Page 2 - LANGUAGES
LANGUAGES Sprachen / Langues / Lingue / Idiomas / Idiomas / Języki EN USER AND INSTALLATION MANUAL ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 DE BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG ���������������������...
Page 7 - TABLE OF CONTENTS
EN 7 TABLE OF CONTENTS OVERVIEW ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 General Information �������������������������������������������������������������������...
Page 8 - OVERVIEW; USER; GUIDE; GENERAL INFORMATION; CONTROL PANEL
8 OVERVIEW USER GUIDE GENERAL INFORMATION The drawers, baskets and shelves should be kept in their current position unless otherwise specified in this quick guide� The light system inside the refrigerator compartment uses LEDs light, allowing a better lighting than traditional light bulbs as well as...
Page 9 - OPERATION; FIRST TIME USE
EN 9 OPERATION FIRST TIME USE Wait at least two hours, after the installation, before connecting the appliance to the power supply� Connect the appliance to the power supply it starts the operation automatically� The ideal storage temperatures for the food are preset in the factory� After turning th...
Page 10 - FREEZER COMPARTMENT FOOD STORAGE; STORAGE TIMES FOR HOME FROZEN FOODS; Store; Zone; HOW TO DEFROST THE FREEZER COMPARTMENT
10 FREEZER COMPARTMENT FOOD STORAGE The freezer compartment allows long time storage of frozen food and freezing of fresh food� The quantity of fresh food that can be frozen in 24 hours is written on the rating plate� Arrange the fresh food in the freezing area inside the freezer compartment, leavin...
Page 11 - FUNCTIONAL SOUNDS; RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE
EN 11 FUNCTIONAL SOUNDS 1. A buzz generated by the compressor is normal while the product is working� 2. Gurgling and crackles are generated by the passage of the refrigerant gas inside the cooling circuit, therefore these are normal noises� 3. It’s possibile to "hear" creaks when the compre...
Page 12 - CLEANING AND MAINTENANCE; REFRIGERATOR LIGHT; SHELVES; DOOR
12 CLEANING AND MAINTENANCE Clean the appliance occasionally with a cloth and a solution of warm water and neutral cleaning agents specifically for cleaning the inside of the refrigerator� To ensure the constant and correct flow of the defrosting water, regularly clean the inside of the drain situat...
Page 13 - TROUBLESHOOTING
EN 13 What to do if... Possible reasons Solutions The control panel is switched off, the appliance does not work� There may be an appliance power supply problem� Check that: • there is not a power outage; • the plug is properly inserted in the power socket and the mains double-pole switch (if presen...
Page 14 - SUPPORT
14 001 In the event of any operation problems, contact a Franke Technical Service Centre� Never use the services of unauthorized technicians� Specify: - the type of fault - the appliance model (art�/Code) - the serial number (S�N�)� When contacting our Service Centre, please state the codes provided...
Page 15 - INHALT
DE 15 INHALT ÜBERSICHT ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 Allgemeine Informationen �������������������������������������������������������������������������...
Page 16 - ÜBERSICHT; GEBRAUCHSANLEITUNG; ALLGEMEINE INFORMATIONEN; BEDIENFELD
16 ÜBERSICHT GEBRAUCHSANLEITUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN Schubladen, Körbe und Ablageflächen sollten an ihrem aktuellen Platz bleiben, sofern in dieser Kurzanleitung nicht anders angegeben� Für das Lichtsystem im Inneren des Kühlfachs werden LED- Leuchten verwendet� Diese ermöglichen eine bessere Li...
Page 17 - FUNKTIONSWEISE; ERSTER GEBRAUCH; AUFBEWAHREN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN
DE 17 FUNKTIONSWEISE ERSTER GEBRAUCH Warten Sie mindestens zwei Stunden nach der Installation, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen� Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an� Es startet automatisch� Die idealen Temperaturen zur Lagerung von Lebensmitteln sind ab Werk voreingestellt� N...
Page 18 - GEFRIERFACH LEBENSMITTELLAGERUNG; AUFBEWAHRUNGSZEITRAUM FÜR ZU HAUSE EINGEFRORENE LEBENSMITTEL; Lagerbereich; ABTAUEN DES GEFRIERFACHS
18 GEFRIERFACH LEBENSMITTELLAGERUNG Das Gefrierfach ermöglicht eine langfristige Aufbewahrung von Tiefkühlkost und das Einfrieren frischer Lebensmittel� Die Menge an Lebensmitteln, die pro 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben� Platzieren Sie frische Lebensmittel im E...
Page 19 - BETRIEBSGERÄUSCHE; EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTES
DE 19 BETRIEBSGERÄUSCHE 1. Ein Summen durch den Kompressor ist normal während dem Betrieb� 2. Ein Gluckern und Knistern werden beim Durchgang des Kältemittelgases in den Kühlkreislauf erzeugt, es handelt sich um normale Geräusche� 3. Es kann vorkommen, dass ein Knistern gehört wird, wenn der Kompres...
Page 20 - REINIGUNG UND WARTUNG; KÜHLSCHRANKLICHT
20 REINIGUNG UND WARTUNG Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem Tuch und einer Lösung aus warmem Wasser und speziellen Neutralreinigern zur internen Reinigung von Kühlschränken� Für einen kontinuierlichen und korrekten Tauwasserablauf die Abflussöffnung an der Kühlraumrückwand in der Nähe des...
Page 21 - LÖSEN VON PROBLEMEN
DE 21 Was tun, wenn... Mögliche Ursachen Abhilfe Die Bedientafel ist ausgeschaltet, das Gerät funktioniert nicht� Das Gerät kann ein Problem mit der Stromversorgung haben� Überprüfen Sie: • dass kein Stromausfall vorliegt; • ob der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist und der zweipolige ...
Page 23 - SOMMAIRE
FR 23 SOMMAIRE APERÇU ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 Informations générales ����������������������������������������������������������������������...
Page 24 - APERÇU; UTILISATEUR; INFORMATIONS GÉNÉRALES; PANNEAU DE COMMANDE
24 APERÇU GUIDE DE L' UTILISATEUR INFORMATIONS GÉNÉRALES Les tiroirs, paniers et tablettes doivent rester dans leur position sauf spécification différente dans le présent guide rapide� Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment réfrigérateur utilise une ampoule LED, ce qui permet un meille...
Page 25 - FONCTIONNEMENT; PREMIÈRE UTILISATION; COMMENT CONSERVER DES ALIMENTS FRAIS ET DES BOISSONS
FR 25 FONCTIONNEMENT PREMIÈRE UTILISATION Attendre au moins deux heures après l’installation avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique� Brancher le four à l’alimentation électrique démarre le fonctionnement automatiquement� Les températures idéales de stockage des aliments sont prérég...
Page 26 - COMPARTIMENT DU CONGÉLATEUR STOCKAGE DES ALIMENTS; TEMPS DE CONSERVATION POUR LES ALIMENTS MAISONS SURGELÉS; Zone de; stockage; COMMENT DÉGIVRER LE COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
26 COMPARTIMENT DU CONGÉLATEUR STOCKAGE DES ALIMENTS Le compartiment congélateur permet une conservation de longue durée d'aliments congelés et la congélation d'aliments frais� La quantité d'aliments frais pouvant être congelés en 24 heures est inscrite sur la plaque signalétique� Placer les aliment...
Page 27 - BRUITS FONCTIONNELS; RECOMMANDATION SI L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ
FR 27 BRUITS FONCTIONNELS 1. Lorsque l’appareil fonctionne, il est normal d’entendre un bourdonnement provenant du compresseur� 2. Des gargouillements ou des craquements se font entendre lors du passage du gaz réfrigérant à l’intérieur du circuit de refroidissement; ces bruits sont tout à fait norma...
Page 28 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR; CLAYETTE
28 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez l'appareil à intervalle régulier avec un chiffon imbibé d'eau chaude et d'un nettoyant neutre pour le nettoyage intérieur des réfrigérateurs� Pour assurer un débit constant et régulier de l’eau de dégivrage, nettoyez régulièrement l’intérieur du drain situé sur la ...
Page 29 - GUIDE DE DÉPANNAGE
FR 29 Que faire si... Causes possibles Solutions Le panneau de commandes est éteint, l’appareil ne fonctionne pas� Il se peut que l’alimentation de l’appareil présente une anomalie� Vérifiez si : • Il n’y a pas de coupure de courant� • La fiche est correctement insérée dans la prise de courant et qu...
Page 30 - ASSISTANCE
30 001 En cas de problèmes de fonctionnement, contactez un Centre de service après-vente Franke� N'utilisez jamais les services de techniciens non- agréés� Communiquez : - le type de panne - le modèle d'appareil (art�/Code) - le numéro de série (S�N�)� Lorsque vous contactez notre service après- ven...
Page 31 - SOMMARIO
IT 31 SOMMARIO VISTA D’INSIEME �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 Informazioni generali �������������������������������������������������������������������������������...
Page 32 - VISTA D’INSIEME; ISTRUZIONI; INFORMAZIONI GENERALI; PANNELLO COMANDI
32 VISTA D’INSIEME ISTRUZIONI PER L'USO INFORMAZIONI GENERALI Se non specificato diversamente in questa guida rapida, cassetti, cestelli e ripiani devono restare nella posizione attuale� L'illuminazione interna del comparto frigorifero utilizza lampadine a LED, caratterizzate da un'illuminazione più...
Page 33 - FUNZIONAMENTO; PRIMO UTILIZZO
IT 33 FUNZIONAMENTO PRIMO UTILIZZO Dopo l'installazione, attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica� Una volta collegato alla rete di alimentazione, l'apparecchio si avvia automaticamente� Le temperature di conservazione ideali per gli alimenti sono preimpostate in...
Page 34 - COMPARTO CONGELATORE PER ALIMENTI SURGELATI; TEMPI DI CONSERVAZIONE PER GLI ALIMENTI CONGELATI; Zona di; conservazione; COME SBRINARE IL COMPARTO CONGELATORE
34 COMPARTO CONGELATORE PER ALIMENTI SURGELATI Il comparto congelatore è adatto per la conservazione a lungo termine dei surgelati e per il congelamento di alimenti freschi� La quantità degli alimenti freschi che è possibile congelare in 24 ore è riportata sulla targhetta matricola� Sistemare gli al...
Page 35 - SUONI FUNZIONALI; RACCOMANDAZIONI IN CASO DI NON UTILIZZO DELL'APPARECCHIO
IT 35 SUONI FUNZIONALI 1. Durante il funzionamento del prodotto è normale che il compressore emetta un ronzio� 2. Il passaggio del gas refrigerante nel circuito di raffreddamento genera gorgoglii e crepitii, che sono perciò da considerare normali� 3. È possibile "sentire" dei cigolii quando ...
Page 36 - PULIZIA E MANUTENZIONE; LUCE FRIGORIFERO; RIPIANI; PORTA
36 PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire periodicamente l’apparecchio utilizzando un panno ed una soluzione di acqua tiepida e detergenti neutri specifici per la pulizia interna del frigorifero� Per garantire il deflusso costante e corretto dell’acqua di sbrinamento, pulire regolarmente l’interno del foro d...
Page 37 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
IT 37 Cosa fare se... Possibili cause Soluzioni Il pannello comandi è spento, l'apparecchio non funziona� Può essere presente un problema di alimentazione dell'apparecchio� Controllare che: • non vi sia un’interruzione di corrente; • la spina sia ben inserita nella presa di corrente e l'interruttore...
Page 38 - ASSISTENZA
38 001 In caso di problemi di funzionamento, contattare un Centro Assistenza Tecnica Franke� Non rivolgersi a tecnici non autorizzati� Comunicare: - il tipo di difetto - il modello di apparecchio (codice art�) - il numero di serie (S�N�)� Quando si contatta il Centro Assistenza, comunicare i codici ...
Page 39 - ÍNDICE
ES 39 ÍNDICE DESCRIPCIÓN GENERAL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 40 Información general ���������������������������������������������������������������������������������������������...
Page 40 - DESCRIPCIÓN GENERAL; GUÍA; DEL USUARIO; INFORMACIÓN GENERAL; PANEL DE CONTROL
40 DESCRIPCIÓN GENERAL GUÍA DEL USUARIO INFORMACIÓN GENERAL Los cajones, cestas y estantes deben permanecer en su sitio a menos que se especifique lo contrario en esta guía rápida� El sistema de iluminación del interior del compartimento del frigorífico emplea luces led, lo que permite una mejor ilu...
Page 41 - FUNCIONAMIENTO; PRIMER USO; CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS
ES 41 FUNCIONAMIENTO PRIMER USO Espere como mínimo dos horas tras la instalación para conectar el aparato al suministro eléctrico� El aparato se pondrá en marcha automáticamente al conectarlo al suministro eléctrico� Las temperaturas ideales para almacenar alimentos se pre-establecen en fábrica� Des...
Page 42 - CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS EN EL COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR; TIEMPO DE CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS CONGELADOS; Zona de; tienda; CÓMO DESCONGELAR EL COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR
42 CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS EN EL COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR El compartimento del congelador permite almacenar alimentos congelados durante largos periodos de tiempo y congelar alimentos frescos� La cantidad de alimentos frescos que es posible congelar en 24 horas se indica en la placa de caracte...
Page 44 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; LUZ DEL FRIGORÍFICO; ESTANTES
44 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie el aparato de forma ocasional con un paño y una solución de agua tibia y detergentes neutros específicos para la limpieza del interior del frigorífico� Para garantizar un flujo constante y correcto del agua de descongelación, limpie con regularidad el interior del ...
Page 45 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ES 45 Qué hacer si... Posibles razones Soluciones El panel de control está desconectado, el aparato no funciona� Es posible que se haya producido un problema de alimentación eléctrica� Compruebe que: • no haya un fallo de corriente; • el enchufe esté bien introducido en la toma y el interruptor bipo...
Page 46 - ASISTENCIA
46 001 En caso de problemas de funcionamiento, póngase en contacto con un Centro de Asistencia Técnica de Franke� No solicite nunca los servicios de técnicos no autorizados� Comunique: - el tipo de fallo - el modelo del aparato (art�/código) - el número de serie (S/N)� Cuando se ponga en contacto co...
Page 48 - VISTA GERAL; GUIA DO; UTILIZADOR; INFORMAÇÃO GERAL; PAINEL DE CONTROLO
48 VISTA GERAL GUIA DO UTILIZADOR INFORMAÇÃO GERAL As gavetas, cestos e prateleiras devem permanecer na posição atual, exceto se especificado de outra forma neste guia rápido� O sistema de iluminação no interior do compartimento do frigorífico dispõe de uma lâmpada LED, o que permite uma melhor ilum...
Page 49 - FUNCIONAMENTO; UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ; COMO ARMAZENAR ALIMENTOS FRESCOS E BEBIDAS
PT 49 FUNCIONAMENTO UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Aguarde, pelo menos, duas horas após a instalação para ligar o aparelho à fonte de alimentação� Ligue o aparelho à eletricidade e este começará a trabalhar automaticamente� As temperaturas ideais para armazenar os alimentos vêm predefinidas de fábrica� ...
Page 50 - COMPARTIMENTO DO CONGELADOR DE ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS; TEMPO DE ARMAZENAMENTO RECOMENDADO PARA ALIMENTOS CONGELADOS; Armazenamento; COMO DESCONGELAR O COMPARTIMENTO DO CONGELADOR
50 COMPARTIMENTO DO CONGELADOR DE ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS O compartimento do congelador permite o armazenamento de comida congelada e congelação de comida fresca durante um longo tempo� A quantidade de alimentos frescos que pode ser congelada em 24 horas, encontra-se indicada na placa de caracter...
Page 52 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO; LUZ DO FRIGORÍFICO
52 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpe o aparelho ocasionalmente com um pano e uma solução de água morna e agente de limpeza neutro, especificamente quando limpar o interior do frigorífico� Para assegurar um fluxo constante e correto da água proveniente da descongelação, limpe regularmente o interior do dren...
Page 53 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PT 53 O que fazer em caso de... Razões possíveis Soluções O painel de controlo está desligado, o aparelho não funciona� Pode existir um problema na fonte de alimentação do aparelho� Verifique se: • não ocorreu uma falha de energia; • a ficha está inserida corretamente na tomada e o interruptor da to...
Page 54 - SUPORTE
54 001 Na eventualidade de quaisquer problemas de funcionamento, contacte o Centro de Assistência Técnica Franke� Nunca recorra aos serviços de técnicos não autorizados� Indique: - o tipo de avaria - o modelo do aparelho (art�/código) - o número de série (S�N�)� Quando contactar o Centro de Assistên...
Page 55 - SPIS TREŚCI
PL 55 SPIS TREŚCI ZESTAWIENIE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 56 Informacje ogólne �����������������������������������������������������������������������������...
Page 56 - ZESTAWIENIE; SKRÓCONA INSTRUKCJA; OBSŁUGI; INFORMACJE OGÓLNE; PANEL STEROWANIA
56 ZESTAWIENIE SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI INFORMACJE OGÓLNE Szuflady, kosze i półki powinny pozostać na swoim miejscu, jeżeli w niniejszej skróconej instrukcji nie podano inaczej� W systemie oświetlenia wewnątrz chłodziarki zastosowano diody LED, które zapewniają lepszą widoczność w porównaniu z tr...
Page 57 - DZIAŁANIE; PIERWSZE UŻYCIE
PL 57 DZIAŁANIE PIERWSZE UŻYCIE Po instalacji pozostawić urządzenie w bezruchu na co najmniej dwie godziny przed podłączeniem go do sieci� Po podłączeniu do źródła zasilania urządzenie zaczyna działać automatycznie� Optymalne temperatury przechowywania żywności są ustalone fabrycznie� Po włączeniu u...
Page 58 - KOMORA ZAMRAŻARKI I PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI; OKRES PRZECHOWYWANA PRODUKTÓW ZAMROŻONYCH PRZEZ UŻYTKOWNIKA; Strefa; przechowywania; JAK ODSZRONIĆ KOMORĘ ZAMRAŻARKI
58 KOMORA ZAMRAŻARKI I PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI Komora zamrażarki umożliwia długotrwałe przechowywanie zamrożonej żywności i mrożenie świeżej żywności� Ilość świeżej żywności, którą można zamrozić w ciągu 24 godzin, jest podana na tabliczce znamionowej� Rozmieścić świeżą żywność w obszarze mrożenia w...
Page 60 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI
60 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Urządzenie należy czyścić okazjonalnie za pomocą szmatki oraz roztworu ciepłej wody i neutralnych środków przeznaczonych do czyszczenia wnętrza chłodziarki� Aby zapewnić stały i prawidłowy przepływ skroplin, należy regularnie czyścić wnętrze spustu znajdującego się w tyl...
Page 61 - USUWANIE USTEREK
PL 61 Co zrobić, gdy... Możliwe przyczyny Rozwiązania Panel sterowania jest wyłączony, urządzenie nie działa� Być może wystąpił problem z zasilaniem elektrycznym urządzenia� Sprawdzić: • Czy nie wystąpiła przerwa w dostawie prądu; • Czy wtyczka została poprawnie wciśnięta w gniazdo, a przełącznik dw...
Page 62 - WSPARCIE TECHNICZNE
62 001 W przypadku jakichkolwiek problemów eksploatacyjnych należy skontaktować się z centrum serwisowym Franke Technical Service Centre� Nigdy nie należy korzystać z usług nieautoryzowanych techników� Podać następujące informacje: - rodzaj usterki - model urządzenia (art�/Kod) - numer seryjny (S�N�...