Page 2 - LANGUAGES
CS NÁVOD K POUŽITÍ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE �������������������������������������������������������������������������������������...
Page 3 - OBSAH
CS 3 OBSAH PŘEHLED ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 OVLÁDACÍ PANEL ����������������������������������������������������������������������������������...
Page 4 - PŘEHLED; OVLÁDACÍ PANEL; UŽIVATELSKÁ; PŘÍRUČKA
4 PŘEHLED OVLÁDACÍ PANEL 1. Ovládací panel 2. Kruhové topné těleso (není vidět) 3. Identifikační štítek (neodstraňujte) 4. Dvířka 5. Horní topné těleso / gril 6. Světlo 7. Skleněný otočný talíř 1. OVLADAČ VÝBĚRU Pro zapínání trouby výběrem funkce� Přejete-li si troubu vypnout, otočte do polohy � 2. ...
Page 5 - PŘÍSLUŠENSTVÍ
CS 5 PŘÍSLUŠENSTVÍ SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ Je-li umístěn v držáku, otočné sklo lze využívat při všech metodách vaření/pečení� S výjimkou obdélníkového plechu na pečení je otočné sklo nutné používat vždy jako podstavec pro další nádoby nebo příslušenství� DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE Skleněný otočný talíř pok...
Page 6 - FUNKCE; COOKASSIST
6 FUNKCE * Funkce použitá jako referenční pro účely prohlášení o energetické účinnosti v souladu s nařízením (EU) č. 65/2014 MIKROVLNY Pro rychlou přípravu a opětovné ohřátí jídel a nápojů� VÝKON DOPORUČENÉ POUŽITÍ 900 W Rychlý ohřev nápojů nebo jídel s vysokým obsahem vody 750 W Vaření zeleniny 650...
Page 7 - NASTA
CS 7 AUTOMATICKÁ PÁRA Pro vaření jídel v páře, jako je například zelenina nebo ryby, použijte pařák, který je součástí příslušenství� V počáteční fázi přípravy se automaticky tvoří pára tak, že voda nalitá na dno pařáku dosáhne bodu varu� Časování se u této fáze může lišit� Trouba pokračuje v přípra...
Page 8 - K AŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ; STISK; PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
8 K AŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ . JET START Je-li trouba vypnutá, pro zahájení vaření/pečení pomocí mikrovln po dobu 30 sekund na plný výkon (1 000 W) stiskněte � 1. ZVOLTE FUNKCI Otáčejte knoflíkem výběru , dokud se na displeji neobjeví požadovaná funkce: na displeji se objeví ikona funkce a její základní ...
Page 9 - STŘED; STUDE
CS 9 . BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK Tato funkce se automaticky aktivuje za účelem předejít náhodnému zapnutí trouby� DVIRK Otevřete a zavřete dvířka a poté, pro spuštění zvolené funkce, stiskněte � . PAUZA Přejete-li si pozastavit spuštěnou funkci, například za účelem promíchání nebo obrácení jídla, jednoduše...
Page 10 - UŽITEČNÉ RADY
10 UŽITEČNÉ RADY JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU ÚPRAVU Tabulka uvádí nejlepší funkce pro přípravu jednotlivých druhů pokrmů� Doby pečení se vztahují k cyklu pečení jídla v troubě a nezahrnují fázi předehřevu (u funkcí, kde je to třeba)� Nastavení a doby pečení mají pouze orientační charakter, neb...
Page 11 - TABULK A TEPELNÉ ÚPRAV Y
CS 11 TABULK A TEPELNÉ ÚPRAV Y JÍDLO FUNKCE TEPL. (°C) VÝKON (W) DOBA TRVÁNÍ (MIN) PŘÍSLUŠENSTVÍ Kynuté koláče 160–180 - 30–60 160–180 90 25–50 Koláče s náplní (tvarohový koláč „cheesecake“, závin, jablečný koláč) 160–190 - 35–70 Piškotové koláče 160 - 30–40 Sušenky 160 - 20–30 Slané koláče (zelenin...
Page 12 - V YZKOUŠENÉ RECEPTY
12 Byly sestaveny pro potřeby certifikačních orgánů v souladu se standardy IEC 60705 a IEC 60350-1. JÍDLO FUNKCE HMOTNOST (g) DOBA TEPELNÉ ÚPRAVY (min:sec) TEPL. / ÚROVEŇ VÝKONU PRO GRIL VÝKON (W) PŘEDEHŘEV PŘÍSLUŠENSTVÍ Krém 1000 12:00– 13:00 - 650 - Nádoba vhodná k použití v mikrovlnné troubě (Pyr...
Page 13 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA; TECHNICK Á PODPORA
CS 13 VNITŘNÍ A VNĚJŠÍ POVRCHY • Povrchy čistěte vlhkou utěrkou z mikrovlákna� Jsou-li velmi znečištěné, přidejte několik kapek pH neutrálního čisticího prostředku� Nakonec je otřete suchým hadříkem� • Sklo dveří omývejte vhodným tekutým čisticím prostředkem� • V pravidelných intervalech nebo v příp...
Page 15 - PREHĽAD; PRÍRUČKA; PRE POUŽÍVATEĽA
SK 15 PREHĽAD OVLÁDACÍ PANEL 1. Ovládací panel 2. Okrúhly ohrevný článok (nie je viditeľný) 3. Výrobný štítok (neodstraňujte) 4. Dvierka 5. Horný ohrevný článok/gril 6. Svetlo 7. Sklenený otočný tanier 1. VOLIACI GOMBÍK Na zapnutie rúry voľbou funkcie� Rúru vypnete otočením ovládača do polohy � 2. S...
Page 16 - PRÍSLUŠENSTVO
16 PRÍSLUŠENSTVO SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER Sklenený otočný tanier, umiestnený na držiaku, sa môže používať pri všetkých spôsoboch prípravy jedla� Otočný tanier sa vždy musí používať ako základ pre všetky iné nádoby alebo príslušenstvo, s výnimkou pravouhlého plechu na pečenie� DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA P...
Page 17 - FUNKCIE; ASISTENT PEČENIA
SK 17 FUNKCIE * Funkcia použitá ako referenčná pre vyhlásenie o energetickej účinnosti podľa Nariadenia (EÚ) č. 65/2014 MIKROVLNY Na rýchlu prípravu a ohrev potravín a nápojov� VÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE 900 W Rýchly ohrev nápojov a iných potravín s vysokým obsahom vody 750 W Varenie zeleniny 650 W V...
Page 19 - K AŽDODENNÉ POUŽÍVANIE; STLAČ; PRVÉ POUŽITIE
SK 19 K AŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . JET START (ZRÝCHLENÝ ŠTART) Keď je rúra vypnutá, stlačte na aktivovanie prípravy jedla s funkciou mikrovlny nastavenou na plný výkon (1 000 W) na 30 sekúnd� 1. ZVOĽTE FUNKCIU Otáčajte nastavovacím ovládačom , kým sa funkcia, ktorú požadujete, nezobrazí na displeji: na ...
Page 20 - DVIERKA; POTRAVINY; STRED
20 . BEZPEČNOSTNÁ POISTKA Táto funkcia sa automaticky aktivuje, aby sa zabránilo náhodnému zapnutiu rúry� DVIERKA Otvorte a zatvorte dvierka a potom stlačte na spustenie funkcie� . POZASTAVENIE Na pozastavenie aktívnej funkcie, napríklad na zamiešanie alebo otočenie jedla, jednoducho otvorte dvierka...
Page 21 - UŽITOČNÉ TIPY
SK 21 UŽITOČNÉ TIPY AKO ČÍTAŤ TABUĽKU PRÍPRAVY JEDÁL V tabuľke sú uvedené najvhodnejšie funkcie pre dané jedlo� Čas prípravy znamená cyklus prípravy vo vnútri rúry, bez fázy predhrievania (ak je potrebná)� Nastavenia a čas pečenia sú iba približné a závisia od množstva jedla a typu použitého prísluš...
Page 22 - TABUĽK A PRÍPRAV Y JEDÁL
22 TABUĽK A PRÍPRAV Y JEDÁL POTRAVINY FUNKCIA TEPL. (°C) VÝKON (W) TRVANIE (MIN) PRÍSLUŠENSTVO Kysnuté koláče 160 – 180 – 30 – 60 160 – 180 90 25 – 50 Plnené koláče (tvarohový, štrúdľa, jablkový koláč) 160 – 190 – 35 – 70 Piškótové koláče 160 – 30 – 40 Sušienky 160 – 20 – 30 Pikantné koláče (zelenin...
Page 23 - V YSKÚŠANÉ RECEPTY
SK 23 Zostavené pre certifikačné úrady v súlade s normami IEC 60705 a IEC 60350-1. POTRAVINY FUNKCIA HMOTNOSŤ (g) DOBA PRÍPRAVY (min:sek) TEPLOTA/ ÚROVEŇ GRILU VÝKON (W) PREDOHREV PRÍSLUŠENSTVO Vanilkový krém 1 000 12:00 – 13:00 – 650 – Nádoba vhodná do mikrovlnných rúr (Varné sklo Pyrex 3�227) Pišk...
Page 24 - ČISTENIE A ÚDRŽBA
24 VNÚTORNÉ A VONKAJŠIE PLOCHY • Povrchy čistite vlhkou utierkou z mikrovlákna� Ak je povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko kvapiek pH neutrálneho čistiaceho prípravku� Poutierajte suchou utierkou� • Sklo dvierok očistite vhodnými tekutými čistiacimi prostriedkami� • V pravidelných interva...
Page 25 - ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
EL 25 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΠΙΣΚΟΠΉΣΉ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 ΠΙΝΑΚ ΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ����������������������������������������������������������������������...
Page 26 - ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ; ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ; ΟΔΉΓΟΣ; ΧΡΗΣΗΣ
26 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 1. Πίνακας ελέγχου 2. Κυκλική αντίσταση (δεν είναι ορατή) 3. Πινακίδα αναγνώρισης (να μην αφαιρείται) 4. Πόρτα 5. Άνω αντίσταση/γκριλ 6. Φως 7. Γυάλινος περιστρεφόμενος δίσκος 1. ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΛΟΓΗΣ Για την ενεργοποίηση του φούρνου επιλέγοντας μια λειτουργία� Περιστρέψτε στ...
Page 27 - ΑΞΕΣΟΥΑΡ
EL 27 ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΓΥΑΛΙΝΟΣ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΣ ΔΙΣΚΟΣ Τοποθετημένος στη βάση του, ο περιστρεφόμενος γυάλινος δίσκος μπορεί να χρησιμοποιηθεί με όλους τους τρόπους μαγειρέματος� Ο περιστρεφόμενος δίσκος πρέπει πάντα να χρησιμοποιείται ως βάση για άλλα δοχεία ή εξαρτήματα, με εξαίρεση το ορθογώνιο πιάτο μαγε...
Page 28 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ; ΒΟΗΘΟΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ
28 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ * Λειτουργία που χρησιμοποιείται ως αναφορά για την δήλωση ενεργειακής απόδοσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) Αρ. 65/2014 ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ Για γρήγορο μαγείρεμα και για ζέσταμα φαγητού ή ποτών� ΙΣΧΥΣ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ 900 W Γρήγορο ζέσταμα ποτών ή άλλων τροφίμων με υψηλή περιεκτικότητα σε...
Page 29 - SETTI
EL 29 ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΑΤΜΟΣ Για μαγείρεμα τροφίμων σε ατμό όπως λαχανικά ή ψάρια, χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη χύτρα� Ή αρχική φάση προετοιμασίας δημιουργεί αυτόματα ατμό, φέρνοντας το νερό που έχετε ρίξει μέσα στη χύτρα σε βρασμό� Οι χρόνοι για τη συγκεκριμένη φάση μπορεί να διαφέρει� Στη συνέχεια ο φο...
Page 30 - Κ ΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ; PRESS; ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
30 Κ ΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ .JET START Όταν ο φούρνος είναι σβηστός, πατήστε το για να ξεκινήσει το μαγείρεμα με τη λειτουργία μικροκυμάτων ρυθμισμένη σε πλήρη ισχύ (1000 W) για 30 δευτερόλεπτα� 1. ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΜΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Περιστρέψτε το κουμπί ρύθμισης έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη η λειτουργία που επιθυμ...
Page 31 - DOOR; FOOD; MID; COOL
EL 31 . ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ή λειτουργία αυτή ενεργοποιείται αυτόματα για να αποτρέψει την τυχαία ενεργοποίηση του φούρνου� DOOR Ανοίξτε και κλείστε την πόρτα και μετά πατήστε το για να ξεκινήσει η λειτουργία� . ΠΑΥΣΗ Για να παύσετε μια ενεργή λειτουργία, για παράδειγμα να ανακατέψετε ή να γυρίσετε τ...
Page 32 - ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
32 ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ Ο πίνακας δείχνει τις καλύτερες λειτουργίες για χρήση με κάθε φαγητό� Οι χρόνοι ψησίματος αφορούν τον κύκλο ψησίματος μέσα στο φούρνο, εκτός από τη φάση προθέρμανσης (όπου απαιτείται)� Οι θερμοκρασίες και οι χρόνοι μαγειρέματος είναι ενδ...
Page 33 - ΠΙΝΑΚ ΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ
EL 33 ΠΙΝΑΚ ΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΦΑΓΗΤΌ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΘΕΡΜΟΚΡ. (°C) ΙΣΧΥΣ (W) ΔΙΑΡΚΕΙΑ (ΛΕ- ΠΤΑ) ΑΞΕΣΟΥΑΡ Κέικ που φουσκώνουν 160 - 180 - 30-60 160 - 180 90 25-50 Πίτες με γέμιση (τσιζκεϊκ, στρούντελ, μηλόπιτα) 160 - 190 - 35-70 Παντεσπάνια 160 - 30 - 40 Μπισκότα 160 - 20 - 30 Αλμυρές πίτες (χορτόπιτα, κις λορ...
Page 34 - ΔΟΚΙΜΑΣΜΕΝΕΣ ΣΥΝΤΑΓΕΣ
34 Καταρτίστηκαν για τις αρχές πιστοποίησης σύμφωνα με τα πρότυπα IEC 60705 και IEC 60350-1. ΦΑΓΗΤΌ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΒΑΡΟΣ (g) ΧΡΟΝΟΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ (λεπτά:δευτ.) ΘΕΡΜΟΚΡ./ ΕΠΙΠΕΔΟ ΓΚΡΙΛ ΙΣΧΥΣ (W) ΠPOΘEPM. ΑΞΕΣΟΥΑΡ Κρέμα πατισερί 1000 12:00 - 13:00 - 650 - Σκεύος κατάλληλο για μικροκύματα (Πιρέξ 3�227) Αφράτο ...
Page 35 - Κ ΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Κ ΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
EL 35 ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ • Καθαρίστε τις επιφάνειες με ένα υγρό πανί από μικροΐνες� Εάν υπάρχουν πολλές ακαθαρσίες, προσθέστε στο νερό λίγες σταγόνες απορρυπαντικού με ουδέτερο pH� Σκουπίστε με ένα στεγνό πανί� • Καθαρίζετε το κρύσταλλο της πόρτας με ειδικό υγρό απορρυπαντικό� • Σε τα...
Page 36 - CUPRINS
36 CUPRINS PREZENTARE GENERALà ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 PANOU DE COMANDà ���������������������������������������������������������������������������������������������������...
Page 37 - PREZENTARE GENERALĂ; PANOU DE COMANDĂ; GHID; DE UTILIZARE
RO 37 PREZENTARE GENERALĂ PANOU DE COMANDĂ 1. Panou de comandă 2. Rezistenţă circulară (nu este vizibilă) 3. Plăcuţa cu datele de identificare (a nu se demonta) 4. Uşă 5. Rezistenţă superioară/grill 6. Lumină 7. Placa rotativă din sticlă 1. BUTONUL DE SELECTARE Pentru pornirea cuptorului prin select...
Page 38 - ACCESORII
38 ACCESORII PLACA ROTATIVĂ DIN STICLĂ Placa rotativă din sticlă amplasată pe suportul său poate fi utilizată pentru toate metodele de preparare� Placa rotativă trebuie să fie utilizată întotdeauna ca bază de susţinere pentru recipiente şi accesorii, excepţie făcând doar tava de copt dreptunghiulară...
Page 39 - FUNCŢII
RO 39 FUNCŢII * Funcţie utilizată ca referinţă pentru declararea eficienţei energetice în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 65/2014 MICROUNDE Pentru prepararea şi reîncălzirea rapidă a alimentelor sau băuturilor� PUTERE UTILIZARE RECOMANDATĂ 900 W Reîncălzirea rapidă a băuturilor sau alimentelor...
Page 41 - UTILIZAREA ZILNICĂ; PRIMA UTILIZARE
RO 41 UTILIZAREA ZILNICĂ . JET START Când cuptorul este oprit, apăsaţi pe pentru a activa funcţia de preparare la microunde la putere maximă (1000 W) timp de 30 de secunde� 1. SELECTAŢI O FUNCŢIE Rotiţi butonul de selectare până când funcţia dorită apare pe afişaj: pe afişaj va fi prezentată pictogr...
Page 43 - RECOMANDĂRI UTILE
RO 43 RECOMANDĂRI UTILE CITIREA TABELULUI CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA Tabelul indică funcţia optimă care trebuie utilizată pentru diferite alimente� Duratele de preparare se referă la ciclul de preparare a alimentelor desfăşurat în interiorul cuptorului, excluzând etapa de preîncălzire (în cazu...
Page 44 - TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA
44 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA ALIMENTE FUNCŢIE TEMP. (°C) PUTERE (W) DURATĂ (MIN) ACCESORII Torturi dospite 160 - 180 — 30-60 160 - 180 90 25-50 Plăcinte umplute (plăcintă cu brânză, ştrudel, plăcintă cu mere) 160 - 190 — 35-70 Pandişpanuri 160 — 30 - 40 Fursecuri 160 — 20 - 30 Plăcinte ...
Page 45 - REŢETE TESTATE
RO 45 Prevăzute pentru autorităţile de certificare în conformitate cu standardele IEC 60705 şi IEC 60350-1. ALIMENTE FUNCŢIE GREUTATE (g) DURATA DE PREPARARE (min:sec) TEMPERATURĂ/ NIVEL GRĂTAR PUTERE (W) PREÎNCĂLZIRE. ACCESORII Cremă de patiserie 1000 12:00 - 13:00 - 650 - Recipient care poate fi u...
Page 46 - CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA; ASISTENŢĂ
46 SUPRAFEŢELE INTERIOARE ŞI EXTERIOARE • Curăţaţi suprafeţele cu ajutorul unei lavete umede din microfibre� Dacă acestea sunt foarte murdare, adăugaţi câteva picături de detergent cu pH neutru� La final, ştergeţi cu o lavetă uscată� • Curăţaţi geamul uşii cu un detergent lichid adecvat� • La interv...
Page 47 - İÇİNDEKİLER
TR 47 İÇİNDEKİLER GENEL BAKIŞ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 48 KONTROL PANELI ��������������������������������������������������������������������������������...
Page 48 - GENEL BAKIŞ; KONTROL PANELİ; KULLANICI; KILAVUZU
48 GENEL BAKIŞ KONTROL PANELİ 1. Kontrol paneli 2. Yuvarlak ısıtma elemanı (görünmez) 3. Tanıtım levhası (çıkarmayın) 4. Kapak 5. Üst ısıtma elemanı/ızgara 6. Lamba 7. Döner Cam Tepsi 1. SEÇİM DÜĞMESİNİ Bir işlev seçmek suretiyle fırını açmak için kullanılır� Fırını kapatmak için, konumuna çevirin� ...
Page 49 - AKSESUARLAR
TR 49 AKSESUARLAR DÖNER CAM TEPSİ Desteğinin üzerine yerleştirilen döner cam tepsi, tüm pişirme yöntemleriyle kullanılabilir� Döner tepsi, dikdörtgen fırın tepsisi hariç, tüm diğer kaplar veya aksesuarlar için bir taban olarak kullanılmalıdır� DÖNER TEPSİ DESTEĞİ Desteği yalnızca döner cam tepsi içi...
Page 50 - İŞLEVLER
50 İŞLEVLER * İşlev, 65/2014 sayılı Yönetmelik (AB) uyarınca, enerji verimliliği beyanı için referans olarak kullanılmıştır MİKRODALGA Yiyecek veya içecekleri hızlı bir şekilde pişirmek veya yeniden ısıtmak için kullanılır� GÜÇ ÖNERİLEN KULLANIM 900 W İçecekleri veya su içeriği yüksek diğer yiyecekl...
Page 52 - GÜNLÜK KULLANIM; İLK KULLANIM
52 GÜNLÜK KULLANIM .JET START Fırın kapalı iken, mikrodalga işlevi ile 30 saniye boyunca tam güçte (1�000 W) pişirmeyi etkinleştirmek için 'e basın� 1. BİR İŞLEV SEÇİN İstediğiniz işlev ekranda görünene kadar seçim düğmesini çevirin: ekranda, işlevin simgesi ve temel ayarları gösterilecektir� Kullan...
Page 54 - FAYDALI İPUÇLARI
54 FAYDALI İPUÇLARI PİŞİRME TABLOSU NASIL OKUNMALIDIR Tabloda, herhangi bir yiyecek için kullanılması en uygun işlevler belirtilmiştir� Pişirme süreleri, (gerektiğinde) ön ısıtma aşaması hariç, yemeğin fırında pişirilme çevrimini belirtir� Ayarlar ve pişirme süreleri yaklaşık olarak verilmiştir ve y...
Page 55 - PİŞİRME TABLOSU
TR 55 PİŞİRME TABLOSU YİYECEK İŞLEV SIC. (°C) GÜÇ (W) SÜRE (DK.) AKSESUARLAR Mayalı kekler 160 - 180 - 30-60 160 - 180 90 25-50 Dolgulu tartlar (cheesecake, strudel, elmalı tart) 160 - 190 - 35-70 Sünger kek 160 - 30 - 40 Kurabiyeler 160 - 20 - 30 Tuzlu kekler (sebzeli turta, Kiş 1 - 1,2 kg) 180 - 1...
Page 56 - TEST EDİLMİŞ YEMEK TARİFLERİ
56 IEC 60705 ve IEC 60350-1 standartları uyarınca sertifikasyon makamlarına yönelik hazırlanmıştır. YİYECEK İŞLEV AĞIRLIK (g) PİŞİRME SÜRESİ (dk:sn) SIC./ IZGARA SEVİYESİ GÜÇ (W) ÖN ISITMA AKSESUARLAR Hamur işi kreması 1000 12:00 - 13:00 - 650 - Mikrodalgaya dayanıklı kap (Payreks 3�227) Sünger kek ...
Page 57 - TEMİZLİK VE BAKIM; DESTEK
TR 57 İÇ VE DIŞ YÜZEYLER • Yüzeyleri nemli bir mikrofiber bezle temizleyin� Çok kirli ise, birkaç damla pH açısından nötr deterjan damlatın� Kuru bir bezle silerek kurulayın� • Kapak camını uygun bir sıvı deterjanla temizleyin� • Düzenli aralıklarla veya herhangi bir şey dökülmesi durumunda, fırının...
Page 58 - ОГЛАВЛЕНИЕ
58 ОГЛАВЛЕНИЕ ОБЗОР ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 59 ПАНЕ ЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ��������������������������������������������������������������������������...
Page 59 - ОБЗОР; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; РУКОВОДСТВО; ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU 59 ОБЗОР ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1. Панель управления 2. Круговой нагревательный элемент (не виден) 3. Паспортная табличка (не снимать) 4. Дверца 5. Верхний нагревательный элемент/гриль 6. Подсветка 7. Стеклянный поворотный стол 1. РУЧКА ВЫБОРА Включение духовки путем выбора режима� Чтобы выключить дух...
Page 60 - ПРИНАД ЛЕЖНОСТИ
60 ПРИНАД ЛЕЖНОСТИ СТЕКЛЯННЫЙ ПОВОРОТНЫЙ СТОЛ Стеклянный поворотный стол устанавливается на специальную подставку и может использоваться во всех режимах приготовления� Любые емкости и принадлежности (кроме прямоугольного вставного противня) должны размещаться на поворотном столе� ПОДСТАВКА ПОД ПОВОР...
Page 61 - РЕЖИМЫ
RU 61 РЕЖИМЫ * Базовый режим для декларации энергоэффективности в соответствии с Регламентом ЕС № 65/2014 МИКРОВОЛНЫ Режим для быстрого приготовления и разогревания продуктов и напитков� МОЩНОСТЬ РЕКОМЕНДУЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ 900 Вт Быстрый разогрев напитков и продуктов с высоким содержанием влаги 750 Вт...
Page 62 - НАСТР
62 ПАР АВТО Режим для приготовления на пару таких продуктов, как рыба и овощи, с использованием прилагаемой пароварки� На подготовительной стадии вода, налитая в нижнюю секцию пароварки, автоматически доводится до кипения для образования пара� Длительность этой стадии может варьироваться� После ее з...
Page 63 - ПОВСЕДНЕВНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ; НАЖМИТЕ; ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
RU 63 ПОВСЕДНЕВНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ JET START При выключенной духовке нажмите кнопку для включения функции приготовления в режиме микроволн на максимальной мощности (1000 Вт) в течение 30 секунд� 1. ВЫБОР РЕЖИМА Вращайте ручку выбора , пока на дисплее не высветится название необходимого режима: На диспл...
Page 64 - ДВЕРЦА; ПРОДУКТ; СРЕДН; ОХЛАЖДЕНИЕ
64 . ЗАЩИТНАЯ БЛОКИРОВКА Эта автоматическая функция предотвращает случайное включение печи� ДВЕРЦА Для запуска режима откройте и закройте дверцу, после чего нажмите � . ПАУЗА Для приостановки режима (например, чтобы размешать или перевернуть продукт) просто откройте дверцу�Для его возобновления закр...
Page 65 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
RU 65 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТАБЛИЦЕЙ ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД В таблице представлены наилучшие режимы для приготовления блюд� Длительность приготовления относится ко времени нахождения продукта в печи и не включает стадию предварительного прогрева (где необходима)� Настройки и длительность приг...
Page 66 - ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД
66 ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД ПРОДУКТ РЕЖИМ ТЕМП. (°C) МОЩНОСТЬ (Вт) ПРОДОЛЖИ- ТЕЛЬНОСТЬ (МИН) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Пироги из дрожжевого теста 160 - 180 - 30-60 160 - 180 90 25-50 Пироги с начинкой (творожный пудинг, штрудель, яблочный пирог) 160 - 190 - 35-70 Бисквитный торт 160 - 30 - 40 Печенье 160 - 2...
Page 67 - ПРОТЕСТИРОВАННЫЕ РЕЦЕПТЫ
RU 67 Составлено для сертификационных органов в соответствии со стандартами IEC 60705 и IEC 60350-1. ПРОДУКТ РЕЖИМ ВЕС (г) ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ (мин:сек) ТЕМП./ УРОВЕНЬ ГРИЛЯ МОЩНОСТЬ (Вт) ПPOГPEB ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Заварной крем 1000 12:00 - 13:00 - 650 - Емкость, пригодная для микроволновой печи (Пирек...
Page 68 - ОЧИСТКА И У ХОД; ПОМОЩЬ
68 ВНЕШНИЕ И ВНУТРЕННИЕ ПОВЕРХНОСТИ • Протирайте поверхности прибора влажной салфеткой из микроволокна� При сильном загрязнении добавьте несколько капель моющего средства с нейтральным pH� Протрите поверхности насухо сухой тканью� • Для чистки стекла дверцы пользуйтесь специальными жидкими моющими с...
Page 69 - ЗМІСТ
UK 69 ЗМІСТ ОГЛЯД ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 70 ПАНЕ ЛЬ КЕРУВАННЯ �����������������������������������������������������������������������������...
Page 70 - ОГЛЯД; ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ; КЕРІВНИЦТВО; З ВИКОРИСТАННЯ
70 ОГЛЯД ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 1. Панель керування 2. Круговий нагрівальний елемент (не видно) 3. Ідентифікаційна табличка (не знімати) 4. Дверцята 5. Верхній нагрівальний елемент/ гриль 6. Світло 7. Скляне обертове блюдо 1. РУЧКА ВИБОРУ Щоб увімкнути духову шафу, оберіть будь-яку функцію� Щоб вимкнути д...
Page 71 - ПРИЛАДДЯ
UK 71 ПРИЛАДДЯ СКЛЯНЕ ОБЕРТОВЕ БЛЮДО Скляне обертове блюдо, що розташовується на підпорі, можна використовувати зі всіма методами готування� Обертове блюдо необхідно завжди використовувати як основу для інших контейнерів й аксесуарів, за винятком прямокутного дека для випікання� ПІДПОРА ОБЕРТОВОГО Б...
Page 72 - ФУНКЦІЇ
72 ФУНКЦІЇ * Функція використовується як еталонна для декларації про енергоефективність згідно з Постановою (ЄС) №65/2014 МІКРОХВИЛІ Для швидкого приготування та розігрівання їжі та напоїв� ПОТУЖНІСТЬ РЕКОМЕНДОВАНЕ ЗАСТОСУВАННЯ 900 Вт Швидке розігрівання напоїв або страв із високим умістом води 750 ...
Page 74 - ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ; НАТИСКАЙТЕ; ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
74 ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ JET START Коли духову шафу вимкнуто, натисніть кнопку , щоб запустити приготування з функцією мікрохвиль за повної потужності (1000 Вт) протягом 30 секунд� 1. ВИБІР ФУНКЦІЇ Повертайте ручку вибору доки потрібна функція не відобразиться на дисплеї: На дисплеї буде відображено ...
Page 75 - ДВЕРЦЯТА; ПЕРЕВ; ОХОЛОДЖЕННЯ
UK 75 . БЛОКУВАННЯ БЕЗПЕКИ Ця функція автоматично активується, щоб запобігти випадковому вмиканню духової шафи� ДВЕРЦЯТА Відкрийте та закрийте дверцята, а потім натисніть кнопку для запуску функції� . ПАУЗА Щоб призупинити активну функцію, наприклад, щоб помішати або перевернути продукти, просто від...
Page 76 - КОРИСНІ ПОРАДИ
76 КОРИСНІ ПОРАДИ ЯК ЧИТАТИ ТАБЛИЦЮ ПРИГОТУВАННЯ В таблиці вказано, яку функцію краще всього використовувати для певної страви� Час приготування позначає цикл готування страви усередині печі, за винятком фази попереднього розігрівання (за необхідності)� Задані налаштування та тривалість готування ор...
Page 77 - ТАБЛИЦЯ ПРИГОТ УВАННЯ
UK 77 ТАБЛИЦЯ ПРИГОТ УВАННЯ ПРОДУКТ ФУНКЦІЯ ТЕМП. (°C) ПОТУЖНІСТЬ (Вт) ТРИВАЛІСТЬ (ХВ.) ПРИЛАДДЯ Пироги з дріжджового тіста 160 - 180 – 30-60 160 - 180 90 25-50 Пироги з начинкою (сирний пудинг, штрудель, яблучний тарт) 160 - 190 – 35-70 Бісквітні торти 160 – 30 – 40 Печиво 160 – 20 - 30 Пряні пирог...
Page 78 - ПЕРЕВІРЕНІ РЕЦЕПТИ
78 Складено для органів сертифікації згідно зі стандартами IEC 60705 і IEC 60350-1. ПРОДУКТ ФУНКЦІЯ ВАГА (г) ЧАС ПРИГОТУВАННЯ (хв:сек) ТЕМП. / РІВЕНЬ ГРИЛЮ ПОТУЖНІСТЬ (Вт) ПРОГРІВАННЯ ПРИЛАДДЯ Заварний крем 1000 12:00 - 13:00 - 650 - Контейнер, призначений для мікрохвильових печей (Пірекс 3�227) Біс...
Page 79 - ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ; ПІДТРИМКА
UK 79 ВНУТРІШНІ ТА ЗОВНІШНІ ПОВЕРХНІ • Протріть поверхні вологою тканиною з мікрофібри� Якщо вони дуже брудні, додайте кілька крапель pH-нейтрального мийного засобу� На завершення протріть сухою серветкою� • Скло дверцят мийте відповідним рідким миючим засобом� • Періодично або в разі розливу рідини...
Page 80 - تايوتحملا سرهف
80 تايوتحملا سرهف 81 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ةماع ةرظن 81 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Page 81 - ةماع ةرظن; م كحتلا ةحول; مدختسملا; ليلد
AR 81 ةماع ةرظن م كحتلا ةحول . م كحتلا ةحو ل . يرئادلا نيخس تلا ر ص نع )ي ئر م ري غ( . زيي متلا ةحو ل )اهعلخت لا( . ب ابلا . ةياو شلا / يو ل علا نيخس تلا ر ص نع . حاب ص مل ا . يجاجزلا راودلا صر قلا . راي تخلاا حاتف م .ةفيظو رايتخا قيرط نع نر فلا ليغشتل .نر فلا فاقيلإ عضو لا ى لإ ردأ . ف اق يإ تقو يأ...
Page 82 - ت اقحلمل ا
82 ت اقحلمل ا يجاجزلا راودلا صر قلا مادخت سا نكميو ،هت ماعد ى لع عو ضو م قرط عي مج ي ف يجاجزلا راودلا صر قلا راودلا صر قلا مادخت سا بجي امك .يهطلا ،ىر خلأا تايلامكلاو ي ناولأل ةدعاقك امئاد .ةليطت س ملا زيبخلا ةيني ص ءاثت ساب راودلا صر قلا ةماعد لا .طقف يجاجزلا راودلا صر قلل ةماعدلا مدخت س ت .ةماعدلا...
Page 83 - فئ اظولا
AR 83 فئ اظولا داحتلاا( ةحئلالل اقبط ةقاطلا كلاهتسا ةءافك نايبل عجرمك ةمدختسم ةفيظولا * 2014 / 65 مقر )يبورولأا فيوور كي م .ةعر س ب اهنيخس ت ةداعإو تابورش ملاو ةمعطلأا يهطل ةردقلا حرتقملا مادختسلاا طاو 900 ةيوتحملا ةمعطلأاو تابورشملل عيرسلا نيخستلا ةداعإ ةيلاع ءام ةبسن ىلع طاو 750 تاورضخلا خبط طاو 6...
Page 85 - ي مويلا مادخت سلاا; ةرم لولأ مادخت سلاا
AR 85 ي مويلا مادخت سلاا عير س لا لي غشتلا. ةفيظوب يهطلا لي عفتل ى لع طغضا فقو ت م نر فلا امنيب 30 ةد مل )طاو 1000 ( ةل ماكلا ةردقلا ى لع ةطوبض ملا فيوور كي ملا .ةين اث ةفيظو رايتخا . 1 :ةشاشلا ي ف ةبو لط ملا ةفيظو لا رهظت نأ ى لإ رايتخلاا حاتفم ردأ .ةي ساسلأا اهتادادعإو ةفيظو لا ةنو قيأ ضر علا ةد ح...
Page 87 - ةديف م حئاصن
AR 87 ةديف م حئاصن يهطلا لودج ةءار ق ةي في ك .ماعط يأ عم مادخت سلال ةب سان ملا فئاظو لا لضفأ لود جلا حضوي ءانثت ساب ،نر فلا لخاد ماعطلا يهط ةرود ى لإ يهطلا تاقوأ ريشت .)ةجاحلا دنع( ءامحلإا ةرتف ى لع د مت عت اهنأ امك ،ةيبير قت مي ق درجم و ه يهطلا تاقوأو تادادعإ .ةمدخت س ملا تايلامكلا عو نو ماعطلا راد...
Page 88 - يهطلا لودج
88 يهطلا لودج ما عطلا ةف ي ظو لا )م°( ةرار حلا ةجرد )طاو( ةردقلا )قئاقدلاب( ةد م لا تاق حل م لا ر م خم كي ك 180 - 160 - 60-30 180 - 160 90 50-25 ةو ش حم لا ر ئاطفلا )حافت ةريطف ،ةو ش حم ةريطف ،كي ك زيشت( 190 - 160 - 70-35 يجنف سلإا كي كلا 160 - 40 - 30 ت يو ك س ب لا 160 - 30 - 20 ةلب ت م لا ر ئاطفلا...
Page 89 - ةربتخم يهط تافصو
AR 89 IEC 60350-1� و IEC 60705 تافصاوملل اقفو قيثوتلا تائيهل اهعمج مت ماعطلا ةف ي ظو لا نزو لا )مارج( يهطلا ن مز )ناو ث:قئاقد( ةجرد /ةرار حلا ةجرد ءاو شلا ةردقلا )طاو( .ءام حإ تاق حل م لا ر ئاطفلا ةم ير ك 1000 13:00 - 12:00 - 650 - ن مآ ءاعو ي ف مادخت سلال فيوور كي ملا )3�227 س كرياب( يجنف سلأا ك عك...
Page 90 - ةنايصلاو فيظنتلا; اهحلاصإو لاطعلأا يرحت
90 ةيجراخلاو ةيلخادلا حط سلأا تناك اذإ .ةبطر فايللأا ةقي قد شام ق ةعطقب حط سلأا فيظنتب م ق ى لإ دياحم فظن م ن م تارطق عضب فضأف ،خاس تلاا ةديدش حط سلأا .ةفاج شام ق ةعطق مادخت ساب ةياهنلا ي ف اهفف جو .ءاملا .م ئلام لئاس فظن م مادخت ساب بابلا جاجز فيظنتب م ق ،باكس نا راثآ دوجو ةلاح ي ف ةصاخ ،ةمظتن م دي...