Page 2 - INSTALLATION
of product, they can be removed, maintaining equivalent performances. C-Pentane is used as blowing agent in the insulation foam and it is a flammable gas. The most appropriate compartments of the appliance where specific types of food are to be stored, taking into account different temperature distr...
Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE; DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND
ELECTRICAL WARNINGS It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket in accordance with the wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical sa...
Page 6 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER; UTILISATION AUTORISÉE
Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät nicht bedienen, wenn Sie nasse Hände haben oder barfuß sind. Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, herunter gefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde....
Page 9 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN; TOEGESTAAN GEBRUIK
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un câble identique par le fabricant, un représentant du Service Après-vente, ou par toute autre personne qualifiée - vous pourriez vous électrocuter. AVERTISSEMENT : Ne placez pas les prises portables multiples ou les alimentations...
Page 12 - NORME DI SICUREZZA; IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE; USO CONSENTITO
installatiewerkzaamheden uitvoert; gebruik geen stoomreinigers - risico van elektrocutie. Gebruik op kunststof onderdelen, binnen- en deurranden of afdichtingen geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen zoals ruitensprays, schurende reinigingsmiddelen, brandbare vloeistoffen, schoonmaakwassen,...
Page 15 - SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI; CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS; USO PERMITIDO
SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Smaltire il prodotto rispettando le normative locali in materia. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l'ufficio loc...
Page 18 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA; É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE; UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
electrodoméstico incrementa el consumo de energía y reduce la eficiencia de la refrigeración.La abertura frecuente de la puerta puede provocar un aumento del consumo de energía.La temperatura interior del aparato y el consumo de energía también pueden depender de la temperatura ambiente y de la ubic...
Page 19 - INSTALAÇÃO
os retirar do aparelho, dado que podem causar "queimaduras" de frio. Nos produtos desenhados para usar um filtro de ar no interior de uma tampa de ventoinha acessível, o filtro deve estar sempre colocado quando o frigorífico estiver a funcionar. Não armazene recipientes de vidro com líquido ...
Page 21 - HY; ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ; ԿԱՐԵՎՈՐ Է ԿԱՐԴԱԼ ԵՎ ԴԻՏԱՐԿԵԼ
Pode aumentar a capacidade de armazenamento de alimentos congelados, retirando as gavetas e, se existir, a prateleira Stop Frost.Os sons produzidos pelo compressor são perfeitamente normais, pelo que não deve preocupar-se. HY ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ ԿԱՐԵՎՈՐ Է ԿԱՐԴԱԼ ԵՎ ԴԻՏԱՐԿԵԼ Նախքան սարքի օգտագոր...
Page 23 - УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; ВАЖНО Е ДА ГИ ПРОЧЕТЕТЕ И ДА ГИ
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Անկայուն դիրքի հետևանքով առաջացող վտանգից խուսափելու համար սարքավորման դիրքի փոխումը և ուղղումը պետք է կատարվի արտադրողի ցուցումներին համապատասխան: Չի թույլատրվում սառնարանը դնել այնպես, որ գազի վառարանի մետաղական խողովակը, ջրի մետաղական խողովակները կամ էլեկտրական մալուխները շփման մե...
Page 24 - ПОЗВОЛЕНА УПОТРЕБА
ПОЗВОЛЕНА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: Уредът не е предназначен да се използва с външен таймер или с отделна система с дистанционно управление. Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и подобни приложения, като: кухни за служители в магазини, офиси и други работни среди; в стопанства; от клиент...
Page 25 - МОНТИРАНЕ
3) Долна зона на отделението на хладилника - най-студена зона: За съхранение на колбаси, десерти, месо и риба, чийзкейк, прясна паста, подквасена сметана, песто/салса, домашно приготвени храни, сладкиши с крем, пудинг и крема сирене 4) Чекмедже за плодове & и зеленчуци в най- долната част на отд...
Page 26 - SIGURNOSNE UPUTE; OBAVEZNO PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE
Всички размери и разстояния, необходими за монтажа на уреда, са посочени в книжката с инструкции за монтаж. По време на инсталиране на уреда и преди да го свържете към електрическата мрежа, свалете захранващия кабел от куката на кондензатора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСНО ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО Трябва да е въ...
Page 29 - ODLAGANJE KUĆANSKIH UREĐAJA; SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; JE DŮLEŽITÉ SI JE DŮKLADNĚ PŘEČÍST; SCHVÁLENÉ POUŽITÍ
odgovorno odlagati i u skladu s propisima lokalnih vlasti o odlaganju otpada. ODLAGANJE KUĆANSKIH UREĐAJA Ovaj uređaj proizveden je od materijala koje se može reciklirati ili ponovno iskoristiti. Zbrinite ga sukladno lokalnim pravilnicima o zbrinjavanju otpada. Radi podrobnijih informacija o postupa...
Page 30 - INSTALACE
For products designed to use an air filter inside an accessible fan cover, the filter must always be in position when the refrigerator is in function. Do mrazničky nedávejte skleněné nádoby s tekutinami, protože by mohly prasknout. Nezakrývejte ventilátor (je-li jím spotřebič vybaven) potravinami. P...
Page 31 - SIKKERHEDSREGLER; VIGTIGE OPLYSNINGER, DER SKAL LÆSES
velikost a způsob použití spotřebiče. Přesvědčte se, že spotřebič není umístěn do blízkosti zdroje tepla a že všechny čtyři nožky stojí pevně na zemi. Podle potřeby nožky nastavte a pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je spotřebič dokonale vodorovný. Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče po...
Page 32 - TILLADT BRUG
og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Børn med en alder fra 3 til 8 år må fylde og tømme køleskabe. TILLADT BRUG GIV AGT: Apparatet er ikke beregnet til at blive startet ved hjælp af et eksternt tændingssystem, som f.eks. en timer, eller af et separat fjernbetjent system. Dett...
Page 34 - OHUTUSJUHISED; OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE; LUBATUD KASUTUS
Anvend aldrig damprensere - risiko for elektrisk stød. Anvend ikke ridsende eller skrappe rengøringsmidler, så som vinduesspray, skurremidler, brandbare væsker, rengøringsvoks, koncentrerede rengøringsmidler, blegemidler eller rengøringsmidler, som indeholder petroleumsprodukter, til plastikdele, in...
Page 35 - PAIGALDAMINE
joogiveetorustikuga, kus veesurve on vahemikus 0,17-0,81 mPa (1,7-8,1 bar). Ärge hoidke seadmes plahvatusohtlikke aineid, nt aerosoolipurke! Ärge hoidke seadmes ega kasutage selle läheduses bensiini või muid tuleohtlikke materjale! Ärge neelake (mõne mudeliga kaasasolevate) jääpakkide sisu (mittemür...
Page 36 - TURVALLISUUSOHJEET; TÄRKEÄ LUKEA JA NOUDATTAA
korral võtke ühendust edasimüüja või lähima teenindusega. Pärast paigalduse lõppu tuleb jäätmed (kile, vahtplast jms) panna hoiule lastele kättesaamatusse kohta, sest vastasel juhul tekib lämbumisoht. Enne paigaldamistöid tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada, sest tekib elektrilöögioht. Jälgige p...
Page 37 - SALLITTU KÄYTTÖ
8 vuotta) on pidettävä loitolla laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti rajoitteiset tai kokemattomat ja taitamattomat henkilöt ainoastaan, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo tai opastaa ...
Page 39 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ; ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ; ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
maadoitettava kansallisten sähköistä turvallisuutta koskevien määräysten mukaisesti. Älä käytä jatkojohtoja, haaroitusrasioita tai adaptereita. Kun asennus on tehty, sähköosat eivät saa olla käyttäjän ulottuvilla. Älä käytä laitetta märkänä tai paljasjaloin. Älä käytä tätä laitetta, jos virtajohto t...
Page 42 - BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK; OLVASSA EL ÉS TARTSA BE; RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
να είναι δυνατή η πρόσβαση στα ηλεκτρικά εξαρτήματα. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν είστε βρεγμένοι ή με γυμνά πόδια. Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή εάν έχει φθαρεί το ηλεκτρικό καλώδιο ή το φις, εάν δεν λειτουργεί κανονικά, εάν έχει πέσει ή εάν έχει υποστεί άλλη ζημιά. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας...
Page 45 - A CSOMAGOLÓANYAGOK ÁRTALMATLANÍTÁSA; ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ; ОҚЫП ШЫҒУ ЖӘНЕ ОРЫНДАУ; РҰҚСАТ ЕТІЛГЕН ПАЙДАЛАНУ
sprayt, súrolószert, gyúlékony folyadékot, ápolóviaszt, mosogatószer-koncentrátumot vagy kőolajszármazékokat a készülék műanyag részein, belsejében, illetve az ajtó tömítésein. Ne használjon papírtörlőt, dörzsszivacsot vagy más durva tisztítóeszközt. A CSOMAGOLÓANYAGOK ÁRTALMATLANÍTÁSA A csomagolóan...
Page 48 - КООПСУЗДУК НУСКАМАЛАР; ОКУУГА ЖАНА КѲҮЛ БУРУУГА
Егер ұзартқыш зақымдалса, қауіпке жол бермеу үшін оны өндіруші, оның қызмет көрсету делдалы немесе сол сияқты білімді тұлғалары соған ұқсас ұзартқышпен алмастыруы тиіс - электр тоғының соғу қаупі. ЕСКЕРТУ: Құрылғының артқы жағына тасымалы розеткаларды немесе тасымалы ықшам қуат блоктарын қоймаңыз. Т...
Page 50 - ОРНОТУУ
жайгашкан: Жашылча-жемиштерди коюңуз (тропикалык жемиштер эмес)5) Тоңдургуч: Эт менен балыкты гана сактаңыз- Тоңдургуч бөлүмү:4 жылдыздуу бөлүм (****) – азыктарды тоңдурууга ылайыктуу, анткени андагы температура бир калыпта бөлүштүрүлөт. Сатылып алынган тоңдурулган азыктардын таңгагында сактоо мөнөт...
Page 51 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI; NOTEIKTI JĀIZLASA UN JĀIEVĒRO
Шайманды орнотууга керектүү өлчөмдөр жана аралыктар Орнотуу нускама буклетинде көрсөтүлгөн.Өнүмдү токко туташтыруудан мурда, орнотуу учурунда кабелди сууруп коюну унутпаңыз. ЭЛЕКТРИКАЛЫК ЭСКЕРТҮҮЛӨР Эгер шаймандын штепсель вилкасы жеткиликтүү болсо электр тогунан сууруп алуу, же улуттук коопсуздук с...
Page 52 - ATĻAUTĀ LIETOŠANA
Bērniem no 3 līdz 8 gadiem ir atļauts ievietot un izņemt produktus no saldēšanas ierīcēm. ATĻAUTĀ LIETOŠANA UZMANĪBU! Ierīci nav paredzēts darbināt ar ārēju slēdža ierīci, kā taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu. Šo ierīci ir paredzēts izmantot sadzīvē un tamlīdzīgi, piemēram: personāla virtuves...
Page 54 - SAUGOS INSTRUKCIJOS; PERSKAITYKITE IR LAIKYKITĖS; LEISTINAS NAUDOJIMAS
Neizmantojiet abrazīvus vai raupjus tīrīšanas līdzekļus, piemēram, stikla tīrīšanas līdzekļus, uzsliesmojošus šķidrumus, tīrāmos vaskus, koncentrētus mazgāšanas līdzekļus, balinātājus vai tīrāmos līdzekļus, kuru sastāvā ir naftas produkti, plastmas daļu, ierīces iekšpuses un starpliku tīrīšanai. Nei...
Page 55 - ĮRENGIMAS
Nenurykite ledo pakuočių (yra kai kuriuose modeliuose) turinio (nenuodingas). Nevalgykite ledų kubelių ar kitų ledų formų iškart išėmę jas iš šaldymo kameros, nes jie gali sukelti šalčio nudegimus. Gaminiuose, kuriuose turi būti naudojamas oro filtras, esantis po ventiliatoriaus gaubtu, veikiant šal...
Page 56 - BUITINIŲ PRIETAISŲ ŠALINIMAS; ENERGIJOS TAUPYMO PATARIMAI; SIKKERHETSREGLER; VIKTIG Å LESE OG RESPEKTERE
Perkeldami prietaisą būkite atsargūs, kad nepažeistumėte grindų (pvz., parketo). Įrengtas prietaisas turi stovėti lygiai ant grindų, kurios turi būti pakankamai tvirtos, kad išlaikytų prietaiso svorį. Įrengimo vieta turi būti pakankamai erdvi ir tikti prietaiso paskirčiai. Nestatykite prietaiso arti...
Page 57 - TILLATT BRUK
apparatet. Barn må ikke foreta rengjørings- eller vedlikeholdsoppgaver uten å være under tilsyn. Barn i alderen fra 3 til 8 år kan legge inn og ta ut varer fra kjøleskapet. TILLATT BRUK ADVARSEL: Dette apparatet er ikke beregnet på å bli styrt ved en ekstern bryter, som f.eks. en timer, eller et ads...
Page 59 - INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA; PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ; DOZWOLONE ZASTOSOWANIE
serviceavdelingen eller tilsvarende kvalifiserte personer for å hindre at det oppstår farlige situasjoner - fare for elektrisk støt. ADVARSEL : Ikke plasser multippel bevegelige stikkontakter eller bevegelige strømforsyninger på baksiden av apparatet. RENHOLD OG VEDLIKEHOLD ADVARSEL : Påse at appara...
Page 62 - INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ; TATE; UTILIZAREA PERMISĂ
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych należy sprawdzić, czy urządzenie zostało wyłączone i odłączone od źródła zasilania. Występuje ryzyko porażenia prądem; Nigdy nie należy stosować urządzeń czyszczących parą. Występuje ryzyko porażenia prądem. Do ...
Page 65 - ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНО-; ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮ-; РАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
nu folosiţi niciodată aparate de curăţare cu aburi - risc de electrocutare. Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi sau duri, cum ar fi sprayuri pentru geamuri, substanţe abrazive de curăţare, lichide inflamabile, ceară pentru curăţare, detergenţi concentraţi, înălbitori sau agenţi de curăţare care...
Page 68 - BEZBEDNOSNA UPUTSTVA; VAŽNO JE DA SE PROČITAJU I POŠTUJU
В случае повреждения сетевого шнура во избежание возникновения опасных ситуаций он должен быть заменен производителем, сотрудником сервисного центра или квалифицированным специалистом - опасность поражения электрическим током. ВНИМАНИЕ: Не располагайте несколько портативных розеток или портативных и...
Page 71 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY; VAJTE; POVOLENÉ POUŽÍVANIE
Na unutrašnju temperaturu uređaja i na energetsku potrošnju takođe može da utiče temperatura prostorije, kao i mesto na kom se uređaj nalazi. Ove faktore bi trebalo uzeti u obzir prilikom podešavanja temperature. Otvaranje vrata svedite na najmanju moguću meru.Kada otapate zamrznutu hranu, stavite j...
Page 72 - INŠTALÁCIA
Poškodené tesnenie je potrebné vymeniť čo najskôr. Chladiaci priestor využívajte len na uskladnenie čerstvých potravín a mraziaci priestor výlučne na uchovávanie mrazených potravín, mrazenie čerstvých potravín a výrobu ľadu. Neskladujte nezabalené potraviny v priamom kontakte s vnútornými povrchmi c...
Page 73 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; VIKTIGT ATT LÄSA OCH RESPEKTERA
zapnete spotrebič, počkajte aspoň dve hodiny, čím sa zaistí plná efektivita rozvodov chladiva. UPOZORNENIE: Pri umiestňovaní spotrebiča dávajte pozor, aby sa niekde nezasekol alebo nepoškodil napájací kábel. UPOZORNENIE: ak sa má zabrániť rizikám z dôvodu nestability, umiestnenie alebo upevnenie spo...
Page 74 - TILLÅTEN ANVÄNDNING
TILLÅTEN ANVÄNDNING FÖRSIKTIGT: Apparaten är inte avsedd att användas med en extern omkopplingsanordning, såsom en timer, eller ett separat fjärrstyrt system. Den här apparaten är avsedd för hushållsbruk och liknande typ av användning, som t.ex.: I personalrum i butiker, kontor och andra arbetsplats...
Page 76 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; ТАТИ ТА ЯКИХ СЛІД ДОТРИМУВАТИСЯ; ДОЗВОЛЕНЕ ВИКОРИСТАННЯ
ÅTERVINNING AV FÖRPACKNINGSMATERIAL Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100 %, vilket framgår avåtervinningssymbolen . Därför ska de olika delarna av förpackningen kasseras på ett ansvarsfullt sätt och i enlighet med gällande lokala bestämmelser för avfallshantering. KASSERING AV GAMLA HUSHÅL...
Page 79 - УТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАЛЬНИХ МАТЕРІАЛІВ
містять нафтопродукти на пластмасовій основі, інтер'єрні і дверні підкладки або прокладки. Не використовуйте паперових рушників, скребків або інших жорстких інструментів для очищення. УТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАЛЬНИХ МАТЕРІАЛІВ Пакувальний матеріал на 100% підлягає вторинній переробці тапозначений символом . ...
Page 80 - ال; دا
AR ﺗ ﻌ ﻠﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﻫ ﺎ ﻡ ﻟ ﻼ ﻃ ﻼ ﻉ ﻭ ﺍﻟ ﻤ ﻼ ﺣ ﻈ ﺔ ﺍﻗ ﺮ ﺃ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍﻟ ﺘ ﻌ ﻠﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﻗﺒ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪﺍ ﻡ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . ﺍ ﺣ ﺘﻔ ﻆ ﺑ ﻬ ﺎ ﻓ ﻲ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﻗ ﺮ ﻳ ﺐ ﻟﻠ ﺮ ﺟ ﻮ ﻉ ﺇﻟ ﻴ ﻬ ﺎ ﻣ ﺴ ﺘﻘ ﺒ ﻼ ً. ﺗﻘ ﺪ ﻡ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍﻟ ﺘ ﻌ ﻠﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﻭ ﺍﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻧﻔ ﺴ ﻪ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺍ ﺕ ﻫ ﺎ ﻣ ﺔ ﺧ ﺎ ﺻ ﺔ ﺑﺎ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﻳ ﺠ ﺐ ﻗ ﺮ ﺍ ء ﺗ ﻬ ﺎ ﻭ...