Page 3 - ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË; Για να αποτρέψετε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο:; - Η χρήση αυτού του προϊόντος σε υπερυψωμένη; Κίνδυνος Πνιγμού; - Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν πάνω σε
K ADVARSEl P ADVERTêNcIA T VARoITUS M ADVARSEl s VARNING R ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË K Undgå, at barnet kommer alvorligt til skade eller dør: • Risiko for fald - Det er farligt at anvende stolen på et forhøjet underlag, da barnets bevægelser kan få stolen til at glide eller vælte. Må kun br...
Page 4 - alkaliske; ¢È·‚¿ÛÙ ÙÈ ̃ Ô‰ËÁ›Â ̃ ÚÈÓ ÙË Û ̆Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÙË ̄Ú‹ÛË · ̆ÙÔ‡; αλκαλικές; μπαταρίες button cell LR44 (περιλαμβάνονται; ¶ÏËÚÔÊÔڛ ̃ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹
G • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included). • Requires one LR20 ("D") alkaline battery (not included) for vibrations unit operation. • Requires two LR44 button cell al...
Page 5 - a¤ÚË
G Parts F Éléments D Teile N onderdelen I componenti E Piezas K Dele P Peças T osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws. F Remarque : Serrez et desserrez toutes les vis à l’a...
Page 6 - ∞ ̆Ùfi ÙÔ ÚÔ ̊fiÓ, ÛÙËÓ ·Ú ̄È΋ ÙÔ ̆ ÌÔÚÊ‹, ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ
G Parts F Éléments D Teile N onderdelen I componenti E Piezas K Dele P Peças T osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G Toy Bar F Barre de suspension des jouets D Spielzeugleiste N Speelgoedstang I Barra Giocattoli E Barra de juguetes K Legetøjsstang P Barr...
Page 7 - TM ̆Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G Assembly F Assemblage D zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged hardware, lo...
Page 9 - TM ̆Ì‚Ô ̆Ï‹: ∆Ô ·ÍÈÌ¿‰È ·ÛÊ¿ÏÈÛË ̃ ¤ ̄ÂÈ Û ̆Ó·ÚÌÔÏÔÁËı› Ì ÙÔÓ ·ÔÛÙ¿ÙË ÛÙÔ
G Assembly F Assemblage D zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • Fit a retainer with lock nut onto the end of the screw and to the inside of a side ...
Page 13 - ° ̆Ú›ÛÙ ÙÔ Û ̆Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ÛÎÂÏÂÙfi Û fiÚıÈ· ı¤ÛË.
1 G Assembly F Assemblage D zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • Turn the assembly upright. • Fit the upper pocket on the pad onto the seat back t...
Page 15 - ∆ÔÔı¤ÙËÛË a·Ù·ÚÈÒÓ
1 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N het plaatsen van de batterijen I come Inserire le Pile E colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av...
Page 16 - Αφαιρέστε το πορτάκι.; μπαταρίες button cell.
1 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N het plaatsen van de batterijen I come Inserire le Pile E colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av...
Page 17 - irrémédiablement le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :; Batteriesicherheitshinweise; vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:; Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με
1 G Battery Safety Information Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). • Insert batteries as ...
Page 18 - ¶ÏËÚÔÊÔڛ ̃ ÁÈ· ÙÈ ̃ a·Ù·Ú›Â ̃; químicas o estropear el producto. Para evitarlo:
1 T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä Paristoista ja akuista voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Jotta ne eivät vuotaisi: • Älä käytä sekaisin eri-ikäisiä äläkä erilaisia paristoja ja akkuja: tavallisia ja alkaliparistoja ja ladattavia ak...
Page 21 - £¤ÛË ÙÔ ̆ ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ ̃
1 1 G Select a seat position for your child’s comfort: Upright or Recline. Upright While pressing the button on each side rail, lift the seat back. Recline While pressing the button on each side rail, lower the seat back. F Choisissez la position qui convient à votre enfant : Verticale ou Inclinée. ...
Page 22 - TM ̆ÁÎÚ¿ÙËÛË ÙÔ ̆ ¶·È‰ÈÔ‡ Û· ̃
G • Place your child in the seat. Position the restraint pad between your child’s legs. • Fasten the restraint belts to each side of the restraint pad. Make sure you hear a “click” on both sides. • Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child. The res...
Page 24 - ƒ¿‚‰Ô ̃ ¶·È ̄ÓȉÈÒÓ; ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ̆ ̃ Û ̆Ó‰¤ÛÌÔ ̆ ̃ οı ¿ÎÚÔ ̆ ÙË ̃ Ú¿‚‰Ô ̆ ·È ̄ÓȉÈÒÓ ÛÙÈ ̃
G Toy Bar F Barre de suspension des jouets D Spielzeugleiste N Speelgoedstang I Barra Giocattoli E Barra de juguetes K legetøjsstang P Barra de Brinquedos T lelukaari M lekebøyle s leksaksbåge R ƒ¿‚‰Ô˜ ¶·È¯ÓȉÈÒÓ G • Fit the plugs on each end of the toy bar ...
Page 25 - ∞ȈڋÛÂÈ ̃ Ô ̆ ∏ÚÂÌÔ‡Ó ÙÔ aˆÚfi
G • Make sure your child is properly secured in the seat. • Slide the power switch to the on position for calming vibrations. • Slide the power switch to the O off position to turn vibrations off. F • Veillez à ce que l’enfant soit bien installé dans le siège. • Faites glisser l’interrupteur sur la ...
Page 26 - ∞Ôı‹Î ̆ÛË ÙÔ ̆ TM ̆ÛÙ‹Ì·ÙÔ ̃ TM ̆ÁÎÚ¿ÙËÛË ̃ ÁÈ· ÃÚ‹ÛË Ì ¶·È‰È¿
G Storing the Restraint System for Toddler Use F Rangement du système de retenue, pour adapter le siège aux enfants en âge de marcher D Aufbewahrung des Schutzsystems für den Gebrauch durch ein Kleinkind N het veiligheidstuigje opbergen als het speelgoed door een kleuter wordt gebruikt I come R...
Page 27 - oÚÔÓÙ›‰·
G care F Entretien D Pflege N onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G • The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the gentle cycle. Do...
Page 28 - Pehmusteen irrottaminen:
G care F Entretien D Pflege N onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· T • Pehmusteen voi pestä koneessa. Pese se erikseen viileässä vedessä hienopesuo- hjelmalla. Älä käy...