Page 2 - LANGUAGES; KZ
2 LANGUAGES KZ ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ........................................................................................................................... 3 RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ...............................................................................................................
Page 3 - МАЗМҰНЫ
3 KZ МАЗМҰНЫ КӨРІНІСІ ............................................................................................................................................... 4 АЛҒАШҚЫ РЕТ ПАЙДАЛАНУ .................................................................................................................
Page 4 - ПАЙДАЛАНУШЫ; НҰСҚАУЛЫҒЫ; БАСҚАРУ ПАНЕЛІ; КӨРІНІСІ
4 Құрылғыны пайдаланбас бұрын Қауіпсіздік нұсқаулығын мұқият оқыңыз. ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ БАСҚАРУ ПАНЕЛІ 1 4 5 6 11 7 12 10 8 9 23 FDW XXX XXX XXX XXXXXXXXXXXX Built-in dishwasher / XXXXXXXXXXXX S/N xxxxxxxxxxxx FXXXXXX RMMDDXXXX FDW XXX XXX XX X XXXXXXXXXXXX XXX.XXXX.XXX TYPE: DWX-DEAXXX-X Max.XX...
Page 5 - СУ ҚАТТЫЛЫҒЫН ОРНАТУ; АЛҒАШҚЫ РЕТ ПАЙДАЛАНУ; ТҰЗ, ШАЙҒЫШ ҚҰРАЛ МЕН ЖУҒЫШ; ҚҰРАЛ; ТҰЗ БАГЫН ТОЛТЫРУ; ШАЙҒЫШ ҚҰРАЛ ЫДЫСЫН ТОЛТЫРУ; ШАЮ ҚҰРАЛЫНЫҢ МӨЛШЕРІН РЕТТЕУ; ТАЗАЛАУ ҚҰРАЛЫ ЫДЫСЫН ТОЛТЫРУ
5 KZ Тұзды қолдану ыдыстарда және құрылғының жұмыс құрамдастарында ҚАҚ түзілуінің алдын алады. • ТҰЗ САУЫТЫН ЕШҚАШАН БОС ҚАЛДЫРМАУДЫҢ маңызы зор. • Судың кермектігін орнатудың маңызы зор. Тұз сауыты ыдыс жуғыш машинаның астыңғы жағында орналасқан (ӨНІМ СИПАТТАМАСЫ қараңыз) және басқару панеліндегі Т...
Page 6 - БАҒДАРЛАМАЛАР КЕСТЕСІ; БАҒДАРЛАМАЛАР СИПАТТАМАСЫ
6 ЭКО бағдарлама деректері EN 60436:2020 Еуропалық стандартына сай зертханалық жағдайларға байланысты өлшенеді. Бағдарламалардың ешқайсысы үшін ыдыс-аяқты алдын ала өңдеу керек емес. *) Барлық параметрлерді бір уақытта қолдануға болмайды. **) Эко бағдарламасынан басқа бағдарламаларға берілген мәндер...
Page 7 - ОПЦИЯЛАР МЕН ФУНКЦИЯЛАР
7 KZ ОПЦИЯЛАР МЕН ФУНКЦИЯЛАР ОПЦИЯЛАРДЫ тиісті түймені басу арқылы тікелей таңдауға болады (БАСҚАРУ ПАНЕЛІН қараңыз). Егер опция таңдалған бағдарламаға сәйкес келмесе БАҒДАРЛАМАЛАР КЕСТЕСН қараңыз, тиісті ЖДШ 3 рет тез жыпылықтайды да, дыбыстық белгі естіледі. Опция қосылмайды. МУЛЬТИЗОУН Жуылатын ы...
Page 8 - СӨРЕЛЕРДІ ЖҮКТЕУ; АСТЫҢҒЫ ТОР СӨРЕ
8 Өткір шеттері бар пышақтар мен басқа құралдар беті төмен қаратып салынған пышақтармен салынады. Сөренің геометриясы кофе саптыаяқтары сияқты заттар- ды ортаңғы аймаққа қоюды мүмкін етеді. (астыңғы тор сөреге ыдысты салу мысалы) Нәзік және жеңіл ыдыстарды жүктеңіз: стакандар, саптыаяқтар, кішкентай...
Page 9 - КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ
9 KZ КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ 1. СУ БАЙЛАНЫСЫН ТЕКСЕРУ Ыдыс жуғыш машинаның су құбырына жалғанғанын және шүмектің ашық екенін тексеріңіз. 2. ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ІСКЕ ҚОСУ Есікті ашып, ҚОСУЛЫ/ӨШІРУЛІ түймесін басыңыз. 3. СӨРЕЛЕРДІ ЖҮКТЕУ (ТОР СӨРЕЛЕРГЕ ЫДЫС САЛУ қараңыз). 4. ЖУҒЫШ ҚҰРАЛ ЫДЫСЫН ТОЛТЫРУ 5....
Page 10 - ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТУ; БҮРІККІШТЕРДІ ТАЗАЛАУ
10 Астыңғы бүріккішті жоғары қарай тартып алып шығуға болады. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТУ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Техникалық қызмет көрсету жұмысын орындаған кезде және оны тазалаған кезде әрқашан құрылғыны токтан ажыратыңыз. Машинаны тазалау үшін жанатын сұйықтықтарды пайдаланбаңыз. ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ТАЗАЛАУ Құры...
Page 11 - СУ ЖҰМСАРТУ ЖҮЙЕСІ; АРНАТУ
11 KZ СУ КРАНЫНА ЖАЛҒАУ Орнату үшін су кранын бейімдеуді білікті маман орындау керек. Судың кіріс және шығыс шлангілерін ең жақсы ықтимал орнату әрекеттеріне қол жеткізу үшін оң жаққа немесе сол жаққа қоюға болады. Ыдыс жуғыш машинаның шлангіні бүккейтінін немесемайыстырмайтынын тексеріңіз. . . . . ...
Page 12 - АҚАУЛЫҚТАРДЫ ШЕШУ; АҚАУЛЫҚТАР ЫҚТИМАЛ СЕБЕПТЕРІ
12 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ШЕШУ Егер сіздің ыдыс жуғыш машинаңыз тиісті деңгейде жұмыс істемей тұрса, ол мәселені төмендегі тізімнен өтіп шешуге бола ма, әлде болмай ма, тексеріңіз. Өзге де ақаулар мен мәселелер туындаған жағдайда, Сатып алғаннан кейінгі қызмет көрсету орталығына жүгініңіз, онымен байланысу ақ...
Page 13 - ҚОЛДАУ
13 KZ ҚОЛДАУ Кез-келген жұмыс кезінде ақаулық туындаған жағдайда, Franke техникалық қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Рұқсат етілмеген техниктердің қызметтерін ешқашан пайдаланбаңыз. Көрсетіңіз: – ақаулық түрі – құрылғының моделі ((элемент / код)) – реттік нөмірі (S.N.) Кепілді қызмет көрсету ...
Page 14 - ОГЛАВЛЕНИЕ
14 ОГЛАВЛЕНИЕ ОБЗОР .................................................................................................................................................................................................... 15 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ..............................................................
Page 15 - по технике безопасности.; РУКОВОДСТВО; ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; ОБЗОР
15 RU Перед первым использованием прибора внимательно ознакомьтесь с инструкцией по технике безопасности. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 4 5 6 11 7 12 10 8 9 23 FDW XXX XXX XXX XXXXXXXXXXXX Built-in dishwasher / XXXXXXXXXXXX S/N xxxxxxxxxxxx FXXXXXX RMMDDXXXX FDW XXX XXX XX X XXXXXXXXX...
Page 16 - СОЛЬ, ОПОЛАСКИВАТЕЛЬ И МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО; ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; ЗАЛИВКА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ; ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
16 Использование соли предотвращает образование ИЗВЕСТКОВОГО НАЛЕТА на посуде и функциональных компонентах посудомоечной машины. • БАЧОК ДЛЯ СОЛИ НИКОГДА НЕ ДОЛЖЕН ОСТАВАТЬСЯ ПУСТЫМ. • Обязательно установите уровень жесткости. Бачок для соли расположен в нижней части посудомоечной машины (см. ОПИСАН...
Page 17 - ТАБЛИЦА ПРОГРАММ; ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ
17 RU Показатели программы ЭКО были измерены в лабораторных условиях в соответствии с европейским стандартом EN 60436:2020. Ни одна программа не предусматривает предварительную обработку посуды. *) Не все опции могут использоваться одновременно. **) Установленные значения программ, за исключением пр...
Page 18 - ОПЦИИ И ФУНКЦИИ
18 ОПЦИИ И ФУНКЦИИ ОПЦИИ выбираются непосредственным нажатием соответствующих кнопок (см. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ). Если опция несовместима с выбранной программой (см. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ), соответствующий индикатор мигнет 3 раза и раздастся звуковой сигнал. Опция не будет подключена. МУЛЬТИЗОНА Если количес...
Page 19 - ЗАГРУЗКА КОРЗИН; НИЖНЯЯ КОРЗИНА
19 RU Ножи и другие столовые приборы с острыми кромками следует укладывать лезвиями вниз.. Геометрия полки позволяет использовать ее для таких мелких предметов, как кофейные чашки: размещайте их в центральной зоне. (пример загрузки нижней корзины) Эта корзина предназначена для легко повреждаемой и л...
Page 21 - ЧИСТКА И УХОД; ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ
21 RU ЧИСТКА И УХОД ЧИСТКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Любые следы на внутренних поверхностях прибора можно удалить тряпкой, смоченной в слабом растворе уксуса. Внешние поверхности машины и панель управления можно чистить неабразивной салфеткой, смоченной водой. Не используйте растворители и абразивные сре...
Page 22 - СИСТЕМА УМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ; МОНТАЖ
22 ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ Подготовка водопровода к установке прибора должна выполняться квалифицированным специалистом. Заливной и сливной шланги могут быть направлены как вправо, так и влево в зависимости от условий установки. Убедитесь, что шланги не сдавлены и не заломаны корпусом посудомоеч...
Page 23 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ПРОБЛЕМЫ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
23 RU ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если посудомоечная машина работает ненадлежащих образом, проверьте, можно ли исправить проблему, используя следующий перечень. При возникновении других ошибок или проблем обращайтесь в авторизованный сервисный центр, контактная информация о котором указана в г...
Page 24 - ПОМОЩЬ
24 ПОМОЩЬ При возникновении проблем во время эксплуатации обратитесь в центр технического обслуживания Franke. Не пользуйтесь услугами неавторизованных мастерских. Укажите: – тип неисправности; – модель прибора (артикул/код); – сервисный номер (S.N.) При обращении в Сервис сообщите коды, содержащиес...
Page 25 - ЗМІСТ
25 UK ЗМІСТ ОГЛЯД ..................................................................................................................................................................................................... 26 ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ .................................................................
Page 26 - ОГЛЯД; ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ; КЕРІВНИЦТВО; КОРИСТУВАЧА
26 Перед використанням приладу уважно ознайомтеся з інструкцією з техніки безпеки. ОГЛЯД ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА 1. Верхній кошик 2. Відділення для столових приборів 3. Складані полички 4. Регулятор висоти верхнього кошика 5. Верхній розбризкувач 6. Нижній кошик 7. Нижній розбризкув...
Page 27 - НАПОВНЕННЯ БАЧКА ДЛЯ СОЛІ; ЗАПОВНЕННЯ ДОЗАТОРА ОПОЛІСКУВАЧА; НАПОВНЕННЯ ДОЗАТОРА МИЮЧОГО ЗАСОБУ; ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ; СІЛЬ, ОПОЛІСКУВАЧ І МИЮЧИЙ ЗАСІБ
27 UK Використання солі запобігає утворенню НАКИПУ на посуді і на функ- ціональних компонентах машини. • Важливо слідкувати за тим, щоб БАЧОК ДЛЯ СОЛІ НІКОЛИ НЕ БУВ ПОРОЖНІМ . • Це важливо для встановлення належної жорсткості води.Бачок для солі розташований у нижній частині посудомийної маши- ни (д...
Page 28 - ОПИС ПРОГРАМ; ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ; і сушіння
28 Інструкції з вибору циклу миття. 1 ECO Програма Eco підходить для очищення помірно забрудненого посуду оскільки вона є найбільш ефективною з точки зору сукупного споживання енергії і води, і оскільки вона використовується для оцінки відповідності екологічних вимог до конструкції в рамках Європейс...
Page 29 - ОПЦІЇ ТА ФУНКЦІЇ
29 UK ОПЦІЇ можна вибрати, натиснувши відповідну кнопку (див. «ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ»). Якщо опція є несумісною з обраною програмою (див. «ТАБЛИЦЮ ПРОГРАМ») , відповідний світлодіодний індикатор швидко блимне 3 рази і пролунає звуковий сигнал. Опцію не буде активовано. ОПЦІЇ ТА ФУНКЦІЇ ТАБЛЕТКА (Tab) Цей...
Page 30 - ЗАВАНТАЖЕННЯ КОШИКІВ; НИЖНІЙ КОШИК; ВЕРХНІЙ КОШИК
30 ЗАВАНТАЖЕННЯ КОШИКІВ Ножі та інші столові прибори з гострими краями необхідно класти лезами донизу. Геометрія кошика дозволяє розміщувати у середній частині такий маленький посуд, як кавові чашки. Третій кошик передбачено для розміщення столових приборів. Розміщуйте столові прибори, як показано н...
Page 32 - ОЧИЩЕННЯ РОЗБРИЗКУВАЧІВ; ОЧИЩЕННЯ ВУЗЛА ФІЛЬТРУ; ОЧИЩЕННЯ І ОБСЛУГОВУВАННЯ
32 Регулярно очищуйте вузол фільтра, щоб не допускати забивання фільтрів і щоб використана вода могла вільно витікати. Використання посудомийної машини із засміченими фільтрами або сторонніми предметами всередині системи фільтрації або роз- бризкувачів може призвести до несправності пристрою, знижен...
Page 33 - СИСТЕМА ПОМ’ЯКШЕННЯ ВОДИ; УСТАНОВЛЕННЯ
33 UK Пом’якшувач води автоматично знижує жорсткість води, запобіга- ючи утворенню накипу на нагрівачі, що також сприяє підвищенню ефективності очищення. Регенерація цієї системи відбуваються при використанні солі, тому у разі спорожнення ємність для солі необхідно поповнювати. Частота регенерації з...
Page 34 - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ; ПРОБЛЕМИ МОЖЛИВІ ПРИЧИНИ
34 Якщо посудомийна машина не працює належним чином, перевірте, чи можна усунути проблему, використовуючи наступний список. У разі виникнення інших помилок або проблем звертайтеся до авторизованого сервісного центру, контактні дані якого можна знайти в га- рантійному талоні. Виробник забезпечує наяв...
Page 35 - ПІДТРИМКА
35 UK ПІДТРИМКА У разі виникнення проблем під час експлуатації зверніться до технічного сервісного центру Franke. Ніколи не користуйтеся послугами сторонніх спеціалістів. Потрібно надати таку інформацію: – тип несправності – модель приладу (арт./код) – серійний номер на табличці, При зверненні до Це...