Page 3 - P L E A S E R E T A I N T H I S M A N U A L F O R F U T U R E R E F E R E N C E .; A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS; DANGER
1 Thank you for selecting this DCS Professional Built-in Patio Heater. Because of this appliance’s unique features we have developed this Use and Care and Installation Guide. It contains valuable information on how to properly operate and maintain your new appliance for years of safe and enjoyable u...
Page 4 - CONTENTS
2 CONTENTS SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS 3-4 INSTALLATION Locating Heater for Use 5 Installing the Heater 6 Gas Inlet Pressure 6 Clearance Specifications 7-11 Mounting 12 Electrical 12 Gas Piping 12 Ventilation 13 Leaking Test 13 USING THE HEATER Lighting Instructions 14 WIRING/SCHEMATIC DIAGRAMS...
Page 5 - SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS
3 When properly cared for, your Built-in Patio Heater will give safe, reliable service for many years. However, extreme care must be used since the heater produces intense heat and can increase accident potential. When using this appliance, basic safety practices must be followed, including the foll...
Page 6 - R E C O M M E N D A T I O N S O N H O O K - U P T O G A S S U P P L Y :
4 ■ Clean the heater with caution. Avoid steam burns; do not use a wet sponge or cloth to clean the heater while it is hot. Some cleaners produce noxious fumes or can ignite if applied to a hot surface. ■ Be sure all heater controls are turned off and the heater is cool before using any type of aero...
Page 7 - LOCATING HEATER FOR USE
5 This outdoor heater is used primarily for temporary heating of outdoor patios, decks, spa and pool area, and work areas. This heater is not intended for indoor use or in an enclosed area. Always ensure that adequate fresh air ventilation is provided. WARNING! Never operate in an explosive atmosphe...
Page 8 - INSTALLATION; I N S T A L L I N G T H E H E A T E R :
6 INSTALLATION I N S T A L L I N G T H E H E A T E R : The Built-in Patio Heater provides radiant warmth indoors (commercial applications only) or outdoors with a powerful 56,000 Btu/hr natural gas. All units are equipped with hot surface ignition and 100% shutoff valve for safety. Built-in Patio He...
Page 9 - CLEARANCE SPECIFICATIONS; I N S T A L L A T I O N
7 INSTALLATION CLEARANCE SPECIFICATIONS 0 0 & 4 5 0 I N S T A L L A T I O N M I N I M U M C L E A R A N C E S T O C O M B U S T I B L E M A T E R I A L . 48" 18" min. min. 18" FRONT VIEW Wall (Combustible Surface) Wall (Combustible Surface) Heater MountingBody Assy. FLOOR 96" min...
Page 14 - M O U N T I N G
12 INSTALLATION Do not locate either the gas or electrical supply line directly over the top of the heater, due to the extreme heat that may cause overheating or damage. The heater must be installed in a location that is accessible for service. The heater must be installed in a way that doesn’t rest...
Page 15 - V E N T I L A T I O N; FACTORY DEFAULT
13 INSTALLATION Important! V E N T I L A T I O N A minimum building ventilation rate of 4 CFM per 1,000 BTU’s of installed heater input must be provided. This rate of ventilation may be obtained through either gravity or mechanical ventilation of the building. In con-junction with building ventilati...
Page 16 - USING THE HEATER; LIGHTING INSTRUCTIONS; T O L I G H T H E A T E R; T O S H U T D O W N H E A T E R
USING THE HEATER LIGHTING INSTRUCTIONS T O L I G H T H E A T E R Upon installation of the heater and completion of the gas line and electrical supply to each heater, follow the steps below for Lighting Instructions. Lighting instructions are also provided on the control panel of the heater. Turn gas...
Page 17 - WIRING/SCHEMATIC DIAGRAMS; WIRING SCHEMATIC
15 WIRING/SCHEMATIC DIAGRAMS WIRING SCHEMATIC WIRING / COMPONENT DIAGRAM L1 N 1. PUR - FLAME SENSOR 2. GRN - GROUND 3. BLU - GAS VALVE (TERM #1) 4. ORG - THERMOSTAT 5. (BLANK) 6. BLK - 24 VAC 7. RED - IGNITER FLAME SENSOR SHORT TO BYPASSFLAME SENSOR GAS VALVE #2 #1 IGNITER FUSE 10 AMP - 32 VOLT 24 V...
Page 18 - SERVICE; H O W T O O B T A I N S E R V I C E :
16 SERVICE H O W T O O B T A I N S E R V I C E : For warranty service, please contact DCS Customer Care at (888) 936-7872, or go to our website at www.dcsap-pliances.com and choose “customer care” to find your nearest Authorized Service Center. Before you call, please have the following information ...
Page 19 - WARRANTY; L I M I T E D W A R R A N T Y
17 WARRANTY L I M I T E D W A R R A N T Y When you purchase a new DCS Professional Built-in Patio Heater you automatically receive a One Year Limited Warranty covering parts and labor for the entire product, and a Five Year Limited Warranty on all stainless steel components (excludes emitter screen,...
Page 21 - NOTES
Page 23 - CHAUFFRETTE PROFESSIONNELLE; Manuel d’utilisation et d’entretien
CHAUFFRETTE PROFESSIONNELLE Manuel d’utilisation et d’entretien MODÈLES : DCS-DRH48N
Page 24 - VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.; À L’INTENTION DE NOS CLIENTS
1 Merci d’avoir sélectionner l’appareil de chauffage incorporé professionnel pour patio DCS. Nous avons conçu ce Manuel d’utilisation et d’entretien et d’installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informa-tions extrêmement utiles sur la façon de faire fonctionner et d’entrete...
Page 25 - TABLE DES MATIÈRES
2 TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3-4 INSTALLATION Enplacement 5 Installation de la chauffrette 6 Pression d’admission de gaz 6 Spécification concernant les dégagements 7-11 Installation 12 Caractéristiqus électriques 12 Tuyaux de gaz 12 Ventilation 13 Test de détection des f...
Page 26 - AVERTISSEMENT CONCERNANT LES INSECTES!; MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
3 ■ L’appareil de chauffage fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez soin correctement. Vous devez toutefois faire très attention car l’appareil dégage une chaleur intense et peut aug-menter les risques d’accident. Vous devez respecter des consignes de sécurité élé...
Page 27 - R E C O M M A N D A T I O N S C O N C E R N A N T L E B R A N C H E M E N T D U G A Z :
4 ■ Nettoyez l’appareil avec précaution. Évitez de vous brûler à la vapeur; n’utilisez pas d’éponge ou de chiffon mouillé pour nettoyer l’appareil s’il est chaud. Certains produits de nettoyage produisent des vapeurs nocives ou peuvent prendre feu s’ils sont appliqués à une surface chaude. ■ Assurez...
Page 28 - EMPLACEMENT
5 Cette chaufferette d’extérieur est principalement conçue pour le chauffage temporaire des patios, terrasses, spa et piscines et chantiers en plein air. N’utilisez pas cette chaufferette à l’intérieur ou dans un endroit fermé. Assurez-vous toujours que l’aération est suffisante. AVERTISSEMENT! N’ut...
Page 29 - I N S T A L L A T I O N D E L A C H A U F F R E T T E :; R e m a r q u e :
6 INSTALLATION I N S T A L L A T I O N D E L A C H A U F F R E T T E : L’appareil de chauffage intégré de terrasse fournit une chaleur rayonnante à l’intérieur.(applications commer-ciales seulement) ou à l’extérieur grâce à son puissant débit de 56 000 BTUH (gaz naturel). Tous les appareils sont équ...
Page 30 - SPÉCIFICATION CONCERNANT LES DÉGAGEMENTS
7 INSTALLATION SPÉCIFICATION CONCERNANT LES DÉGAGEMENTS D É G A G E M E N T SI N S T A L L A T I O N À 0 º E T 4 5 º D É G A G E M E N T S M I N I M U M P A R R A P P O R T À D E S M A T É R I A U X C O M B U S T I B L E S . 121,9 cm/48 po 45,7 cm min./18 po min. VUE DE FACE Mur(Surface combustible)...
Page 36 - D É P I S T A G E D E S F U I T E S :; POSITION « ON »
13 INSTALLATION Important! V E N T I L A T I O N Assurez une ventilation de bâtiment minimum de 0,11 m3/min (4 pi3/min) par 1000 BTU de chaleur fournis. Ce taux de ventilation peut être obtenu par gravité ou ventilation mécanique du bâtiment. Parallèlement au système de ventilation du bâtiment, assu...
Page 37 - UTILISATION DE LA CHAUFFRETTE; INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE; I N S T R U C T I O N S D ’ A L L U M A G E; P O U R É T E I N D R E L A C H A U F F R E T T E
14 UTILISATION DE LA CHAUFFRETTE INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE I N S T R U C T I O N S D ’ A L L U M A G E Après l’installation de la chauffrette et le branchement de la conduite de gaz et de la ligne électrique à chaque appareil, suivez la procédure ci-dessous en ce qui concerne les instructions d’alluma...
Page 38 - SCHÉMA DE CÂBLAGE; Schéma de câblage
15 SCHÉMA DE CÂBLAGE Schéma de câblage Schéma de câblage/des composants Détecteur de flamme Court-circuit pour éviter détecteur de flamme Robinet de gaz #2 #1 Allumeur Fusible 10 A - 32 volts 24 V c.a. 120 V c.a., 60 Hz Commutateur Neutre Ligne 1 Fusible 1 2 3 4 5 6 7 1 2 Patte de terre Module d'all...
Page 39 - P O U R L ’ O B T E N T I O N D U S E R V I C E D E G A R A N T I E :; A V A N T D ’ A P P E L E R L E S E R V I C E T E C H N I Q U E :
16 SERVICE P O U R L ’ O B T E N T I O N D U S E R V I C E D E G A R A N T I E : Pour le service sous garantie, contactez le Centre de service à la clientèle DCS au (888) 936-7872 ou consulter notre site Web www.dcsappliances.com et choisir « Customer Care » pour trouver le Centre de service le plus...
Page 40 - GARANTIE; G A R A N T I E L I M I T É E
17 GARANTIE G A R A N T I E L I M I T É E Lors de l’achat d’une nouvel Appareil de chauffage intégré de terrasse DCS Professional, vous bénéficiez automa-tiquement d’une garantie limitée d’un an couvrant les pièces et la main d’œuvre pour l’intégralité du produit, et d’une garantie limitée de cinq a...
Page 41 - P O U R O B T E N I R D E S R É P A R A T I O N S
18 GARANTIE (SUITE) B. Défauts causés par des facteurs autres que : 1. Utilisation domestique normale ou 2. Utilisation conformément aux indications du guide d’utilisation et d’entretien du produit. C. Défauts du produit pour cause d’accident, négligence, mauvaise utilisation, incendie, inondation o...