Page 3 - РУССKИЙ
1. ITALIANO pag. 3 2. ENGLISH pag. 11 3. РУССKИЙ pag. 19
Page 4 - ALIANO
3 Signori,ringraziandoVi per la preferenza accordataci nello scegliere e nell’acquistare i nostri prodotti, Vi invitiamo a leggere con atten-zione queste istruzioni concernenti il corretto modo di installazione, d’impiego e di manutenzione dei suddetti apparecchi. INDICE 1. NOTE GENERALI pag. 4 2. D...
Page 5 - dell’ambiente ed in piena sicurezza per persone animali e/o cose.; DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
4 1. NOTE GENERALI Questo libretto di istruzioni, che costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto, dovrà essere consegnato dall’installatore al-l’utente, che dovrà conservarlo con cura per ogni ulteriore consultazione.Questo libretto di istruzioni dovrà sempre accompagnare il prodotto ne...
Page 6 - Nomenclatura delle parti; CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO WHPS BA SS; KW
5 LEGENDA: 1. Entrata acqua fredda 2. Uscita acqua calda 3. Entrata circuito riscaldamento 4. Uscita circuito riscaldamento 5. Attacco ricircolo 6. Attacco sonda termostato 7. Anodo di magnesio 8. Isolamento in poliuretano esente da CFC e HCFC 9. Flangia d’ispezione laterale 10. Flangia d’ispezione ...
Page 7 - Nomenclatura delle parti; CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO WHPS BA DS
6 MODELLO A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm KW WW PR-PV Z 160 610 132 293 533 683 904 1056 3/4’’ 3/4’’ 3/4’’ 3/4’’ 200 610 132 293 633 783 1177 1329 3/4’’ 3/4’’ 3/4’’ 3/4’’ 300 650 130 320 810 960 1390 1560 1’’ 1’’ 1’’ 1’’ 500 750 143 373 913 1063 1633 1818 1’’ 1’’ 1’’ 1’’ 4.1 Nomenclatura delle pa...
Page 9 - Ritardo della formazione di calcare.; ESEMPI DI IMPIANTO; Gli esempi riportati di seguito sono indicativi.
8 5. FUNZIONAMENTO Questo bollitore consente un agevole approvvigionamento di acqua calda sia per uso domestico che per uso industriale.Si integra facilmente e senza problemi con qualsiasi impianto di riscaldamento e/o solare.Il bollitore è collegato alla rete di distribuzione idrica tramite il racc...
Page 10 - La temperatura del locale non deve essere inferiore a 5°C.; Allacciamento acqua e operazioni preliminari; ciascun apparecchio riscaldante.
9 7. INSTALLAZIONE Le seguenti operazioni devono essere eseguite da personale professionalmente qualificato. La mancata ottemperanza di questa prescrizione farà decadere la garanzia del prodotto. 7.1. Posizionamento La temperatura del locale non deve essere inferiore a 5°C. Lo scambiatore ad accumul...
Page 11 - MANUTENZIONE E PULIZIA; Indicazioni generali
10 8. MESSA IN FUNZIONE Ad installazione ultimata effettuare il riempimento dell’acqua per uso sanitario tramite l’immissione di acqua fredda ed eliminando l’aria nel circuito aprendo un rubinetto.Effettuare il riempimento dell’acqua per il riscaldamento e/o dei pannelli solari e provvedere allo sia...
Page 12 - ENGLISH
11 Dear Customer,Thank you for buying one of our water heaters. Please read the following instructions very carefully, they explain how to install, use and service it correctly. TABLE OF CONTENTS 1. GENERAL page 12 2. DESCRIPTION page 12 3. TECHNICAL FEATURES - WHPS BA SS page 13 3.1. List of parts ...
Page 14 - MODEL
13 9 7 6 1 2 3 4 5 6 8 10 fig. 1 3.1. List of parts 3. TECHNICAL FEATURES - WHPS BA SS 3.2. Specifications (*) ∆T 35°C, primary heat exchanger temperature 80°C A G B C D E F WW PV PR Z KW Tr Tr 3.3. Dimensions fig. 2 MODEL 160 200 300 500 Capacity (l) 160 200 300 500 Heat exchanger surface area (m 2...
Page 17 - The examples given below are purely indicative.; EXTERNAL BOILER; EXTERNAL BOILER
16 5. OPERATION This water heater is designed for DHW supply in residential or industrial applications. It can be installed in any CH or solar panel heating system.The water heater must be connected to the water supply via the cold water coupling and to DHW utilities via the hot water coupling. When...
Page 19 - MAINTENANCE AND CLEANING; General points to remember
18 8. START-UP PROCEDURE When the water heater has been installed, ill it with cold water for the DHW system and turn on a tap to bleed air from the system. Then ill with water for the CH and/or solar panel system and turn on a hot tap to bleed air out.Regulate the DHW temperature in the water heate...
Page 20 - PУC
19 Господа,благодарим Вас за то, что Вы при выборе и приобретении отдаете предпочтение нашим изделиям. Предлагаем Вам внимательно прочитать данные инструкции, касающиеся правильного способа установки, эксплуатации и обслуживания вышеуказанных устройств. СОДЕРЖАНИЕ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ стр. 20 2. ОПИСА...
Page 21 - ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
20 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Настоящая инструкция по эксплуатации, являющаяся неотъемлемой и существенной частью изделия, передается монтажником пользователю, который должен хранить ее для дальнейшего обращения к ней.Данная инструкция по эксплуатации всегда должна находиться вместе с изделием в случае, есл...
Page 22 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛИ WHPS BA SS; МОДЕЛЬ
21 9 7 6 1 2 3 4 5 6 8 10 рис. 1 3.1. Номенклатура частей 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛИ WHPS BA SS 3.2. Таблица технических данных (*) ΔТ ГВС = 35°C, Т теплоносителя = 80°C, расход теплоносителя - номинальный A G B C D E F WW PV PR Z KW Tr Tr 3.3. Размеры рис. 2 МОДЕЛЬ 160 200 300 500 Емкость...
Page 23 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛИ WHPS BA DS
22 МОДЕЛЬ A мм B мм C мм D мм E мм F мм G мм KW WW PR-PV Z 160 610 132 293 533 683 904 1056 3/4’’ 3/4’’ 3/4’’ 3/4’’ 200 610 132 293 633 783 1177 1329 3/4’’ 3/4’’ 3/4’’ 3/4’’ 300 650 130 320 810 960 1390 1560 1’’ 1’’ 1’’ 1’’ 500 750 143 373 913 1063 1633 1818 1’’ 1’’ 1’’ 1’’ 4.1. Номенклатура частей ...
Page 25 - ПРИМЕРЫ ОБОРУДОВАНИЯ; КОТЕЛ
24 5. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Данный водонагреватель обеспечивает эффективное снабжение горячей водой как для домашнего использования, так и для индустриальных нужд. Он легко и без проблем подсоединяется к любому отопительному оборудованию или оборудованию, работающему на солнечной энергии.Водонагреватель ...
Page 26 - Подача воды и предварительные операции
25 7. УСТАНОВКА 7.1. Местоположение Температура в помещении установки водонагревателя должна быть не ниже +5 °С. Водонагреватель должен находиться в непосредственной близости от теплогенератора для снижения потерь тепла. Если такая установка невозможна, необходимо теплоизолировать подводящие трубы в...
Page 28 - ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
27 Перед выполнением каких-либо операций по обслуживанию необходимо опорожнить водонагреватель. 9.1 Общие указания Для чистки внешних частей водонагревателя достаточно использовать ткань, увлажненную веществами, подходящими для данной операции и имеющимися в продаже. В любом случае, не рекомендуются...