Page 2 - Table of Contents
Congratulations! Thank you for choosingFriedrich. Your Friedrich unit is designed formaximum comfort and quietness. Table of Contents Introduction ..................................................................................3 Safety Precautions .....................................................
Page 3 - ENGLISH; Before Operating Your Unit; For the Best Cooling Performance and Energy Efficiency; Introduction; MODEL; CIRCUIT; PLUG FACE
3 ENGLISH Before Operating Your Unit Make sure the wiring is adequate for your unit. If you have fuses, they should be of the time delay type. Before you install or relocate this unit, be sure thatthe amperage rating of the circuit breaker or time delay fuse does not exceed the amp rating listed in ...
Page 4 - Safety Precautions; WARNING; CAUTION; Never Do This
4 WARNING Safety Precautions To prevent injury and property damage, follow these instructions. ■ Incorrect operation due to ignoring instructions can cause harm or damage. The seriousness is classifiedby the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious inj...
Page 6 - How to operate your Friedrich; The controls will look like the following.; Control and Remote Control Operations; How to Insert Batteries
6 ON/OFF TIMER OPERATION MODE SELECTOR POWER TEMPERATURE SETTING • These buttons control the temperature of the room. The temperature can be set within a range of 60 ° F to 86 ° F, in increments of 1 ° F. FAN SPEED • Everytime you push this button it will rotate between the following fan speeds: Hig...
Page 7 - Additional controls and important information.; Air Direction
7 ENGLISH TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET.• TO CLEAN FILTER The air filter will become dirty as it removes dust from the inside air.It should be washed at least every 2 weeks. If the air filter remains full of dust, the air flow will decrease and the cooling ca...
Page 8 - Features; Features and Installation
8 1 8 5 32 9 4 10 7 6 Learning the key components will help you properly install the unit. Features 1. CABINET 2. HORIZONTAL AIR DEFLECTOR 3. COOL AIR DISCHARGE 4. FRONT GRILLE 5. INLET GRILLE 6. AIR FILTER 7. CONTROL BOARD 8. AIR INTAKE 9. UPPER GUIDE 10. REMOTE CONTROL Features and Installation
Page 9 - Window Requirements; Installation; Installation Instructions
9 ENGLISH OUTDOORS INDOORS INNER SILL OUTER SILL INNER SILL WOOD STRIP MOUNTED ON TOP OF INNER SILL WOOD STRIP FOR L BRACKET L BRACKET 3/4" CLEARANCE 1" MAX. STORM WINDOW FRAME OUTDOORS INDOORS OUTER SILL TYPE B: 5EA (WOOD SCREW) HARDWARE TYPE A: 11EA (SHORT SCREW) TYPE C: 3EA (L BRACKET) TY...
Page 10 - A. BEFORE INSTALLATION
10 TYPE A TYPE A ROOM SIDE CENTER LINE OUTSIDE INSIDE L BRACKET OUTER SILL SHORT SIDE INNER SILL TYPE A 8" 8" INNER SILL CENTER LINE SEAL STRIP(TYPE D) CENTER LINE A. BEFORE INSTALLATION 1. Insert the guide panels into the guides of the air conditioner. Fasten the curtains to the unit withsc...
Page 11 - REMOVAL FROM WINDOW
11 ENGLISH SEAL WINDOW FRAME BOTTOMGUIDE ABOUT 1/4" L BRACKET UPPER GUIDE TYPE B SASH SEAL (TYPE E) L BRACKET TYPE A TYPE B Support Bracket (TYPE G) b. While steadying the air conditioner, carefully bring the window sash down behind the upper guide of the airconditioner, as shown in Fig. 11. 4. ...
Page 12 - Electrical Safety; Electrical Data; NOTICE
12 Electrical Safety Electrical Data 115V~ Power cord includes a current interrupter device.A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button. If the TEST button does not trip or if the RE...
Page 13 - Troubleshooting Tips; Normal Operation
13 ENGLISH Troubleshooting Tips Troubleshooting Tips save time and money! Review the chart below first and you may not need to call forservice. Problem Possible Causes What To Do ■ The air conditioner isunplugged. ■ The fuse is blown/circuitbreaker is tripped. ■ Power failure. ■ Airflow is restricte...
Page 14 - ROOM AIR CONDITIONERS
14 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 (210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490 ROOM AIR CONDITIONERS LIMITED WARRANTY FIRST YEAR SECOND THROUGH FIFTH YEAR Revised 08/01 1. Air filters or fuses.2. Products on which the model and serial numbers have been rem...
Page 15 - FRANÇAIS; Enregistrement de votre climatiseur de pièce; CP Line
FRANÇAIS NUMÉRO DU MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE DATE D'ACHAT 920-152-00 (12/13) CP05 CP06 115 Volts Manuel d'utilisation et d'installation de votre climatiseur de pièce Enregistrement de votre climatiseur de pièce Vous trouverez l'information concernant l'appareil sur la plaque signalétique située sur le ...
Page 16 - Table des matières
Félicitations! Merci d'avoir choisi Friedrich.Votre unité Friedrich est conçue pour vousoffrir le confort et le silence maximums. Table des matières Introduction ..................................................................................3 Mesures de sécurité......................................
Page 17 - Avant d'utiliser votre appareil; Maintenez le filtre propre; MODÈLE; TYPE DE FICHE
3 FRANÇAIS Introduction Avant d'utiliser votre appareil Assurez-vous que votre câblage électrique est conforme aux normes defonctionnement de l'appareil. Si votre système électrique comporte des fusibles, veillez qu'ils soient de type temporisé. Avant d'installer oude déplacer l'appareil, veillez qu...
Page 18 - Mesures de Sécurité; AVERTISSEMENT; ATTENTION; Ne faites jamais cela
4 AVERTISSEMENT Mesures de Sécurité Pour éviter des accidents corporels ou des dommages matériels, suivez ces instructions. ■ Un mauvais fonctionnement dû à l’ignorance de ces instructions peut provoquer des préjudices corporels ou desdommages. AVERTISSEMENT Ce symbole signale un risque de blessure ...
Page 20 - MINUTERIE MARCHE/ARRÊT; Instructions de Fonctionnement; Les commandes ressembleront l'une des suivantes.; Fonctionnement des commandes et de la télécommande; Comment inserer les piles
6 SÉLECTEUR DE MODE DE FONCTIONNEMENT ALIMENTATION RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE VITESSE DE VENTILATEUR MONEY SAVER 1 2 3 4 6 5 1 2 3 4 5 6 Le ventilateur s'arrête lorsque le compressur cesse de refroidir.• Environ toutes les 3 minutes, le ventilateur se met en marche et contrôle l’air de la pièce pour ...
Page 21 - Commandes suppléntaires et renseignements importants.; La Direction de L'air
7 FRANÇAIS Commandes suppléntaires et renseignements importants. La Direction de L'air • POUR AJUSTER LA DIRECTION DE L'AIR À L'AIDE DE LA COMMANDE DE DIRECTION HORIZONTALE DE L'AIR Envous servant des languettes de contrôle, vouspouvez diriger la circulation d'air vers la gauche,l a d r o i t e , d ...
Page 22 - Instructions d'installation; Caractéristiques
8 1 8 5 32 9 4 10 7 6 Instructions d'installation Apprendre le nom des pièces avant l'installation vous aidera à mieux comprendre leprocessus d'installation Caractéristiques 1. BOÎTIER 2. DÉFLECTEUR D'AIR HORIZONTAL 3. DÉCHARGE D'AIR FROID 4. GRILLAGE FRONTAL 5. GRILLAGE D'ADMISSION 6. FILTRE À AIR7...
Page 24 - AINTENANT
10 Schéma 6 Schéma 9 Schéma 7 Schéma 8 CÔTÉ DE LA PIÉCE LIGNE CENTRALE INTÉRIEUR BANDED'ÉTANCHÉITE EXTÉRIEUR INTÉRIEUR SUPPORT EN L REBORD DE EXTÉRIEUR REBORD DE INTÉRIEUR TYPE A 8" 8" LIGNE CENTRALE Schéma 10 TYPE A TYPE A LIGNE CENTRALE A. AVANT L' INSTALLATION 1. Insérez les panneaux coul...
Page 25 - LE RETRAIT DE LA FENÊTRE
11 FRANÇAIS BANDE D'ÉTANCHÉITÉ CADRE DE LA FENÊTRE GUIDE DU DESSOUS MENSULA EN L CADRE DE LA FENÊTRE Schéma 11 Schéma 12 APPROXI-MATIVEMENT 1/4" BANDED'ÉTANCHÉITÉDE LA GLISSIÉRE VERROU DE LA GLISSIÈRE Type B Type A Type B Soutenir le crochet (Type G) b. Pendant que vous stabilisez le climatiseur...
Page 26 - MESURES DE SECURITE ELECTRIQUES; Utilisez ce type de prise murale; Réceptacle standard de 125V; Instructions d' installation
12 L'UTILISATION DE CORDONSPROLONGATEURS A cause des dangers potentiels nous vous deconseillons fortement l'utilisation de cordons prolongateurs. Toutefois, si vous tenez a les utiliser, servez-vous d'un cordon prolongateur REMARQUE : Le filage domestique en aluminium peut occasionner certains probl...
Page 27 - Fonctionnement normal
13 FRANÇAIS Avant de placer un appel de service... Quelques conseils pour vous dépunner: Epargnez temps et argent! Révisez le tableau ci-dessous et vous éviterez peut-être un appel de servicecoûteux. Fonctionnement normal • Il se peut que vous entendiez un cliquettement causé par l'eau qui est soule...
Page 28 - Garantie limitée – Climatiseurs Friedrich
14 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 (210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490 Garantie limitée – Climatiseurs Friedrich GARANTIE LIMITÉE -PREMIÈRE ANNÉE GARANTIE LIMITÉE -DEUXIÈME À CINQUIÈME ANNÉE Revised 0801 TOUTES LES PIÈCES - Si, dans les 12 mois sui...
Page 29 - ESPAÑOL
ESPAÑOL 920-152-00 (12/13) CP05 CP06 115 Volts NÚMERO DE MODELO NÚMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA Registrar su acondicionador de aire para habitación Model information can be found on the name plate located on theLa información sobre el modelo puede hallarse en la placa ubicada en el costado de la uni...
Page 30 - Contenidos; Precauciones Importantes de Seguridad
¡Felicidades! Gracias por elegir Friedrich. Su unidad Friedrich está diseñada paralograr la máxima comodidad y silencio. Contenidos Introducción..................................................................................3 Precauciones Importantes de Seguridad .....................................
Page 31 - Introducción; Antes de poner en funcionamiento su unidad; Para un mejor rendimiento del enfriador y eficiencia energética; MODELO; CIRCUITO; CARA DEL
3 ESPAÑOL Introducción Antes de poner en funcionamiento su unidad Asegúrese que el tipo de cable sea el adecuado a su unidad. Si tiene fusibles, deben ser del tipo de tiempo retardado. Antes de instalar o reubicar esta unidad, asegúreseque el nivel de amperaje del disyuntor o del fusible de tiempo r...
Page 32 - ADVERTENCIA; PRECAUCION; No realice nunca
4 ADVERTENCIA Precauciones Importantes de Seguridad Siga estas instrucciones para que no se produzcan daños en la propiedad ni daños personales. ■ Se pueden producir daños si se utiliza el aparato de forma incorrecta al desconocer las instrucciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de ...
Page 34 - Instruccionnes de Funcionamiento; La apariencia de los controles será como uno de los siguientes.; Funcionamiento de los controles y del mando a distancia.; Cómo Poner las Baterías
6 TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO/APAGADO FUNCIONAMIENTO DEL MODO SELECTOR ENECNDIDO/APAGADO AJUSTE DE LA TEMPERATURA VELOCIDAD DEL VENTILADOR MONEY SAVER 1 2 3 4 6 5 1 2 3 4 5 6 • Cada tres minutos el ventilador se enciende y comprueba el aire de la habitación para determinar si sigue siendo necesario re...
Page 35 - Controles adicionales e informacion importante.; La dirección del aire; • PARA LIMPIAR EL FILTRO
7 ESPAÑOL No debe forzara abrir o abrir alo lejos. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Control Tabs Filter Inlet grill Controles adicionales e informacion importante. La dirección del aire • PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL AIRE USANDO CONTROL DE LA DIRECCION DEL AIRE Las dos lengüetas horizontales para el con...
Page 36 - Requerimientos de la Ventana; Características
8 1 8 5 32 9 4 10 7 6 Requerimientos de la Ventana Aprender el nombre de las partes antes de la instalación le ayudará a entender el procesode instalación. Características 1. GABINETE 2. DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE (VENTANILLAS VERTICAKLES) 3. SALIDA DE AIRE 4. REJILLA FRONTAL 5. RECOLECTOR DE AIRE...
Page 37 - Instrucciones para la instalación; Instalacion; Requerimientos de la ventana
9 ESPAÑOL Fig. 5-2 Fig. 5-1 ANTEPECHO INTERIOR FRANJA DE MADERA MONTADA SOBRE LA PARTE SUPERIOR DEL DESCANSO INTERIOR TIRA DE MADERA PARA LA MENSULA L Y MENSULA DE ANTEPECHO 3/4-PULGDE SEPARACION EL PARÉNTESIS L 1" MAX. VENTANA DE HOJA DOBLE EXTERIOR INTERIOR ANTEPECHO INTERIOR ANTEPECHO EXTERIO...
Page 38 - B. EMPIEZE LA INSTLACION; PELIGRO
10 TIPO A TIPO A Fig. 6 LINEA DEL CENTRO Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 TABURETE ANTEPECHO INTERIOR BANDA ADHESIVA (TIPO D) EXTERIOR INTERIOR MÉNSULA EN L DESCANSO EXTERIOR DESCANSO INTERIOR TIPO A 8" 8" LINEA DEL CENTRO Fig. 10 LINEA DEL CENTRO A. ANTES DE INSTALAR 1. Introduzca los paneles en los gu...
Page 40 - Utilice un fusible de
12 Electrical Safety El cable de alimentación tiene incorporado dispositivo de interrupción de corriente. Lacarcasa del enchufe cuenta con un botón deprueba y otro de reinicio. EI dispositivo debecomprobarse periódicamente presionandoprimero el botón TEST y después RESET. Siel botón TEST no se desco...
Page 41 - Antes de avisar al Servicio Técnico; Operación normal
13 ESPAÑOL Antes de avisar al Servicio Técnico Tips para solucionar problemas(Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo ytal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico. Operación normal • Durar te dias lluviosos o cuando la hume...
Page 42 - TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA -UNIDADES DE
14 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 (210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490 TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA -UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO FRIEDRICH GARANTIA LIMITADA -PRIMER AÑO GARANTIA LIMITADA -DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO Revised 0801 TODAS LAS PART...