Page 2 - M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l
SUB 1000 F M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l A B C D E
Page 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
4 Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en œuvre et à l’entretien de l’appareil. L'éclair représenté par le symbole flèche et contenu dans ...
Page 6 - M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n; Fonctionnalités de l’amplificateur :; Haut-parleur de grave 30 cm à membrane Flax (Lin
SUB 1000 F M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Français Contenu du carton : ∙ Caisson de grave ∙ Câble d’alimentation ∙ Manuel utilisateur Fonctionnalités de l’amplificateur : ∙ Filtre actif passe-bas variable ∙ Inverseur de phase ∙ Entrée directe LFE ∙ Entrée stéréo ∙ Autopower Période de rodage ...
Page 7 - Connexions
7 SUB 1000 F M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Connexions Sur les entrées RCA "bas niveau" Lorsqu’un amplificateur 2 canaux équipé de sorties ligne "pre out" est utilisé, ce caisson de grave devra être connecté sur les entrées stéréo RCA "Line inputs Right/Left" (fig. A)....
Page 9 - vigueur sur le territoire concerné.; M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n
9 Précautions particulières L’entretien de ce caisson de grave se limite à un dépoussiérage à l’aide d’un chiffon sec. Si le caisson est tâché, nous vous recommandons simplement l’utilisation d’un chiffon humide. Ne jamais utiliser de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs, grattoirs ou...
Page 10 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS !
10 READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! The exclamation mark in an equilateral triangle warns the user that the manual contains important instructions on how to use and look after the device. The bolt of lightning in an equilateral triangle warns the user that the device has high voltage tha...
Page 12 - U s e r m a n u a l
SUB 1000 F U s e r m a n u a l English Package contents: ∙ Subwoofer ∙ Power cords ∙ User manual Features: ∙ Active variable low-pass filter ∙ Phase inverter ∙ Direct LFE input ∙ Stereo input ∙ Autopower Break-in period The speaker driver used in Sub 1000 F loudspeakers is a complex mechanical compo...
Page 13 - Connections; overlap crossover with other loudspeakers).
13 SUB 1000 F U s e r m a n u a l Connections Using the "low-level" RCA inputs When a 2-channel amplifier with pre-out line outputs are used, the subwoofer should always be connected to the stereo RCA inputs "Left/Right LINE INPUTS" (fig. A). Using the LFE input When a multi-channel ...
Page 15 - Special precautions; is dirty, we recommend simply cleaning it with a damp cloth.; Conditions of guarantee; original purchase invoice was issued.
15 Special precautions The only maintenance required for the subwoofer is dusting with a dry cloth. If the subwoofer is dirty, we recommend simply cleaning it with a damp cloth. Never use solvents, detergents, alcohol-based or corrosive products, scrapers or scourers to clean the loudspeaker surface...
Page 16 - WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN!
16 BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dieser Anleitung aufmerksam machen. Der Blitz, der als Pfeilsymbol in einem gleichseitigen Dreieck dargestellt ist, soll den Benut...
Page 18 - G e b r a u c h s a n l e i t u n g; Funktionen des Verstärkers:
SUB 1000 F G e b r a u c h s a n l e i t u n g Deutsch Lieferumfang: • Bassgehäuse • Stromkabel • Gebrauchsanleitung Funktionen des Verstärkers: ∙ Aktives tiefpassfilter ∙ Phasenregler ∙ LFE-Direkteingang ∙ Stereoeingang ∙ Autopower Einlaufphase Der im Sub 1000 F verwendete Lautsprecher ist ein komp...
Page 19 - Anschlüsse; Sie bestmöglichen akustischen Kompromiss gefunden haben.
19 SUB 1000 F G e b r a u c h s a n l e i t u n g Anschlüsse RCA (Low Level) Anschlüsse Wird ein 2-Kanal-Verstärker mit „pre out“ Line-Ausgang verwendet, muss der Subwoofer an den RCA-Stereoeingängen „Line inputs Right/Left“ angeschlossen werden (Abb. A). LFE-Eingang Wird ein Audio/Video-Multikanalv...
Page 21 - Besondere Sicherheitshinweise; etwas Wasser angefeuchtetes Tuch zu verwenden.; Garantiebedingungen
21 Besondere Sicherheitshinweise Die Pflege des Subwoofers beschränkt sich auf das Abstauben mit einem trockenen Tuch. Sollte das Gehäuse stärker verschmutzt sein, empfehlen wir Ihnen, zur Reinigung ein mit etwas Wasser angefeuchtetes Tuch zu verwenden. Verwenden Sie auf keinen Fall Lösungsmittel, R...
Page 24 - M a n u a l e d ’ u s o; Contenuto del l’imballo:
SUB 1000 F M a n u a l e d ’ u s o Italiano Contenuto del l’imballo: • Cassa dei bassi • Cavo d’alimentazione • Manuale utente Funzionalità dell’amplificatore: ∙ Filtro attivo passa-basso ∙ Invertitore di fase ∙ Ingresso diretto LFE ∙ Ingresso stereo ∙ Autopower Periodo di rodaggio L’altoparlante ut...
Page 25 - Collegamenti; quando questa esiste.; Posizionamento della cassa nella stanza; della stanza d’ascolto.
25 SUB 1000 F M a n u a l e d ’ u s o Collegamenti Sugli ingressi RCA "basso livello" Quando si utilizza un amplificatore a 2 canali dotato di uscite linea "pre out", questa cassa dei bassi dovrà essere collegata agli ingressi stereo RCA "Line inputs Right/Left" (fig. A ) . S...
Page 26 - Collegate il subwoofer al cavo di alimentazione di rete.; Regolazione completa; essere presenti ma non troppo esasperati.; Scelta dei cavi
26 Funzionamento Accensione / spegnimento automatico temporizzato. Questo subwoofer è dotato di un sistema di rilevamento automatico del segnale audio. Quando lo switch è posizionato in modalità "AUTO", il diffusore si metterà immediatamente sotto tensione dal momento in cui verrà rilevato u...
Page 27 - stata emessa la fattura d’acquisto originale.
27 Precauzioni particolari L’unica manutenzione di cui avrà bisogno questo diffusore sarà quella di essere spolverata con un panno asciutto. Se il mobile è macchiato, vi consigliamo semplicemente di usare un panno umido. Non utilizzare mai solventi, detergenti, alcool, prodotti corrosivi o abrasivi ...
Page 30 - M a n u a l d e u s o; Contenido de la caja:
SUB 1000 F M a n u a l d e u s o Español Contenido de la caja: • Subwoofer • Cable de alimentación • Instrucciones de uso Funcionalidades del amplificador: ∙ Filtro activo pasa bajos ∙ Inversor de fase ∙ Entrada directa LFE ∙ Entrada estéreo ∙ Autopower Periodo de rodaje El altavoz utilizado en el S...
Page 31 - Instrucciones de uso
31 SUB 1000 F M a n u a l d e u s o Instrucciones de uso Conexiones En las entradas RCA "bajo nivel" Si se utiliza un amplificador de dos canales equipado de salidas de línea "pre out", se deberá conectar el subwoofer sobre las entradas estéreo RCA "Line inputs Right/Left" (f...
Page 32 - inactivo y el subwoofer se mantiene bajo tensión constantemente.; Ajuste rápido; Enchufar el subwoofer a la red eléctrica.; Ajuste final; subjetivamente el nivel de graves más elevado y más equilibrado.; Elección de los cables
32 Puesta en marcha Encendido / apagado temporizado automático Este subwoofer está equipado de un sistema de detección automática de la señal de audio. Cuando el interruptor está en modo "AUTO", el subwoofer inmediatamente se coloca bajo tensión, al detectar una señal de audio en la entrada....
Page 33 - oficial de Focal en su país.
33 Precauciones particulares El mantenimiento de este subwoofer se limita a retirar el polvo mediante un trapo seco. Si el subwoofer está manchado, recomendamos utilizar un trapo húmedo, simplemente. Nunca utilizar solventes, detergentes, alcohol o productos corrosivos, rascadores o utensilios abras...
Page 34 - IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
34 LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA O ponto de exclamação incluído no triângulo equilátero tem como objetivo informar o utilizador da presença de instruções importantes mencionadas no modo de utilização e relativas à instalação e manutenção do dispositivo. O raio representado pelo s...
Page 36 - M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o; Conteúdo da embalagem:
SUB 1000 F M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Português Conteúdo da embalagem: • Subwoofer • Cabo de alimentação • Manual do usuário Funcionalidades do amplificador : ∙ Divisor ativo passa baixa ∙ Inversor de fase ∙ Entrada LFE direta ∙ Entrada estéreo ∙ Entradas / saídas de alto nível ∙ Ligação au...
Page 37 - Ligações; também permitirá adquirir o nível de graves de + 6 dB (
37 SUB 1000 F M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Ligações Nas entradas RCA de "baixo nível" Quando é utilizado um amplificador de 2 canais equipado com saídas de linha "pre out", este subwoofer deve ser ligado nas entradas RCA stereo "Line inputs Right/Left" (Entradas de lin...
Page 40 - TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA!
40 LUE TÄMÄ ENSIN! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Nederlands Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt om de gebruiker te laten weten dat er belangrijke instructies volgen in de handleiding over het gebruik en onderhoud van het apparaat. De pijl in de vorm van een bliksemschicht i...
Page 42 - H a n d l e i d i n g; Inhoud van de verpakking:
SUB 1000 F H a n d l e i d i n g Nederlands Inhoud van de verpakking: ∙ Subwoofer ∙ Stroomkabel ∙ Gebruiksaanwijzing Functies: ∙ Actief laag doorlaat filter ∙ Power schakelaar (automatisch/permanent aan) Volumeregelaar ∙ Fasewisselaar ∙ Stereo-ingang (met werking van variabel filter) ∙ LFE-ingang (g...
Page 43 - Aansluitingen; hoofdluidsprekers dient te worden opgesteld.
43 SUB 1000 F H a n d l e i d i n g Aansluitingen RCA-ingangen (laag niveau / line niveau) Wanneer er een 2-kanaalsversterker wordt gebruikt, dient deze uitgerust te zijn met de lijnuitgang "pre out". Deze moet dan worden aangesloten op de RCA-stereo-ingangen van de subwoofer "Line input...
Page 44 - uitgeschakeld en is de subwoofer permanent ingeschakeld.; Snelle instelling; Sluit de subwoofer aan op het stroomnet.; Fijnafstemming; hoogste en meest evenwichtige niveau aan lage tonen geeft.; Keuze van de kabels; Indien u twijfelt, vraag dan advies aan uw dealer.
44 Inschakelen Uitgesteld automatisch inschakelen / uitschakelen Deze subwoofer is voorzien van een automatisch systeem voor detectie van het audiosignaal. Als de schakelaar in de stand "AUTO" wordt gezet, zal de subwoofer onmiddellijk inschakelen wanneer er een audiosignaal wordt gedetectee...
Page 45 - Onderhoud; in de nabijheid van een warmtebron.; Garantievoorwaarden; distributeur in uw land.
45 Onderhoud Het onderhoud van deze subwoofer beperkt zich tot het afstoffen met behulp van een droge doek. Indien er een vlek op de subwoofer zit, raden wij aan een vochtige doek te gebruiken. Gebruik nooit oplosmiddelen, detergenten, alcohol of bijtende producten, krabbers of schuurmiddelen om de ...
Page 48 - Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и; Функциональные возможности усилителя:
SUB 1000 F Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Русский Функциональные возможности усилителя: • Колонка • Кабель питания • Руководство по эксплуатации Содержимое коробки: ∙ Aктивный низкочастотный фильтр ∙ Фазоинвертор ∙ Прямой вход LFE ∙ Стереовход ∙ Устройство автовключения Период при...
Page 49 - Подключения; еще и повышение их уровня на 6 дБ (
49 SUB 1000 F Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Подключения К входу RCA низкого уровня При использовании 2-канального усилителя, оборудованного линейными предвыходами, сабвуфер подключается к стереовходам RCA (правый/левый линейный вход) ( рис. A ). К входу LFE При использовании мног...
Page 50 - Подсоедините сабвуфер к сети.; Точная настройка; При необходимости изменяйте уровень громкости.; Выбор кабелей
50 Включение Автоматическое включение/выключение с выдержкой времени. Сабвуфер оборудован системой автоматического обнаружения аудиосигнала. Когда переключатель находится в положении «АВТО», сабвуфер включается сразу же, как только на входе обнаруживается аудиосигнал. В положении "ВКЛ." дете...
Page 51 - Особые меры предосторожности; расположения вблизи источников тепла.; Условия гарантии; дистрибьютором компании Focal в вашей стране.
51 Особые меры предосторожности Техническое обслуживание сабвуфера ограничивается его очисткой от пыли с помощью сухой ткани. Для удаления появившихся пятен на сабвуфере рекомендуется использовать влажную ткань. Никогда не используйте растворители, моющие и чистящие средства, спиртосодержащие или ед...
Page 53 - 使 用 手 册
SUB 1000 F 使 用 手 册 简体中文 盒装内容 : ∙ 低音炮 ∙ 电源线 ∙ 使用手册 放大器的特点: ∙ 低通滤波器 ∙ 相位逆变器 ∙ LFE直接输入端口 ∙ 立体声输入端口 ∙ 自动电源 磨合期 Sub 1000 F所使用的扬声器是相当复杂的机械装置,需要一段适应期方能适应环境的温度和湿度,以发挥其最佳性能。磨合期的长短取决于音箱遇到的情况,有时候甚至可能持续数周。若要缩短磨合期,我们建议让低音炮连续运行20几个小时。等到扬声器的特性完全稳定下来后,就可以尽情享受低音炮的最佳性能。 产品规格: 12″(30厘米)Flax(亚麻)振膜低音扬声器:这个低音炮的扬声器采用了Flax...
Page 54 - 连接
54 SUB 1000 F 使 用 手 册 连接 “低水平”RCA输入端口使用配备了“Pre-out”缆线输出端口的双声道放大器时,请将低音炮连接至RCA立体声输入端口“Left/Right LINE INPUTS”(图A)。 使用LFE输入端口使用音频/视频多声道放大器时,若该放大器有一个“Subwoofer”输出端口,请将低音炮唯一的LFE输入端口连接到该输出端口上(图B)。 低音炮在房间里的摆设位置 低音炮不像一般音箱,它不须与听音室的墙壁和角落保持足够的距离,因此,我们建议将低音炮放置在一个角落里(图C、D)。 如果将该低音炮放置于贴近一面墙的地方,或是距离其他屏障很远,这样一来,低音...
Page 58 - 사용 설명서
SUB 1000 F 사용 설명서 한국어 Focal-JMlab의 개런티 유효화를 위해,이제 웹사이트에서 제품의 온라인 저장 등록도 가능합니다 : www.focal.com/warranty 발전을 목적으로, Focal-JMlab 은 소비자 공지 없이, 자사 제품들의 기술적 특성들 변경 권리를 보유합니다. 법적 효력 없는 이미지. 박스 내용물: 박스 내용물: • 저음 스피커 (서브우퍼) • 전선 • 사용 설명서 확성기(앰프) 기능: 확성기(앰프) 기능: ∙ 액티브 로우 패스 필터 ∙ 위상 전환기 ∙ LFE 직접 입력포트 ∙ 스테레오 입력포...
Page 60 - 작동
60 작동 작동 타이머 조절 자동 켜기 / 끄기 타이머 조절 자동 켜기 / 끄기 이 저음 스피커는 오디오 신호의 자동 탐지 시스템이 장착되어 있습니다. 스위치가 "AUTO" 모드에 놓 인 경우, 입력포트에 오디오 신호가 탐지되는 순간, 스피커가 바로 파워상태로 돌입합니다. "ON" 모드 에는, 탐지기는 활동을 중지하고, 스피커는 저 전압 상태로 유지됩니다. 반대로, 3분 간, 입력포트에 신호가 탐지되지 않을 경우, 시스템은 자동으로, 스탠바이 모드로 돌아갑 니다. 수일 간 집을 비울 경우, 전원 스위치를...
Page 61 - 특별 주의사항
61 특별 주의사항 특별 주의사항 저음 스피커의 관리는 마른 천을 이용한 먼지 제거 만으로 충분합니다 스피커에 얼룩이 졌을 때는, 젖 은 천의 사용 만을 권장합니다. 스피커의 표면에 절대 세제, 용제, 알콜 또는 부식제, 긁는 기능을 가진 도구들을 사용하지 마십시오. 모 든 화기 근체에 두지 마십시오. 개런티 조건 개런티 조건 모든 Focal 스피커들의 개런티 보장은 고객 국가의 지정Focal공식 대리사가 작성한 개런티의 내용에 따라 보장됩니다. 공식 대리사는 고객에게 개런티 조건의 세부내용을 제공해야 합니다. 개런티는 제품 구입 ...
Page 63 - 取扱説明書; 装備:
SUB 1000 F 取扱説明書 日本語 装備: ∙ サブウーファー ∙ 電源ケーブル ∙ 取扱説明書 な機能 ∙ ローパスフィルタ ∙ 位相切り替え ∙ LFEダイレクト入力端子 ∙ ステレオ入力端子 ∙ オートスタンバイ機能 エージング Sub 1000 F に使用されているスピーカーは複雑な機器であり、その性能を最大限に発揮させ、お使いになる環境の温度や湿度と適応させるためのエージング(音慣らし)期間を必要とします。場合によっては、この期間は数週間に渡ることもあります。このエージング期間を短縮するには、サブウーファーを20時間連続して鳴らし続けることをお勧めします。スピーカーの特性が完全...
Page 64 - 接続について
64 SUB 1000 F 取扱説明書 接続について RCA「ローレベル」入力による接続ライン出力端子「pre out」を搭載する2chアンプの場合は、本機のRCAステレオ入力端子「Line inputs Right/Left」に接続します。(図A) LFE入力による接続AVマルチチャンネルアンプの場合は、AVアンプに「Subwoofer」出力端子がある場合、これと本機の単独のLFE入力端子を接続します。(図B) サブウーファーの設置について スピーカー-はリスニングルームの壁やコーナーから十分離れたところに設置するべきですが、サブウーファーの場合は部屋のコーナーに設置することをお勧めします。...