Page 2 - ENGLISH; TO USE THE EL BACKLIGHT:
To reduce carbon foot print, these Freestyle instructions are printed with soy inks on recycled paper. ENGLISH 3. To stop counting, press S1 sensor. 4. To restart counting to resume from where it left off , press S1 sensor again. 5. To reset to zero, press S1 sensor to stop counting and then press S...
Page 3 - ESPAÑOL; THE TANGENT
ESPAÑOL semana se configura de acuerdo con la fecha. La fecha se configura dentro del rango del 1 de enero 2009 al 31 de diciembre de 2099. NOTA: El formato elegido para la hora se usará tanto para el modo de HORA NORMAL como para el de HORA DEL MUNDO. PARA SELECCIONAR Y VER LA HORA DE LA CIUDAD DEL...
Page 4 - CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO:
Para reducir la huella del carbono, las instrucciones de Freestyle se han imprimido con tinta de soja en papel reciclado. ESPAÑOL se verá en el modo de HORA NORMAL y HORA EN EL EXTRANJERO cuando el temporizador esté en uso. CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO: Pulse el botón S4 para encender la luz de fondo d...
Page 5 - DEUTSCH
DEUTSCH DIGITALE ARMBANDUHR MIT TOUCH- SENSOR-TECHNIK: S1. Start/Stopp-Sensor S2. Set/Reset-Sensor S3. Modus-Sensor S4. Licht-Sensor S5. Touch-Sensor Sperrtaste SONDERFUNKTIONEN: Dieses Freestyle Produkt bietet den einzi- gartigen Hydro-Drücker ®: Diese Drücker können auch unter Wasser bis zu einem ...
Page 7 - FRANÇAIS
FRANÇAIS SELECTION ET AFFICHAGE DE L’HEURE D’UNE VILLE DANS LE MODE HEURE INTERNATIONALE : 1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélec- tionner le mode HEURE INTERNA- TIONALE. 2. Pour sélectionner la ville du monde désirée, appuyez sur le capteur S1 ou S2 pour faire défiler vers l’avant ou vers l’arrièr...
Page 9 - ITALIANO
ITALIANO OROLOGIO DIGITALE CON TECNO- LOGIA TOUCH SENSOR (SENSORE A CONTATTO): S1. Sensore Start/stop (avvio/stop) S2. Sensore Set/reset (imposta/resetta) S3. Sensore mode (modalità) S4. Sensore Luce S5. Tasto di sblocco del sensore a contatto FUNZIONE SPECIALE: Questo prodotto Freestyle contiene la...
Page 11 - PORTUGUÊS
PORTUGUÊS será aplicado no modo HORA NORMAL e HORÁRIO MUNDIAL. PARA SELECCIONAR E VISUALIZAR A HORA DA CIDADE NO MODO HORÁRIO MUNDIAL: 1. Prima o sensor S3 para seleccionar o modo HORÁRIO MUNDIAL. 2. Para efectuar a selecção da cidade do horário mundial, prima S1 ou S2 para avançar ou recuar as 32 c...
Page 13 - 日本語
日本語 タッチセンサ機能付きデジタルウオッチ S1.スタート/ストップセンサ S2.セット/リセットセンサ S3.モードセンサ S4.ライトセンサ S5.タッチセンサロック解除ボタン 特別機能 Freestyleの本製品にはHydro Pusher®が搭載されています。これらのボ タンは動水圧3ATM(水深ではありませ ん)下で押すことができます。 タッチセンサのロックとロックの解除 時計のレンズの周りには4つのタッチセン サ(S1、S2、S3、S4)があります。センサの ロックを解除する場合はS5ボタンを押し てください。タッチセンサの表示記号(T) が表示されます。タッチセンサのロックが ...
Page 14 - タイマーを設定する; ワールドタイムの都市コード表
日本語 注: ストップウォッチでは最大23時間 59分59.99秒までカウントすることが できます。 注: ストップウォッチの計測中に他のモ ードに切り替えることも可能です。ストッ プウォッチを使用している場合は、ストッ プウォッチ のアイコンがNORMAL TIME とWORLD TIME モードの時に 表示されます。 タイマーを設定する 1. S3センサにタッチしてTIMERモード を選択します。 2. S2センサを押さえると、 “HOLD TO SET”の文字が約2秒間表示されて、 時桁が点 滅します。S1センサにタッ チすると数が進み、S2センサにタッチ すると数が戻ります。センサを押...