Page 2 - DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY LIQUID!; ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE GADGET; BEFORE USING YOUR GRILL FOR THE FIRST TIME.; • Cooking plates must be in the closed position for pre-heating.; USE
• Toasting should take approximately 5-8 minutes. However, exact toasting times will depend on types and thickness of breads and different filling used. • Open the lid when the sandwich is cooked. Always remove the sandwich by using plastic or wooden spatula. Never use metal utensils as this may dam...
Page 3 - ALS GEÖFFNETEN GRILL VERWENDEN; DEN TOASTER NIE IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN!; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN; VOR DER ERSTEN ANWENDUNG DES GRILLS; • Beim Aufwärmen müssen die Grillplatten geschlossen sein.; INBETRIEBNAHME; DEUTSCH
• Bereiten Sie während der Aufwärmzeit die zu grillenden Lebensmittel vor. Sobald diese fertig sind den Grill öffnen und die Lebensmittel auf die untere Grillplatte legen. Die zu grillenden Lebensmittel immer auf den hinteren Bereich der Grillplatte legen. • Die obere Grillplatte schließen. Dank des...
Page 4 - НЕ ПОГРУЖАТЬ В ВОДУ ИЛИ ЛЮБУЮ ДРУГУЮ ЖИДКОСТЬ; RUSSKIJ; VAØNYE PRAVILA BEZOPASNOSTI; не играются прибором, а используют его по назначению.; ПЕРЕД ПЕРВОЙ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ГРИЛЯ.
• Закройте верхнюю конфорку. Благодаря гибкой системе защелкивания конфорка автоматически приспосабливается к толщине сэндвича. При этом продукты будут поджариваться равномерно. • Процесс поджаривания длится приблизительно 5-8 минут. Точное время поджаривания зависит от толщины хлеба и начинки. • От...
Page 5 - UŻYCIE JAKO OTWARTEGO GRILLA; Pieczenie na otwartym grillu jest najbardziej; CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; NIE NALEŻY ZANURZAĆ W WODZIE ANI ŻADNYM INNYM PŁYNIE; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA:; PRZESTRZEGAĆ PONIŻSZYCH ZALECEŃ; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM GRILLA; • Podczas rozgrzewania płytki grzewcze powinny być zamknięte.; KORZYSTANIE; POLSKI
• Zamknąć górną płytę. Dzięki elastycznemu połączeniu płyty automatycznie dopasowują się do grubości sandwicza, co gwarantuje jednocześnie równomierny sposób opiekania. • Proces opiekania trwa ok. 5-8 minut. Dokładny czas opiekania zależy od rodzaju i grubości chleba i nadzienia. • Otworzyć pokrywę,...
Page 6 - A NU SE SCUFUNDA ÎN APĂ SAU ORICE ALT LICHID!; INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE; CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL; ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE A GRILLULUI.; ROMANESTE
• Prăjirea ar trebui să dureze aproximativ 5-8 minute. Cu toate acestea, duratele de prăjire exacte vor depinde de tipurile şi grosimea pâinii şi de diferitele umpluturi folosite. • Deschideţi capacul când sandviciul este gata. Scoateţi întotdeauna sandviciul cu ajutorul unei palete de plastic sau l...
Page 7 - • Panau; KEPIMAS ATVIRAME KEPTUVE; yra atviras, kepimo paviršius yra du kartus didesnis.; VALYMAS IR PRIEŽIŪRA; NEMERKITE Į VANDENĮ AR BET KOKĮ KITĄ SKYSTĮ; SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI; KRUOPŠČIAI SAUGOKITE ŠIĄ NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ!; PRIEŠ PIRMĄJĮ KEPSNINĖS NAUDOJIMĄ; naujoms dalims ir tai yra normalu.; • Šildant kaitinamosios plokštelės turi būti uždaros.; NAUDOJIMAS; LIETUVIU
• Sumuštiniams pakankamai apskrudus, atidarykite dangtį. Sumuštinius išimkite tik plastikinėmis arba medinėmis mentelėmis. Jokiu būdu nenaudokite metalinių daiktų, nes jie gali pažeisti nesvylantį paviršių. • Uždarykite dangtį, kad prietaisas neatvėstų. • Panau doję kepsninę, ištraukite tinklo kištu...
Page 8 - NEMOJTE NIKADA DA POTAPATE TOSTER U VODU ILI U DRUGE TEČNOSTI.; VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA:; DOBRO ČUVAJTE OVO UPUTSTVO; PRE PRVE UPOTREBE GRILA; • Prilikom zagrevanja, ploče za pečenje moraju da budu zatvorene.; UPOTREBA; SC
• Postupak pečenja tosta traje oko 5-8 minuta. Tačno trajanje pečenja tosta zavisi od vrste i debljine hleba i punjenja. • Otvorite poklopac čim je sendvič tostiran. Sendviče uvek vadite uz pomoć plastične- ili drvene lopatice. Za to nemojte nikada da koristite metalne predmete jer se tako može ošte...
Page 9 - НЕ ПОТАПЯЙТЕ ВЪВ ВОДА ИЛИ ДРУГА ТЕЧНОСТ!; ВАЖНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ.; Забележка; УПОТРЕБА
• Затворете горната плоча и тя автоматично ще се нагоди към дебелината на сандвича благодарение на плаващия шарнир. Това осигурява равномерно запичане. • Процесът на запичане продължава 5-8 минути. Точното време на запичане зависи от вида и дебелината на хляба и на използвания пълнеж. • Отворете кап...
Page 10 - NEMĒRCIET IERĪCI ŪDENĪ VAI CITĀ ŠĶIDRUMĀ.; SVARĪGI DROŠIBAS NORĀDĪJUMI:; IEVĒROJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS; PIRMS GRILA PIRMĀS IZMANTOŠANAS; • Pirms uzkarsēšanas cepamajām virsmām ir jābūt aizvērtām.; LIETOŠANA; LA
• Atveriet vāku, kad maizīte ir izcepta. Vienmēr izņemiet maizīti, izmantojot plastmasas vai koka lāpstiņu. Neizmantojiet metāla instrumentus, jo tie var sabojāt nepiedegošo pārklājumu. • Aizveriet vāku, lai uzkarsētu virsmu līdz cepšanai ir sagatavota nākošā maizīte. • Pēc lietošanas atvienojiet ko...
Page 11 - НЕ ЗАНУРЮЙТЕ ПРИЛАД У ВОДУ АБО ІНШУ РІДИНУ!
20 21 УКР АЇНСЬКА УКР АЇНСЬКА • Доки прилад прогрівається, підготуйте продукт для приготування та, відкривши прилад, покладіть його на нижню пластину. Завжди кладіть продукт ближче до задньої частини пластини. • Опустіть верхню пластину, яка автоматично пристосується до товщини сандвіча завдяки рухо...
Page 12 - INDICATIONS DE SECURITE IMPORTANTES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU GRIL; • Lors du réchauffage, les plaques de cuisson doivent être fermées.; UTILISATION; NE JAMAIS PLONGER LE TOASTER DANS L’EAU OU D’AUTRES LIQUIDES !
22 23 FRANÇAIS FRANÇAIS INDICATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Veuillez toujours respecter les indications de sécurité fondamentales suivantes lors de l’utilisation d’appareils électriques :• Lisez attentivement l’intégralité de ces instructions et discutez en avec votre famille avant de mettre en marc...
Page 13 - USO COMO UN GRILL ABIERTO; ¡NO LO SUMERJA EN AGUA EN CUALQUIER OTRO LÍQUIDO!; MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO; ANTES DE USAR EL GRILL POR PRIMERA VEZ.
24 25 ESP AÑOL ESP AÑOL • Durante el tiempo de precalentamiento, - Prepare el grill y cuando esté listo, abra el grill y coloque éste sobre la parte inferior de la plancha de cocinado. Coloque siempre el grill hacia la parte posterior de la plancha de cocinado. • Cierre la parte superior de la planc...
Page 14 - ةماه ةيئاقو تاءارجإ; ،زتره
26 27 ةيبرعلا ةغللا ةيبرعلا ةغللا ةماه ةيئاقو تاءارجإ لمشت يتلاو ،ةملاسلل ةيساسلأا تاطايتحلاا عابتا ،لافطلأا دوجو يف ةصاخو ةيئابرهكلا ةزهجلأا مادختسا دنع ،بجي :ةيلاتلا تاطايتحلاا زاهلجا مادختسا لبق كلذو ،تاميلعتلا عيمج أرقا .ةياوشلا مادختسا ةلواحم لبق كلذو ؛ليغشتلا تاميلعت عيمج ىلع دَّوعتو أرقا • .ل...