Page 2 - General safety rules; Read and understand all instruc-; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 General safety rules Read and understand all instruc- tions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accident...
Page 3 - TO REDUCE THE RISK OF INJURY,; Symbols
3 f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instruc-tions and in the manner intended for the particular type of p...
Page 4 - Electronic control; The RTS 400 EQ has an electronic control; Dust extraction; Inboard extraction; Inserting a turbo-fi lter; - Push the front cardboard section of the turbo-; External extraction by; Attaching sanding material; P l e a s e n o t e :; U s e o n l y a b ra s i v e s w i t h a n
4 The switch (1.1) acts as an ON / OFF switch (I = ON / 0 = OFF). 1.1 Electronic control ELECTRONIC The RTS 400 EQ has an electronic control with which the rotational speed can be varied step-free. This allows the sanding speed to be adapted to the optimum level according to the material concerned (...
Page 5 - Systainer; Warranty; Conditions of 1+2 Warranty
5 Always use original Festool sanding materials! Working with the tool Always secure the workpiece in such a manner that it cannot move while being sanded. Never overload the tool by using too much pressure! The best sanding results are achieved when applying moderate pressure. The sanding performan...
Page 7 - Régles de sécurité générales; Assurez-vous de lire et de; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; N’utilisez pas l’appareil dans un en-; ) Sécurité électrique
7 Régles de sécurité générales Assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-dessous peut entraîner un risque de choc électri-que, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1) Sécurité de aire de travail ...
Page 8 - POUR RÉDUIRE LE RISQUE; Caracteristiques techniques RTS 400 Q / RTS 400 EQ
8 4) Utilisation et entretien des outils a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. b) N’utilisez pas un outil él...
Page 9 - La ponceuse RTS 400 EQ possède un régla-; Montage d’un fi ltre turbo; - Faire glisser la partie avant du fi ltre avec la lèvre
9 Utilisation conforme Les ponceuses sont destinées au ponçage du bois, des matières synthétiques, des matériaux composites, de la peinture / du vernis, du mastic et des matériaux similaires. Les métaux et du matériau comportant de l’amiante ne doivent pas être usinés. En raison de sa taille, de son...
Page 11 - - pousser les quatre éléments de verrouillage vers; Garantie
11 Vous trouverez les numéros de pièce des acces-soires et outils dans le catalogue Festool, ou sur le site Web www.festool-usa.com . Systainer De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systainer". Celle-ci permet de protéger et de ranger des outils et des...
Page 12 - Normas generales de seguridad; Lea y entienda todas las ins-; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
12 Normas generales de seguridad Lea y entienda todas las ins- trucciones. El incumplimiento con las instruccio- nes aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1) Seguridad del espacio de trabajo a) Mantenga limpio y bi...
Page 13 - ) Uso y cuidado de la herramienta; f) Mantenga los útiles limpios y afi lados.; Datos técnicos
13 4) Uso y cuidado de la herramienta a) No sobrecargue el aparato. Use la herra-mienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar me-jor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramient...
Page 14 - Montaje de un turbofi ltro; - Desplazar la parte delantera de cartón del tur-; La lijadora RTS 400 EQ dispone de una posi-
14 El número de revoluciones se ajusta en la rueda de ajuste (2.1). 2.1 Dispositivo de aspi- ración de polvo El dispositivo de aspiración de polvo evita altas cargas de polvo en el aire de trabajo y ensucia-mientos considerables en el puesto de trabajo. Dispositivo autoaspirador 3.1 3.2 3.3 3.4 3.6 ...
Page 16 - Accesorios, herramientas; - Deslice los cuatro enganches hacia arriba; Garantiá; Condiciones de la Garantía 1 + 2
16 Accesorios, herramientas ¡Por razones de seguridad, sola- mente deben emplearse accesorios y herramien-tas originales de Festool! Los números de pedido para los respectivos accesorios y herramientas se encuentran en su catálogo Festool o en la Internet, www.festool- usa.com . Systainer Muchos de ...