás de la parrilla de entrada debe ser controlado y limpiado por lo menos una vez cada dos semanas (o cuando sea ne...
Page 47 - Instalación de la unidad; Funciones del producto
8 Instalación de la unidad Funciones del producto PRECAUCIÓN Este dispositivo debe ser instalado de acuerdo con la normas nacionales de cableado. Esta guía actúa como ayuda para explicar las funciones del producto. A ir P u rif ie r P ow er Te m p M o d e T im er Fa n S p ee d A otu gni wS P r e w o...
Page 49 - Cómo instalar la unidad
22" a 36" saliente 1 / 2 " a 1 1 / 4 " Dintel Exterior Pared Interior 20 1 / 12 " min. (sin el marco de la cortina) asiento 15" min (Con el marco de la cortina) Alrededor de 1 / 2 " 30"~60" Protecci ón Aire fresco Cerco Sobre 20" Radiaci ón de calor Cómo insta...
Page 50 - Contenidos de los conjuntos de instalación
11 Contenidos de los conjuntos de instalación 10mm 16mm 16mm 10mm Tipo A:13 EA (TORNILLO) Tipo B:3 EA ( TORNILLO) Tipo C:5 EA (TORNILLO) Tipo D:2 EA (TUERCA) Tipo E:2 EA (PANEL GUÍA) Tipo F:2 EA (SOPORTE DE ALFÉIZAR) Tipo G:2 EA (TORNILLO) Tipo G:2 EA (TORNILLO) Tipo K:2 EA (GUÍA MARCO) (CHAPADE SOP...
Page 51 - Requisitos sugeridos de las ventanas; PREPARACIÓN DEL CHASIS
12 Requisitos sugeridos de las ventanas DESTORNILLADOR(+, -), REGLA, CUCHILLO, MARTILLO, LÁPIZ, NIVEL 6. Fije las cortinas a la unidad con 4 tornillos tipo A FIG.1 PREPARACIÓN DEL CHASIS 1. Quite los tornillos que unen el gabinete a ambos lados y a la parte posterior. 2. Deslice la unidad desde el g...
Page 52 - Instalación del gabinete
13 A R E U F A O R T N E D A Soporte del dintel Tuerca Perno A R E U F A O R T N E D A Gabinete Alrededor de 1 / 2 " Guía de marco Tornillo(Tipo A) Guía superior Asiento de la ventana Angulo frontal hoja de la ventana Guía superior Marco de la cortina Burlete de espuma -pe Burlete de espuma -pe ...
Page 56 - Instrucciones de instalacion a traves de la pared opcional; TERMINE LA ABERTURA
Instrucciones de instalacion a traves de la pared opcional TERMINE LA ABERTURA EN LA PARED Calafatee los cuatro lados del lado exterior de la caja para evitar que la humedad penetre a traves de la abertura en la pared. El uso de tapajuntas (riel de goteo ) evitara aun mas que el agua gotee hacia el ...
Page 58 - RMINOS DE LA GARANT
1 9 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 (210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490 T É RMINOS DE LA GARANT Í A LIMITADA -UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO FRIEDRICH GARANTIA LIMITADA -PRIMER A Ñ O GARANTIA LIMITADA -DEL SEGUNDO AL QUINTO A Ñ O Revised 11/07 TODA...