Page 5 - Tap Atlas Neo Nozzle Window Side LP SS Version; D E F G
– 5 – G Tap Atlas Neo Nozzle Window Side LP SS Version 297 269 50 Max 225 85 Ø25 Ø45 M34x1.5 25◦ 45 ◦ 45◦ 297 270 50 Max 225 85 Ø25 Ø45 25◦ 45 ◦ 45◦ M34x1.5 299 247 50 Max 235 85 Ø45 25◦ 45 ◦ 45◦ M34x1.5 180˚ D E F G C >65 mm
Page 7 - EU; A D; mm
– 7 – 7 Nm 1 2 3 ø 35 mm EU R max > 50 mm A D 19 mm 23 mm UK:
Page 8 - B C E; B E
– 8 – 60-70 mm 3 B C E EU 19 mm 23 mm UK: R max > 50 mm 400 g B E C 600 g
Page 13 - Periodic checks; Operating data; Regelmäßige Kontrolle; Betriebsdaten
– 13 – Periodic checks X X Check connection and shower hoses periodically for the following: – Watertightness – Corrosion – Mechanical damage X X Use original spare parts only. X X Replace damp or dripping hoses. X X Replace hoses with rusty or oxidized surfaces. X X Replace hoses that show signs of...
Page 14 - Contrôles périodiques; Données de fonctionnement; Periodieke controles; Werkingsgegevens
– 14 – 12 Contrôles périodiques X X Contrôler les flexibles de raccordement et de douche périodiquement sur les points suivants : – étanchéité à l'eau – corrosion – dommage mécanique X X Utilisez exclusivement des pièces détachées d'origine. X X Remplacez les flexibles humides ou qui gouttent. X X R...
Page 15 - Controlli periodici; Dati di funzionamento; Comprobaciones periódicas; Datos de funcionamiento
– 15 – 12 Controlli periodici X X Effettuare periodicamente i seguenti controlli sui flessibili di collegamento e sul flessibile della doccetta: – Tenuta stagna – Corrosione – Danni meccanici X X Utilizzare solo parti di ricambio originali. X X Sostituire i flessibili che risultano umidi o gocciolan...
Page 16 - Verificações periódicas; Dados de operação; Περιοδικοί έλεγχοι; Δεδομένα λειτουργίας
– 16 – 12 Verificações periódicas X X Verifique os tubos de ligação e do chuveiro periodicamente quanto ao seguinte: – Estanqueidade à água – Corrosão – Danos mecânicos X X Utilize apenas peças sobresselentes originais. X X Substitua os tubos que estejam húmidos ou a pingar. X X Substitua os tubos c...
Page 17 - Periodisk kontrol; Jevnlige kontroller; Driftsdata
– 17 – 12 DA Periodisk kontrol X X Undersøg forbindelse og bruseslanger periodisk for følgende: – Vandtæthed – Tæring – Mekanisk skade X X Brug udelukkende originale reservedele. X X Udskift fugtige eller dryppende slanger. X X Udskift slanger med rustbelagte eller oxiderede overflader. X X Udskift ...
Page 18 - Regelbundna kontroller; Driftdata; Määräaikaistarkastukset; Käyttötiedot
– 18 – 12 SV Regelbundna kontroller X X Kontrollera regelbundet anslutningen och duschslangarna med avseende på följande: – Vattentäthet – Korrosion – Mekanisk skada X X Använd endast originalreservdelar. X X Byt ut fuktiga eller droppande slangar. X X Byt ut slangar med rostiga eller oxiderade ytor...
Page 19 - Reguliarūs patikrinimai; Eksploataciniai duomenys; Regulāras pārbaudes; Tehniskie dati
– 19 – LT LV Reguliarūs patikrinimai X X Periodiškai patikrinkite, ar jungtys ir dušų žarna neturi šių požymių: – Nesandarumas – Korozija – Mechaniniai pažeidimai X X Naudokite tik originalias atsargines dalis. X X Drėgnas ar vandenį leidžiančias žarnas pakeiskite. X X Pakeiskite žarnas, kurių pavir...
Page 20 - Pravidelné kontroly; Provozní údaje; Perioodilised kontrollid; Tööandmed
– 20 – 12 CS Pravidelné kontroly X X Pravidelně kontrolujte připojovací hadičky a hadičky spršek: – zda jsou vodotěsné; – zda nejsou zkorodované; – zda nejsou mechanicky poškozené. X X Používejte pouze originální náhradní díly. X X Vyměňte vlhké nebo kapající hadičky. X X Vyměňte hadičky s rezavým n...
Page 21 - Kontrola okresowa; Dane eksploatacyjne; Prevádzkové údaje
– 21 – Kontrola okresowa X X Sprawdzać węże przyłączeniowe i węże do wyciąganej wylewki pod kątem: – wodoszczelności, – korozji, – uszkodzeń mechanicznych. X X Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. X X Wymienić nasiąknięte lub nieszczelne węże. X X Wymienić węże, których powierzchnia jest...
Page 22 - Intervalni pregledi; Delovni podatki; Redovne provere; Radni parametri
– 22 – SL SR Intervalni pregledi X X Povezavo in cevi tuša preverite glede naslednjega: – vodotesnost; – korozija; – mehanske poškodbe. X X Uporabljajte samo originalne rezervne dele. X X Zamenjajte vlažne cevi oz. cevi, ki puščajo. X X Zamenjajte cevi z zarjavelimi ali oksidiranimi površinami. X X ...
Page 23 - Rendszeres ellenőrzések; Üzemi adatok; Povremene provjere; Radni podaci
– 23 – HU HR Rendszeres ellenőrzések X X Rendszeresen ellenőrizze a csatlakozót és a zuhanytömlőt a következők tekintetében: – vízszivárgás – korrózió – mechanikus sérülés X X Kizárólag eredeti pótalkatrészeket használjon. X X Cserélje ki a szivárgó vagy csöpögő tömlőket. X X Cserélje ki a rozsdás v...
Page 24 - Verificări periodice; Date de operare; Периодични проверки; Данни за експлоатация
– 24 – 12 RO Verificări periodice X X Verificaţi periodic conexiunile și orificiile dușului pentru următoarele: – Etanșeitate – Coroziune – Defecţiuni mecanice X X Utilizaţi numai piesele originale de schimb. X X Înlocuiţi furtunurile deteriorate sau care picură. X X Înlocuiţi furtunurile ruginite s...
Page 25 - Періодичні перевірки; Техніко-експлуатаційні дані Значення; Периодические проверки; Технико-эксплуатационные
– 25 – 12 UK Періодичні перевірки X X Час від часу слід перевіряти з'єднання та сантехнічні шланги на наявність таких ознак: – порушення герметичності; – корозія; – механічні пошкодження. X X Використовуйте лише оригінальні запасні частини. X X Замінюйте відсирілі шланги та шланги, що протікають. X ...
Page 26 - Periyodik kontroller; Çalışma verileri; 定期检查
– 26 – 12 TR Periyodik kontroller X X Bağlantı ve duş hortumlarını periyodik olarak aşağıdakiler bakımından kontrol edin: – Su geçirmezlik – Korozyon – Fiziksel hasar X X Sadece orijinal yedek parçaları kullanın. X X Nemli veya su damlatan hortumları değiştirin. X X Yüzeyleri paslı veya oksitlenmiş ...
Page 27 - ليغشتلا تانايب; ليغشتلا تانايب
– 27 – 12 AR ةيرودلا تاصوحفلا W :ةيلاتلا روملأا نع اًثحب يرود لكشب اهتلاصوو مامحتسلاا ضوح ميطارخ نم ققحت – طبرلا ماكحإ – لكآتلا – يكيناكيملا فلتلا W .طقف ةيلصلأا رايغلا عطق مادختسا W .ةققشملا وأ ةفلاتلا ميطارخلا لادبتسا W .ةدسكؤملا حطسلأا وأ ةئدصلا ميطارخلا لادبتسا W .يكيناكيملا فلتلا تاملاع اهيلع ر...
Page 28 - Tap Atlas Neo Swivel Side HP SS Version
– 28 – A Tap Atlas Neo Swivel Side HP SS Version 5 6 7 4 3 2 1.1 1 8 10 9 7.1 7.2
Page 29 - Tap Atlas Neo Nozzle side HP SS Version
– 29 – B Tap Atlas Neo Nozzle side HP SS Version 3 2 1.1 6 7 7.1 7.2 8 15 9 5 11 12 13 14 10 4 1
Page 30 - Tap Atlas Neo Spray Side HP with Jet Shower SS Version
– 30 – C Tap Atlas Neo Spray Side HP with Jet Shower SS Version 8 4 3 2 1.1 1 5 6 7 7.1 15 9 13 14 10 12 11
Page 31 - Tap Atlas Neo Swivel Window Side HP SS Version
– 31 – D Tap Atlas Neo Swivel Window Side HP SS Version 7 7.1 7.2 6 5 4 3 2 1.1 10 8 9 1
Page 32 - Tap Atlas Neo Nozzle Window Side HP SS Version
– 32 – E Tap Atlas Neo Nozzle Window Side HP SS Version 7.1 7 7.2 6 5 4 3 2 1.1 10 8 9 1 11 12 13 14 15
Page 33 - Tap Atlas Neo Swivel Window Side LP SS Version
– 33 – F Tap Atlas Neo Swivel Window Side LP SS Version 7 7.1 7.2 6 5 4 3 2 1.1 10 8 9 11 1