Page 2 - TABLE OF CONTENTS; DO NOT RETURN TO STORE; IMPORTANT; STOP; For assistance in Canada please call:
2 8%&0)3*'328)287 -2863(9'8-32 (%2+)6 !!&"!%"!$ #/.35-%2 This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been give...
Page 3 - GENERAL SAFETY RULES
3 WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. The floor ...
Page 4 - SERVICE
4 Never point any tool toward yourself or others. Keep the exterior of the air compressor dry, clean, and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum-based products, or any strong solvents to clean the unit. Following this rule will r...
Page 5 - SPECIFIC SAFETY RULES
5 Know your power tool. Read the operator’s manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury. Drain the tank of moisture after each day’s use. ...
Page 8 - SPEED AND WIRING
8 Replace a damage or worn cord immediately. Replace a damaged or worn cord immediately. SPEED AND WIRING The no-load speed of the electric motor varies by model and specification. The motor speed is not constant and decreases under a load or with lower voltage. For voltage, the wiri...
Page 10 - FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS
10 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Running Horsepower ................................................ 1.5 HPAir Tank Capacity ........................................................ 6 gal.Air Pressure ....................................................150 PSI max.Air Delivery .......................
Page 12 - ASSEMBLY; ATTACHING HOSE
12 ASSEMBLY ATTACHING HOSE Insert the hose into the quick coupler already installed on the compressor (Fig. 3). Firmly grasp the open end of the hose; hold facing away from yourself and others. BREAKING IN THE PUMP See Figures 3 - 4. Check and tighten all bolts, fittings, etc. Turn the pressure regu...
Page 13 - OPERATION; APPLICATIONS
13 OPERATION APPLICATIONS Air compressors are utilized in a variety of air system applications. Match hoses, connectors, air tools, and accessories to the capabilities of the air compressor. You may use this tool for purposes listed below: Operating air powered tools requiring less than 2.8 SCFM @ 9...
Page 14 - END OF OPERATION/STORAGE
14 n n n n ...
Page 15 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; LUBRICATION
15 WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust. If operation is dusty, also wear a dust mask...
Page 16 - TROUBLESHOOTING
16 Problem Possible Cause Solution The compressor does not run. Loss of power or overheating.There is no electrical power being supplied to compressor or, the power switch is in the OFF position.A fuse has blown at the power supply.A breaker has tripped at the power supply.Thermal overload open. The...
Page 17 - WARRANTY
17 WARRANTY FINI AIR COMPRESSOR LIMITED TWO-YEARS WARRANTY This product is manufactured by Nu Air Shanghai factory, Ltd, based in Shanghai, China or its North American Operations, Nu Air USA Corp., Rock Hill, SC, or by other Nu Air Operations worldwide. The trademark is licensed from FINI. All warra...
Page 20 - OPERATOR’S MANUAL; GALLON PORTABLE AIR COMPRESSOR; CUSTOMER SERVICE
OPERATOR’S MANUAL PRO6 6 GALLON PORTABLE AIR COMPRESSOR CUSTOMER SERVICE 1-866-242-4298 FOR ASSISTANCE IN CANADA PLEASE CALL 1-803-980-6570
Page 21 - CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE; Support du compresseur:; MANUEL D’UTILISATION; POUR L'ASSISTANCE AU
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser cet outil. CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE Support du compresseur: 1-866-242-4298 Merci d’avoir acheté un produit FINI. Ce compresseur a été conçu et fabriq...
Page 22 - DANGER; NE PAS RETOURNER AU MAGASIN; ARRÊT; TABLE DES MATIÉRES
2 2 DANGER Ce compresseur / pompe n’est pas équipé et ne doit pas être pour fourn...
Page 23 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
3 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS LIEU DE TRAVAIL n Garder le lieu de t...
Page 24 - DÉPANNAGE
4 4 n Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques rela-tifs à son utilisation. Le respect de cette règle réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de bles-sures. n Purge...
Page 25 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
5 5 n Ne pas essayer de tirer ou de transporter le com-presseur par son flexible. n La consommation d’air de l’outil peut être supéri-eure à la capacité de ce compresseur. n !Toujours respecter les consignes de sécurité du fabricant de l’outil pneumatique, ainsi que toutes les règles de sécurité d’u...
Page 27 - SYMBOLES
7 SYMBOLES DÉPANNAGE Le dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technicien de service qualifié. En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de confier le produit au CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ le plus proche. Utiliser exclus...
Page 28 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CONNEXION ÉLECTRIQUE; CORDONS PROLONGATEURS
8 VITESSE ET CÂBLAGE La vitesse à vide du moteur électrique varie en fonction du modèle et des spécifications. La vitesse du moteur n’est pas constante et diminue sous une charge ou lors d’une baisse de tension. Le câblage de l’atelier est aussi important que la puissance nominale du moteur. Une lig...
Page 29 - GLOSSAIRE
9 GLOSSAIRE Filtre à air Élément poreux contenu dans un boîtier en métal ou plastique, monté sur la culasse du compresseur pour débarasser l’air d’alimentation de toutes ses impuretés. Réservoir d’air Composant cylindrique contenant l’air comprimé. Soupape antiretour Dispositif empêchant l’air compr...
Page 30 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE
10 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Puissance ................................................................. 1,5 HPContenance du réservoir d’air ....................... 22,7 L (6 gal.)Pression d’air ............................... 1034 kPa (150 PSI max.)Débit d’air ..... 79,3 L/min (2,8 SCFM) à 6...
Page 32 - ASSEMBLAGE; ASSEMBLAGE DU FLEXIBLE EN; DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LA
12 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DU FLEXIBLE EN CAOUTCHOUC Raccorder le tuyan en caoutchouc au raccord de la sortie d’air (Fig. 3). Saisir fermement l’extrémité du tuyan d’air en la pointant à l’écart de soi et des personnes présentes. RODAGE DE LA POMPE Voir les figures 3 et 4. Vérifier que tous les boulon...
Page 33 - UTILISATION
13 Fig. 6 CONNECTEUR MALE AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de sécurité étanches ou munies de coques latérales lors de l’utilisation d’outils électriques. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves. AVERTISSEMENT : Ne p...
Page 34 - PURGE DU RÉSERVOIR; VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ; FIN DES OPÉRATION/STOCKAGE
14 AVERTISSEMENT : Si de l’air s’échappe une fois que l’anneau a été relâché ou si la soupape est bloquée et ne peut pas être actionnée par l’anneau, ne plus utiliser le compresseur jusqu’à ce que la soupape ait été remplacée. L’utilisation du compresseur avec une soupape de sûreté défectueuse peut ...
Page 35 - LUBRIFICATION; ENTRETIEN
15 15 ENTRETIEN Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc. AVERTISSEMENT : ...
Page 37 - GARANTIE
17 GARANTIE COMPRESSEUR À AIR FINI GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS Ce produit est construit par Nu Air Shanghai factory, Ltd, situé à Shanghai en Chine ou son unité de production en Amérique du Nord, Nu Air USA Corp., Rock Hill, SC, ou toute autre unité de production Nu Air à travers le monde. La marque...
Page 41 - SERVICIO DE CLIENTE; GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS; MANUAL DEL USUARIO; PARA ASISTENCIA EN
Le agradecemos la compra de un producto FINI. Su compresor de aire ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las estrictas normas de FINI para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento....
Page 42 - PRODUCTO PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.; NO DEVOLVER A LA TIENDA; IMPORTANTE; ALTO; Soporte técnico del Compresor:
2 Introducción .................................................................................................................................................................... 2 Reglas de seguridad generales ...........................................................................................
Page 43 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; SEGURIDAD ELÉCTRICA; SEGURIDAD PERSONAL
3 3 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO n Mantenga limpia y bien iluminada el área de trab...
Page 44 - SERVICIO; REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
4 n Purgue lentamente todas las presiones internas del sistema. El polvo y la basura pueden ser dañinos. n Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y de toda persona no capacitada en el uso de las mismas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capac...
Page 46 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
6 Riesgo de respiración El aire obtenido directamente del compresor nunca debe utilizarse para consumo humano. Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente. El aire obtenido directamente del compresor nunca debe utilizarse ...
Page 48 - ASPECTOS ELÉCTRICOS; VELOCIDAD Y CABLEADO
8 ASPECTOS ELÉCTRICOS VELOCIDAD Y CABLEADO La velocidad en vacío del motor eléctrico varía por el modelo y la especificación. La velocidad del motor no es constante ydisminuye durante el corte o con un voltaje bajo. En cuantoal voltaje, el cableado de un taller es tan important...
Page 49 - GLOSARIO DE TÉRMINOS
9 GLOSARIO DE TÉRMINOS Filtro de aire Es un elemento poroso contenido dentro de un alojamiento de metal o plástico unido al cilindro de la culata del cilindro del compresor, el cual sirve para eliminar las impurezas del aire de entrada del compresor. Tanque de aire Es un componente cilíndrico que co...
Page 50 - CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
10 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Potencia de funcionamiento ..................................... 1.5 HPCapacidad del tanque de aire....................... 22,7 L. (6 gal.)Presión de aire ............................. 1034 kPa (150 psi) máx.Suministro de aire 79,3 L/min (2,8 SCFM) @ ...
Page 51 - MOTOR UNIVERSAL DE LUBRICACIÓN PERMANENTE; PROTECTOR CONTRA SOBRECARGA TÉRMICA DEL MOTOR
11 CARACTERÍSTICAS ARMADO FAMILIARÍCESE CON EL COMPRESOR Vea la figura 2.Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad de la unidad. MOTOR UNIVERSAL DE LUBRICACIÓN PERMANENTE El compresor incorpora cojinetes lubricados p...
Page 52 - ARMADO; PROTECTOR CONTRA LA SOBRECARGA; CÓMO CONECTAR LA MANGUERA
12 ARMADO PROTECTOR CONTRA LA SOBRECARGA Este compresor de aire está provisto de un dispositivo térmico de sobrecarga que desactivará el compresor de aire de forma automática si este se calienta en exceso. Si el motor se apaga repetidamente, compruebe en primer lugar las siguientes posibles causas: ...
Page 53 - FUNCIONAMIENTO; USOS
13 FUNCIONAMIENTO Fig. 6 TUBO DE PVC CON EL ACOPLADOR RÁPIDO CONECTADO ADVERTENCIA: Cuando utilice herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos, y por ...
Page 54 - DRENADO DEL TANQUE; REVISIÓN DE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD
14 FUNCIONAMIENTO DRENADO DEL TANQUE Vea la figura 7.Como ayuda para impedir la corrosión del tanque y mantener el aire libre de humedad, debe drenarse diariamente el tanque del compresor. Para drenar el tanque: Sujetándolo por la manilla, inclinar el compresor hacia la válvula de drenaje de tal man...
Page 55 - MANTENIMIENTO GENERAL; LUBRICACIÓN; MANTENIMIENTO
15 MANTENIMIENTO GENERAL La humedad del aire causa se condensa en el tanque. Esta humedad condensada debe drenarse diariamente y/o cada hora siguiendo las instrucciones encontradas en el apartado Drenado del tanque . La válvula de seguridad está diseñada para soltar aire automáticamente si la presió...
Page 56 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
16 Problema Causa Solución El compresor no arranca El tanque tiene suficiente presión. No hay energía elétrica.Fusibles de casa/taller fundidos.El Disyuntor de casa/taller salta. Sobrecarga térmica activada. Pérdida de potencia o sobrecalentamiento. El interruptor de presión es defectuoso. El compre...
Page 57 - GARANTÍA
17 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS DEL COMPRESOR DE AIRE FINI Este producto está fabricado por Nu Air Shanghai, Ltd, con sede en Shanghai, China en sus esta-blecimientos de Norteamérica, Nu Air USA Corp, Rock Hill, SC, o en otros establecimientos de Nu Air de todo el mundo.La marca registrada es una l...